V. Серебряное блюдо
Иерусалим - Тивериада
Год 784 от основания Рима
Летнее солнце Иерусалима ближе к полудню было, как всегда, беспощадным.
Первая центурия когорты, составлявшей впридачу с двумя турмами кавалеристов городской
гарнизон, в полном составе замерла в строю, поедая глазами своего командира и внимая
каждому его слову. Несмотря на жару, экипированы легионеры были по полной боевой.
Надраенные до блеска железные шлемы нагрелись что твоя сковородка - хоть сейчас
яишницу жарь, пот струился по лицам, попадая в глаза, но смахнуть его не было никакой
возможности : попробуй только шевельнуть рукой - жезл центуриона сразу найдет твое
самое уязвимое место! Командир, в чьей руке проделывал замысловатые пируэты этот
самый жезл, был недоволен своей центурией и имел на это веские основания - пятимильный
марш пробежали слишком медленно, пиллумы метали из рук вон плохо...
Вдруг на другом конце площади появился штабной бенефициарий и направился явно в
сторону легионеров со своим начальником. Через полминуты он был уже достаточно близко,
чтобы на ходу обратиться к молодому командиру :
- Центурион Ливий! Префект вызывает тебя, срочно!
- Где он? У себя в таблинуме? - обернулся Ливий к писарю.
- Нет, в беседке у фонтана. Пилат тоже там. - заговорщически понизив голос, сообщил
эту полезную дополнительную информацию бенефициарий.
- Хорошо, уже иду. - Ливий опять повернулся к своим подопечным, - опцион, замени меня!
Четверть часа на оправку, потом снова построение. И смотри - пока я вернусь, чтобы каждый
из этих откормленных каплунов похудел на десять фунтов! Мне нужны солдаты, а не стадо
жирных баранов!
Миновав площадь, вестибул и перистиль здания штаба гарнизона, построенного по образцу
римского домуса, Ливий предстал перед начальством, остановившись в тенистом саду
у фонтана, источающего желанную прохладу, в пяти шагах от ажурной беседки и вскинул
руку в приветственном жесте:
- Аве Цезарь!
- Здравствуй и ты, солдат! - приветливо откликнулся прокуратор Иудеи Понтий Пилат, -
подойди ближе! Это и есть твой центурион, Марк?
- Да, Сергиус Ливий Янус - самый толковый и надежный из моих младших командиров, -
отвечал ему начальник Иерусалимского гарнизона Марк Луций Макрон, - он не подведет!
- Ну что ж, Сергиус Ливий Янус! Твой префект самого высокого о тебе мнения, хоть ты и
слишком еще молод.., - прокуратор умолк, внимательно изучая молодого человека и
пронзительно глядя ему прямо в глаза...
Воспользовавшись паузой, задал вопрос Макрон:
- Ты ведь умеешь скакать верхом? Помнится мне, что-то такое ты рассказывал...
- Да, у моего отца было две лошади. Я с детства к ним приучен.
- Отлично! - вновь заговорил Пилат, - дело в следующем: начальник моей охраны заболел
внезапно, лежит в лазарете с зеленым лицом и блюет беспрестанно. Когда выздоровеет,
ведает только Асклепий, а мне нужно скоро быть в Тивериаде. Тетрарх Галилеи Ирод Антипа
устраивает пир в честь дня своего рождения и настоятельно приглашает меня. Я, как
представитель верховной власти императора в этой провинции, не хочу, да и не имею права
обижать местных тщеславных царьков - наоборот, я должен потакать их самолюбию.
Поэтому через три дня к вечеру я должен быть во дворце Ирода.
Ты, в качестве начальника моей охраны,
сопроводишь меня туда, а затем в Кесарийскую резиденцию. На все дней семь-восемь.
Затем вернешься в Иерусалим. Все понятно, центурион?
- Так точно, прокуратор!
Понтий встал со скамейки, подошел к фонтану и подставил голову под одну из множества
затейливых струй, решив освежиться таким образом и дав понять, что разговор окончен.
