Равновесие. Часть 1

Глава 1. Хорошие вести

Ткань палатки покачивалась от пронизывающего зимнего ветра. Снега выпало мало, но погода оставалась чрезмерно суровой. Несмотря на это, внутри было жарко. Мягкий красный свет давали две свечи, стоящие на столе. Вздрагивающие языки пламени отражались на светлой коже обнаженной служанки, которая к тому же блестела от масла. Она беспрекословно выполняла все пожелания длинноволосого мужчины с густыми косматыми бровями, придающими вид вечно нахмуренного человека. На этот раз он действительно был недоволен. Жар молодого тела служанки очаровывал, но ему чего-то не хватало. Это выводило из себя.
- Хватит, уходи.
- Господин? – она перестала целовать его грудь.
- Прочь, я говорю.
- Я сделала что-то не так? – на её лице отразился неподдельный испуг.
- Уйди, чтобы я тебя больше не видел.
Девушка вскочила, прикрываясь руками. Она даже не стала собирать брошенную в порыве страсти одежду. Повинуясь воле мужчины, служанка стремительно направилась к выходу, где она столкнулась с вернувшимся разведчиком.
- Простите, господин, я зайду позже, - понимающе кивнул солдат, сдержанно посмотрев на голое женское тело.
- Заходи, мы закончили. Какие-то новости?
Мужчина лениво натянул штаны и неторопливо присел на небольшой стул. Он увидел на столе бокал с недопитым вином, взял его и сделал глоток, поморщился. Слишком терпкое.
- Так что там у тебя? – приготовился слушать доклад он.
- Много вестей, господин. Прежде всего, на Севере новый король…
- О! Я так и знал, что малышка Элеонора не справится со своими обязанностями. Женщины. Они не умеют управлять, могут только командовать, если им позволить, конечно. Кто же занял её место, у неё ведь нет детей?
- Да, господин. Она передала власть юноше, это Уильям Форсберг.
- Форсберги? Помню, знаю, - кивнул мужчина.
- Теперь его называют Ваше Величество Уильям Справедливый.
- Ясно, у него ведь есть отец?
- Артур, господин.
- Точно, точно. Погоди, а где же сейчас сама Элеонора?
- Она теперь с Владыкой Юга.
Мужчина громко рассмеялся. Это был душевный, проникновенный смех человека, который редко позволяет себе радоваться по-настоящему.
- Прекрасно, просто отличные новости, дружище. Ты голоден?
- Мне бы согреться, господин, если позволите…
- За такие вести заслуживаешь почет. Держи, - мужчина налил в другой бокал вина и передал солдату.
- Спасибо, господин.
- Не стой, присаживайся, это всё, что ты хотел рассказать?
Разведчик собирался было расслабиться, но тут резко отставил бокал в сторону, чуть не опрокинув.
- Я пытался узнать больше о новом короле, господин, - заговорил солдат с жаром.
Мужчина кивнул в знак одобрения.
- Узнал что-то интересное?
- Многие его поддерживают, Ваше Высочество, однако есть и те, кто с сомнением относится к его царствованию.
- Мне даже любопытно. Почему?
- Он женился на южанке, господин. У них родился сын. Северяне не особо довольны тем, что их новоиспеченный король выбрал не северянку. Некоторые думают, что она его приворожила, ждут беды.
- Южанка, - прошептал мужчина с огоньком в глазах, - должно быть, она того стоит.
- Вот об это я и хотел бы сказать. Вернее, я кое-кого привел, господин. Позвольте ему самому рассказать свою историю.
- Я заинтригован, пусть войдет.
В палатку в сопровождении двух стражников вошел южанин, боязливо окидывая окружающих беглым взглядом.
- Кто ты такой?
- Я – изгнанник с юга.
- Имя у тебя есть?
- Вильмар.
- Господин, - поправил его разведчик. – Не забывай добавлять.
- Вильмар, господин, - исправился южанин.
- Как ты связан с королем Севера? – нахмурил брови мужчина.
- Я чуть было не казнил его в свое время, - с злобной улыбкой произнес Вильмар. – Он обесчестил меня, обесчестил мою невесту Изабеллу.
- Изабелла, - выдохнул мужчина. – Чудесное имя, звучит великолепно. Она красива?
- Что, простите? – удивился южанин.
- Изабелла, она действительно так красива, что достойна быть женой короля?
- Это правда, - подтвердил Вильмар.
- Я хочу Изабеллу себе.
- Это невозможно, господин, - помотал головой южанин.
- Жаль слышать такое, очень жаль, - тихо сказал мужчина.
- Почему?
- Потому что я не люблю, когда мне отказывают. Ну-ка, ребята, раздевайте его!
Вильмар попятился спиной к выходу, но его тут же схватили за обе руки, сдергивая одежду.
- Нет, стойте! – закричал южанин.
Мужчина достал длинный меч и подошёл к вопящему человеку.
- Ты ведь меня расстроил, дружок. Я сегодня занимался любовью с теми, кто искренне любит меня, но все время думал, чего-то не достает. Это как есть мясо без специи, понимаешь? Не берет, и все тут. Потом является мой человек, докладывает долгожданные новости, я узнаю о невероятной красотке, а ты говоришь, что мне её не получить. Это огорчает, а я и без того бываю грустным.
Мужчина поднес кончик лезвия к щеке извивающегося Вильмара. Мгновенно появился разрез, южанин вскрикнул.
- За что тебя изгнали? – спросил мужчина.
- За то, что я устроил самосуд, - заикаясь, произнес Вильмар.
- Странное дело, видимо, Владыка совсем размяк от изменений. Слабак. Что ж, это тоже хорошая новость, просто праздник. Пощадить тебя, что ли?
- Я не хотел вас расстроить, господин. Я имею в виду, что не смогу выполнить вашу волю в одиночку.
- Это уже другой разговор, мой дорогой друг. С тобой пойдут надежные люди, и я скажу, что вам следует сделать. Не огорчай меня, и будешь жить долго.
Мужчина положил меч на стол.
- Так, выйдите все! Мне надо подумать. Да, накормите его, - он указал на разведчика. – Дайте ему всё, что попросит. Заслужил. И ещё. Когда услышите мой зов, приведите какую-нибудь смазливую девку, от добрых вестей пробудилось желание.
Стражники, разведчик и южанин вышли, а мужчина присел на раскинутые по полу шкуры.

