Лавочка мадам Ишу Пролог

                Лавочка мадам Ишу

                Фэнтези-миниатюра состоит из пролога и трех глав.
                По мере движения глав, текст усложняется,
                переходя в метафорическое восприятие

                Пролог

          Узорчатые белые листья деревьев уже не излучали лунный свет как раньше. С приходом холодного сезона, вся природа начала погружаться в бесконечность сонного настроения. Кое-где уже проглядывали слегка заметные кусты оранжевых корневищ, деревья которых вытесняли их на поверхность в студеные периоды, для охлаждения своей древесной системы. Правда, темнело все так же рано. Шелковый, нежный зеленоватый дневной свет быстро сменялся сумрачным сиреневым вечером. Улицы небольших городков, мощенных добротными мореными валунами, уже освещались светом свежевыращенных личинок жука — Ажога.  Настроение жителей разбрасывалось на огромные расстояния по шкале не мереных широт. В один из таких вечеров луна с сиреневатым отливом, сбросила с себя обычное гало, и весь город погрузился в мрачную атмосферу. Каждый, кто оказался в таком положении на улицах, почувствовал себя погруженным в темно-фиолетовый кисель, ибо воздух был столь плотен в это время года, что казалось, будто не идешь, а плывешь по течению, пронзая своим хилым телом густые потоки. Одним из таких обескураженных прихотью природы явился некто Корто. Высокий, немного худощавый, с серо-белокурыми волосами паренек отлично смотрелся на фоне старого фонаря, свет которого не справлялся со столь неожиданной пропажей естественного освещения.

           Судя по направлению, он идет правильным путем. Еще несколько сотен шагов и нужно будет свернуть за угол улиточной библиотеки. Он тоже всегда поражался такому незвучному названию. Но так как, каркас древнего хранилища знаний весь от основания до крыши был построен из панцирей этих удивительных существ, то понятно, почему жители присвоили ей такое прозвище. Он шел от фонаря к фонарю, ориентируясь по той малой толике света, что была в его распоряжении, щекоча порой личинкам лапки, от чего те, приходили в неописуемый восторг, начиная светить немного ярче. На улице холодало сильнее, и почти все жители исчезли с улиц, запираясь в своих маленьких светлых жилищах. «Еще немного», - твердил он себе, - «нужно просто выйти на проспект Каменных Истуканов». Очертания этих изваяний стали заметны издалека, как только он миновал поворот у библиотеки. На голову упала льдинка, и, скользнув по рукаву, угодила ему в ладонь. «Пока небольшая, - подумал с нарастающей тревогой Корто, - но это может быть первым предвестником надвигающегося урагана, нужно поспешить». С этими мыслями парень ускорил шаг. Ускорять шаг в плотном фиолетовом воздухе было не так просто, он то щурился от давления атмосферы, то выпрыгивал на свободную часть тротуара, словно его выдавливало этим самым давлением. Вот уже показался долгожданный проспект, осталось, как говорится, рукой подать — «Чайная у Бирга» появилась перед взором. Только вот, что это за красные фонарики, что трепещут на ветру перед самым входом в чайную. Неужели старый Бирг раскошелился на обустройство своего векового заведения. Корто показалось, что фонари двигаются. Уж очень плавно в столь густом воздушном океане они колыхались, и словно отдалялись от входа куда-то в сторону. Парень моргнул, прогоняя видение, и фонари внезапно исчезли. «Что только не почудится в такой темный вечер. Усталость сказывается, - подходя к входу думал про себя Корто, - надеюсь, собраться в столь рискованный час, оправданная идея, и я не зря прогулял трудовой день».


Рецензии