- Когда выезжаем, командир? - обратился Ливий к префекту Макрону.
- С началом первой вечерней стражи. Иди готовься! Сдашь центурию своему опциону и
примешь турму охраны прокуратора. Проверь состояние экипировки, оружия, запас
продовольствия... Да ты сам знаешь, мне ли тебя учить. Все, ступай!
Короткое путешествие прошло без приключений и к вечеру третьего дня маленькая
кавалькада во главе с прокуратором Иудейской провинции въехала в Тивериаду - столицу
галилейского тетрарха, названную в честь императора Тиберия Юлия Цезаря Августа.
(Да хранит и укрепляет его здоровье весь пантеон греко-римских богов!)
Сын Ирода Великого Антипа строил город на римский манер, с привлечением римских же
и греческих архитекторов, посему имелись в Тивериаде и термы, и амфитеатр, и форум...
Но и себя Антипа не обидел - большой роскошный дворец предстал перед очами наших
путешественников. Все спешились; тут-же набежали дворцовые слуги, дабы принять лошадей,
увести в конюшни, расседлать, напоить и накормить благородных животных.
По широкой лестнице белого мрамора вниз спешил распорядитель дворца Ирода Антипы -
встречать дорогого гостя...
- Расставь людей по двое-трое вокруг. Как управишься, поднимайся во дворец - негоже
римскому центуриону торчать на лестнице. Сядешь за пиршественный стол по правую руку
от меня. - быстро бросил Понтий и милостиво обернулся к распорядителю, источавшему
безмерную радость и даже восторг по поводу приезда столь высокого сановника...
- Понял, - кивнул Сергиус, - выполняю.
Охрана была расставлена; памятуя о параноидальном недоверии прокуратора ко всему и вся,
Ливий взял с собой еще двух бойцов с целью расположить их непосредственно у входа
в пиршественный зал. Притом нужно было учитывать местную, дворцовую стражу и
телохранителей Ирода, которые тоже наверняка были там. Но центурион знал: случись какая
заварушка, он и его парни порубят дворцовых в капусту...
Большой П-образный стол был заставлен всевозможными яствами и напитками.
В центре перекладины буквы пи восседал тетрарх, слева от него царица, справа - прокуратор.
Всего же пирующих было 80-90 человек, оценил навскидку Ливий. Отдельной группой в углу
зала сидели музыканты. Две дюжины рабов порхали вдоль и поперек стола, выполняя
пожелания и капризы гостей. Музыканты взяли паузу и по залу разносился лишь мерный гул
множества голосов беседующих людей. Сергиус отыскал взглядом Пилата и тот махнул
рукой, приглашая подойти. Место справа от него было свободно.
Наконец, Ливий устроился за столом, поприветствовав прежде по-гречески царственную чету
и удостоившись благосклонного кивка Ирода и улыбки Иродиады.
- Ешь, сколько влезет, но пей умеренно. - произнес Понтий, слегка повернув голову к Ливию.
- Разумеется, прокуратор! Я на службе.
Тут же услужливо подбежал мальчик-раб, скорее всего мавр, лет десяти:
- Чего желает господин центурион?
- Четверть красного вина, три четверти воды, немного меда и специй.
Мальчик принялся за приготовление заказанного напитка...
Сергиус оглядел стол вблизи себя - большинство блюд были ему внове, да и есть
пока не хотелось. Чуть поодаль он заприметил большую баранью тушу, целиком
зажаренную на вертеле и украшенную какими-то травами, лежащую на деревянном
подносе. „Вот тебя-то я и прихвачу для своих парней попозже, дружище! Если
хоть половина останется...“
Понтий тем временем вел светскую беседу с Антипой, славословя императора,
этнарха, именинника и других тетрархов семьи Иродиадов.