***

Он родился на севере. Истинный северянин. Крепкий, суровый, твердый духом. Отец был горняком, мать стирала рабочим одежду и готовила еду. Обычная трудовая семья. К недовольству отца сын не хотел идти по его стопам, юноше хотелось гораздо большего, чем стучать киркой по камню. Только мать верила, что ребенка ждет светлое будущее.
- Альберт, сынок, верь в себя, слышишь, несмотря ни на что, не предавай свою мечту.
- Обещаю, мама.
Шло время. Отношения между сыном и отцом становились всё натянутее. Последней каплей стала смерть матери. Она простудилась, но всё равно вышла работать, чтобы позволить сыну обучение в столице. В результате она не смогла выкарабкаться, отец винил во всем Альберта и стал чаще приходить домой пьяным.
- Подонок! Это всё из-за тебя! Лучше бы это случилось с тобой.
Трудно слышать такое от собственного отца. Альберт запирался в своей комнате, опасаясь внезапных побоев, и плакал. Не из-за того, что попал в жуткое положение, а потому, что не смог уберечь мать, которую бесконечно любил.
Однажды отец вернулся сильно подвыпившим и в невероятно скверном расположении духа.
- Альберт, подойди ко мне, - позвал он.
- Зачем, папа? – напрягся сын.
- Я хочу тебе кое-что показать, - он сжимал кулак так, будто в нем что-то прятал.
Юноша послушно подошел, стараясь не злить родителя.
- Что там, отец?
- А вот что! – мужчина со всей силы ударил парня по лицу.
Комната поплыла. Яростный смех отца, поскрипывание половиц от падения, отвратный запах пива.
- За что?! – кровь сочилась изо рта и булькала.
- За мою жену, заморыш.
- Я твой сын!
- Заткнись, ты мне никто. Теперь будешь ходить на каменоломни вместо меня.
- Не буду.
Ответом был удар ногой в живот. Юноша скрючился от адской боли.
- Повтори. Не будешь?
- Ненавижу.
- Мне всё равно, ты сгубил мне жизнь, мразь.
Юноша работал, работал усердно, взрослея быстрее, чем его сверстники. Кто бы к нему не обращался, все наблюдали нахмуренное лицо со сведенными в одну линию бровями. Парень был широкоплеч, но всё равно сутулился. Он бы пользовался успехом у девушек, однако отец оставил в его жизни лишь труд.
- Отец, отпусти меня в столицу, - попросил как-то он.
- А кто работать будет?
- Пожалуйста, я умоляю.
- Ты что о себе возомнил, урод? Думаешь, ты чего-то стоишь? Твоя судьба – каменоломни, ты сгниешь в них!
- Нет.
Парень сбежал из дома. Было трудно, но добрые люди не дали умереть с голоду. Молодой человек прибыл в столицу с пустыми карманами. Чудо, что не занялся воровством, потому что твердо верил, что не опустится до такого.
Как-то раз он заступился на улице за незнакомца, которого избивали местные хулиганы. Всё могло плохо закончиться, но тут на плечо юноше легла чья-то рука. Резко обернувшись, парень увидел молодого стражника.
- Я только заступился, - поспешил предупредить он.
- Я знаю, видел всё своими глазами с самого начала. Как тебя зовут?
- Альберт, сэр.
- Давай без формальностей, Альберт, зови меня Блюм.
- Хорошо, Блюм.
Стражник попросил за юношу, и он тоже вступил в ряды городской стражи. Вскоре дела Блюма пошли в гору, и он не забыл об Альберте. Они часто упражнялись с оружием вместе, и старший товарищ многому его научил.
- Нравится тебе то, чем ты занимаешься? – спросил как-то Блюм.
- Не совсем.
- Интересно узнать почему?
- Понимаете, у меня мечта есть, я дал обещание не предавать её.
- Поделишься со мной?
Парень задумался.
- Знаете, думал, что никогда никому не скажу, но вам захотелось. Я мечтаю стать королем.
- Ты же знаешь, что сейчас на троне молодая королева? Да хранит её Господь!
- Верно, но всякое может случиться ведь…
- Господи, Альберт, нельзя так говорить. За это могут арестовать.
- Женщина – плохой правитель, - убежденно выговорил юноша.
- Думаю, мы должны прекратить этот разговор, пока не зашли слишком далеко.
После этого разговора их дружба стала слабеть. Блюм поднялся выше, Альберт замкнулся в себе. После подавления одного из мятежей, он решил, что служба ему осточертела. Юноша скитался по северу, нанимаясь охранником к богатым хозяевам. Отношения с Югом улучшились, что позволило парню посетить соседнее государство. Там он тоже надолго не задержался. Альберт не знал об интригах, что плетутся в северном королевстве, потому что отправился в неизведанные земли, в восточную сторону.
Поначалу бесконечные степи с морем бурой травы сводили с ума, но он сумел к ним привыкнуть. Он научился охотиться, жил как кочевник и о многом размышлял. Однажды он встретил на своем пути необычных людей. Это были не северяне, но и не южане.
- Кто вы? – спросил Альберт.
Ответом были какие-то долгие фразы на непонятном языке.
- Я не понимаю, - произнес юноша.
Они жестами попросили его спуститься с лошади. Он с опаской, но подчинился. Незнакомцы отвели его в свое селение. Как же много было там людей! Грязных, оборванных, но людей. Неизвестное племя было поистине многочисленным.
Они с интересом разглядывали пришельца. Удивлялись его светлой коже, ведь сами были гораздо смуглее. Они с придыханием касались меня, будто я был каким-то божеством. Мужчины с восторгом разглядывали его оружие, а женщины кокетливо подмигивали, закатывая глаза.
- Я – Альберт! – выкрикнул он.
- Альбек!!! – отозвался целый хор голосов.
- Нет, нет, нет. Альберт!
- Альбек! – взревело ещё больше людей.
Он вздохнул. Странно и неожиданно это всё.
Оказалось, что они многого не знают из того, что уже давно норма в королевстве. Альберт научил их использовать огонь чаще, чем они могли представить. Еда стала вкуснее, люди стали чище, потому что купаться каждый день в близлежащей реке довольно приятно. Он стал для них чем-то вроде вождя.
Они так думали. На самом деле он, наконец, получил зачатки того могущества, о котором столько грезил. Он стал повелителем целого народа, пастухом, организовавшим стадо бестолковых овец. Мужчины приносили ему с охоты лучшее мясо, любая девушка хотела провести с ним ночь и родить ребенка. От подобного отношения к тебе сильно кружится голова, он упивался полученной властью всласть.
Всевозможные удовольствия, жизнь в достатке. Видишь, отец, а ты не верил! Прости, мама, что не могу уже ничего для тебя сделать. Единственный человек, который был ему по-настоящему небезразличен.
Он помог улучшить имеющееся оружие, обучал дисциплине и давал уроки, которые в свое время получал от Блюма. Соседние племена вливались в их ряды, так получался первый осмысленный город – столица его народа, который, пожалуй, еще долго не отыскать на картах. Альберт мог сидеть здесь и обдумывать свои замыслы…