Тут ко столу подошла девушка лет 14-ти или 15-ти, одетая во множество тончайших
разноцветных накидок, юбок или вуалей - Ливий так и не понял, что это было. Запястья
рук и щиколотки ног ее украшали массивные золотые браслеты, инкрустированные драгоценными
камнями, а голову венчал роскошный убор из огромных перьев диковинных птиц.
- Великий Царь, позволь преподнести в подарок мой танец, который я приготовила
специально для тебя! - обратилась девушка к виновнику торжества.
- Конечно, дорогая! Я уверен, что танец твой доставит нам подлинное наслаждение! - тетрарх
заметно оживился и даже захлопал в ладоши. Все гости тут же его поддержали.
- Кто это? - спросил центурион мальчика, принимая из его рук серебряный кубок с напитком.
- Саломея! Падчерица царя и дочь царицы.
Грянула музыка. Сергиус не был ценителем этого вида искусства и не разбирался в
многочисленных и разнообразных инструментах, которые звучали сейчас, наполняя огромный зал
красивой медленной мелодией. В такт этой мелодии начала двигаться Саломея, плавно и
изящно. Однако, темп стал меняться, все убыстряясь. Синхронно ему проделывала свои па и
юная танцовщица. Причем, одна из вуалей периодически покидала свою владелицу, взмывая
вверх и медленно опускаясь на мраморные плиты. Бешеный ритм достиг апогея, Саломея
дико кружилась в танце, как вдруг музыка резко оборвалась; в тот же миг царевна застыла
подобно изваянию - с распростертыми вверх руками и запрокинутой назад головой.
Кроме золотых браслетов и короны из перьев на ней не осталось ничего. Был еще тонкий золотой пояс
в виде монисто, едва прикрывавшем лобок.
„Пожалуй, мне начинает нравиться это путешествие“, -
подумал Ливий, с удовольствием глядя на стройные ноги, рельефный живот и маленькие
элегантные груди с торчащими и призывно манящими сосками. - „Где бы я еще увидел голую
принцессу!?“
Зал взорвался овациями. Неистовей всех бил в ладоши сам Ирод Антипа.
Глаза его прямо-таки светились похотью и вожделением.
„Э, да у тебя есть виды на падчерицу!“ - отметил про себя Сергиус.
Наконец, шум стих и тетрарх произнес:
- Саломея, дочь моя! Проси, что хочешь за чудесный танец, я исполню любое твое желание!
Царица Иродиада тем временем вышла из-за стола, подняла одну из вуалей и прикрыла ею
наготу дочери, при этом что-то сказав ей.
- Великий Царь, я желаю голову Иоанна, которого зовут Крестителем и который находится
сейчас прямо под нами - в дворцовом подземелье!
Ирод оторопел:
- Разве ты не знаешь, что человек этот праведник, уважаем моим народом и почитаем
за пророка? Проси что угодно другое!
- Я желаю голову Иоанна и ничего другого, Великий Царь!
Смятение было написано на лице тетрарха. Видно было, что в душе его идет внутренняя борьба.
Затем он промолвил:
- Я поклялся перед всеми, что исполню любое твое желание. Значит, быть посему!
Эй, стража! Идите в темницу, отрубите голову Иоанну, прозываемому Крестителем, и
принесите ее сюда на серебряном блюде! Таков будет мой дар Саломее!
- Угодно ли будет тетрарху, если это сделают мои люди? - тактично вмешался Пилат.
- Да, этим ты значительно облегчил бы мое щепетильное положение!
- Центурион, давай! - бросил коротко Понтий.
- Есть, прокуратор! - Ливий поднялся со скамьи и направился следом за двумя дворцовыми
стражниками. На выходе за колоннами стояла та пара легионеров, которую он оставил здесь
некоторое время назад.
- Парни, за мной! Есть одно неприятное дельце. Следуем за этими двумя - в дворцовое
подземелье.
Все пятеро продолжили свой путь из света и радости во мрак и уныние.