***
 
Хорошие вести возбуждают. Не скоро Альберт выдохся и улегся на шкуры. Раскрасневшаяся девушка продолжала целовать его тело, а он задумался.
Королева отправилась на юг, прекрасно. Этот поступок сыграет ему на руку. Он должен столкнуть Север и Юг лбами, проверяя прочность их союза. Владыка Карим, я ещё покажу тебе последствия того, что ты стал отступать от вековых традиций.
Девушка прижалась к нему, отодвинула ладонью волосы и прикоснулась губами к уху, он почувствовал теплый язычок. Наверное, сказал кто-то, что ему это нравится. Он хмыкнул. Хорошенькая, но этого мало. Он рисовал в воображении Изабеллу, эта южанка сразу пленила разум одними только разговорами об её красоте.
Посмотрим, молодой король. Сможешь ли ты удержать своё королевство? А свою жену?
- Я дождался, - прошептал Альберт.
- Чего ты хочешь? – тихо ответила девушка.
- Ещё тебя, но это ненадолго, - он перевернул её на спину.
Она вцепилась ногтями в его спину, на которой уже и так виднелось немало шрамов. Стражники сделали вид, что не слышат шума, доносящегося из палатки. Даже ветер был не в силах заглушить эти звуки.

***

Я проснулся от плохого сна. Что именно снилось, я не помнил. Захотелось пить, но я не стал звать слугу, а сам встал с пышной кровати и подошёл к кувшину с водой.
Прошло уже некоторое время, а я все ещё не мог свыкнуться с королевской роскошью. У монарха столько обязанностей! Мудро избегать трона, если хочешь жить свободно. Эх, я скучал по Белле и малютке Чарли. У него были голубые глаза, мои. А вот черты лица мамины, аккуратный носик и ямки на щечках. Чудо расчудесное. Я оставил их в доме Ильдана, пока сынок не окрепнет настолько, чтобы нормально перенести переезд в северную столицу. Дел в королевстве было много, это немного отвлекало, но моя тоска накатывала, мешая уснуть, а иногда, как сейчас, будила среди ночи. Мешки под глазами все растут.
Я бы всё сейчас отдал, чтобы почувствовать на груди голову своей любимой. Лежали бы рядышком, глядя на посапывающего малыша. Даже королю бывает что-то не по зубам, такие дела. Набраться бы терпения. Хорошо, что отец рядом, да и Говард уже предлагает осмысленную поддержку. Мама осталась нянчиться, сразу помолодев на десяток лет.
Интересно, как там все. Как Эмиль и Фелиция, не ждут ли ещё пополнения? Как дела у Карима и Элеоноры. Тупая боль вспыхнула от воспоминаний о Чарльзе и Джеке. Я потерял две могучие опоры в своей жизни, и, слава Богу, у меня есть ещё.
Не все в королевстве довольны, что именно я стал королем. Поддержка Де Ла Мара, оставшегося в столице в качестве начальника стражи, очень к стати. Меня, конечно, помнят как человека, остановившего кровавое месиво между северянами из-за интриг бывшего казначея, но хорошее забывается. Многие не одобряют мой выбор в пользу Изабеллы, гневаются из-за её отсутствия в замке. Сын короля, родившийся в другом государстве, тоже не вызывает у людей восторга.
Ладно, надо постараться уснуть. Усталый монарх – плохой монарх. А всё-таки, что же такое нехорошее мне снилось, хоть убей, вылетело из головы…Эх ты, Уильям I Дыркоголовый.