– Центурион, подожди! - мальчик, обслуживавший Ливия за пиршественным столом, спешил
следом. - вот, возьми, - протянул он массивное, искусно чеканное по краю серебряное
блюдо. Сергиус взял блюдо и вообразил то, что скоро будет лежать на нем...
„Мда... А ведь несколько мгновений назад, клянусь Венерой, все было так прекрасно...“
Спустя еще несколько мгновений легионеры оказались перед тюремщиком с глухой
деревянной дверью за спиной. Дверь была заперта большим медным засовом.
Два факела по обе стороны двери освещали пространство.
– Именем прокуратора! Открой дверь и впусти нас! - приказал Ливий.
Тюремщик беспрекословно подчинился.
- Возьми факел, - кивнул командир одному из легионеров, - входим втроем. Остальным
ждать здесь!
Ливий вытащил засов из скоб, на всякий случай, и вошел последним, прикрыв
за собой дверь - римляне оказались в тесном помещении с низким потолком
и душным, смрадным воздухом. На земляном полу, еле прикрытом старой пожухлой
соломой, сидел человек. Он был крайне истощен, длинные волосы на
голове, усы и борода - все это спуталось в один грязный ком и не позволяло
определить его возраст.
Серые лохмотья, едва скрывавшие наготу, были когда-то плащом из грубой
верблюжьей шерсти, оголенные части тела были того-же серо-бурого цвета и лишь глаза
его сверкали в полумраке, отражая огонь факела...
- Тебя называют Иоанном Крестителем? - обратился к человеку Сергиус.
- Да, это я.
- Говорят, что ты праведник и пророк, чтимый своим народом. Почему сидишь ты здесь?
- Царица Иродиада ненавидит меня...
- За что же?
- В моих проповедях я обличал ее пороки.
- Какие? - Сергиус решил набраться терпения и выяснить, в чем тут дело.
- Кровосмешение и блуд. Она попрала все заветы и древние законы наших предков, выйдя
замуж за родного дядю Ирода Боэта, а после его смерти - за его родного брата Ирода
Антипу, который также является ее дядей. Я порицал ее принародно и за это получил
злобу и ненависть царицы.
- Вот оно что... Ты честный человек и не заслуживаешь смерти, но такова воля тетрарха.
Я лишь солдат и выполняю приказ моего начальника. Ты готов?
- Да. Хочу только сказать, центурион - тебе предназначены судьбой великие деяния, но
ты даже не поймешь всего величия этих деяний... Он грядет и ты увидишь Его
воочию! А теперь прощай!
Ливий слегка подтолкнул локтем легионера без факела. Слова были излишни.
Солдат достал из ножен спату. Тихий короткий свист - и голова пророка, легко отделившись от тела,
с глухим стуком упала к ногам центуриона. Отбросив засов в сторону, Ливий
нагнулся и поднял ее за волосы, давая стечь крови некоторое время,
затем положил на блюдо и все трое вышли вон...
Сергиус в сопровождении стражников вошел в пиршественный зал, держа перед собой блюдо
с головой Иоанна. Играла музыка, гости пили и угощались, как ни в чем не бывало.
Сделав еще пару шагов, он остановился и замер, глядя на тетрарха. Наконец, тот
увидел его и кивнул едва заметно. Ливий подошел к Саломее,
стоявшей с матерью у одной из черных мраморных колонн с вычурной базой в виде
полулежащих коней, покрытых золотом, и протянул ей
дар царственного отчима. Саломея приняла блюдо и обе женщины, бросив
мимолетно взгляды на его содержимое, торжествующе улыбнулись друг другу...
Свидетельство о публикации №220042101021
Спасибо Вам.
С уважением,
Дмитрий Новиков Винивартана 31.01.2023 01:33 Заявить о нарушении
Вы один из очень немногих, кто прочёл всё (или почти всё),
да еще и в хронологическом порядке.
Благодарю Вас!
С уважением,
Серж Левен 31.01.2023 20:36 Заявить о нарушении