Глава 2. Прелести жизни

Белла кормила Чарли грудью, с радостью слушая, как он довольно сопит. Этот маленький комочек стал целью всей её жизни. Забота была совсем не в тягость. К тому же, ей помогали. Её мама, сестра Сафина и Ирен спорили, кто за ним присмотрит следующей. Даже суровый Ильдан растаял и скрытно улыбался, наблюдая за любимым внуком.
- В дочку пошёл, красавец будет невероятный, - постоянно повторял он, бережно держа малыша на руках. – Наш богатырь, как же он похож на тебя, дочка.
- Вообще-то, глаза Уилла, - не уставала напоминать Ирен.
На это Ильдану ответить было нечего. Глаза северного короля. Подумать только, как этот непутевый в короли выбился? Куда мир катится? Такие мысли одолевали горячего южанина-дедушку.
Изабелла хотела заканчивать кормить, но малыш морщился и просил ещё.
- Моя ты радость, - нежно прошептала молодая мама, поправляя грудь.
В этот миг в комнату зашел Ильдан.
- Белла! – начал он и тут же замер, стыдливо отворачиваясь.
Забавно видеть покрасневшего от смущения отца. Рот невольно расплылся в улыбке.
- Что-то срочное? – спросила она.
- Не отвлекайся, я думал, ты свободна. Там Сафина уже места себе не находит, хочет нянчиться.
- Пусть подождет.
- Ладно, завершайте свое дело.
В ответ малыш оторвался от матери и зевнул, осовевшими глазами уставившись на деда. Личико осветила довольная улыбка.
- Храни тебя Всевышний, внук, - умилился Ильдан. – Белла, тебе надо отдохнуть, я позову женщин, что-то слишком много их в моем доме стало. На тебя только, Чарльз, надежда.
Несмотря на возражения матери, Сафина взяла малыша, бережно его убаюкивая.
- А ты спи, - шикнула она на сестру.
- Я совсем не устала! – ответила Изабелла.
- Сафина права, отдыхай, - подтвердила Ирен. – Мой сын мне не простит мешки под глазами жены, мигом в постель. Надо будет кормить, разбудим.
- Я и сама справлюсь, - возмутилась Белла.
- Никто и не спорит. Просто дай и нам побыть с чудесным мальчиком, - загалдели женщины.
Малыш Чарли рос, окруженный вниманием и неусыпной заботой, исходящей от любящего его деда и общества родных женщин, которым время с ребенком было настоящей отрадой.
Изабелла сдалась и легла в постель.
- Мой король, я скучаю, - прошептала она и закрыла глаза, грезя о скорой встрече с любимым.

***

- Представляешь, ваш Владыка Карим и наша королева Элеонора теперь вместе. Что из этого выйдет? – обратилась Ирен к Сафине, целуя малыша в лобик.
Чарли засыпал, вдоволь насытившись, о чем говорил округлившийся животик.
- Надеюсь, что хороший союз, который укрепит отношения между нашими народами.
- Артур пишет, что некоторые северяне считают поступок королевы неприемлемым, что это мимолетное влечение, дурман.
- И вы согласны с таким мнением? – Сафина тоже аккуратно чмокнула ребенка.
- Я не осуждаю союзы между северянами и южанами, однако, к сожалению, так думают не все.
- Уильям исправит это с поддержкой Карима, я уверена, - убежденно проговорила сестра Беллы.
Женщины на некоторое время притихли, с любовью глядя на спящего малыша.
- Какой чудесный племянник, - опять не выдержала Сафина.
- Сладкий, - кивнула бабушка.
- Так и хочется взять, расцеловать! – повысила голос девушка.
- Т-с-с, тише, - попросила Ирен.
- Хорошо, хорошо, ума не приложу, что будем делать, когда они уедут к Уиллу.
- Так езжайте тоже в столицу, сын будет только рад этому.
- Не знаю, мы ещё не обсуждали это с отцом.
- Непростой мужчина он у вас.
- На Юге так положено, хотя я с вами согласна, - подмигнула Сафина.
- Все тут правы. С одной стороны, на мужчине большая ответственность, только потому, что он – мужчина. Он должен быть сильным, должен защищать и кормить семью, воспитывать ребенка и уделять достаточно внимания жене. Поэтому женщина по природе более хрупкое и более слабое создание. С другой стороны, к женщине нельзя относиться, как к покладистому рабу. На Севере это уже произошло, пусть не везде, но в большинстве семей правит равенство. Юг в этом плане заметно отстает, что и смущает северян, - сказала Ирен.
- Традиции. Всему виной они. Мы не можем взять и отступить от них. Мужчинам – всё, женщинам – то, что остается, - вздохнула Сафина.
- Ничего, я верю, что с нынешним Владыкой ситуация изменится к лучшему.
- Хочется верить.
- О чем это вы тут беседуете? – поинтересовался Ильдан.
По его лицу не было понятно, давно он слушал их разговор или нет.
- Подслушивать плохо, - укорила его мать Уилла.
- Что?! Я подслушиваю?! – нахмурился мужчина.
- Если разбудишь ребенка, я тебе не знаю что сделаю, - прошипела вдруг Ирен.
- Ладно, ладно, я просто хотел убедиться, что все хорошо.
Смущенный Ильдан удалился, а Сафина восхищенно посмотрела на северянку.
- Миссис Форсберг, никакая женщина не смела так накидываться на моего отца! Вы – героиня.
- Скажешь тоже. Просто женщина способна даже на невозможное, когда вступается за ребенка. Ничто не должно нарушать его сон. Спи, милый Чарли, спи.

***

Эмиль расстался с Фелицией. Эта новость неприятно удивила всех в доме Ильдана. Всем казалось, что они созданы друг для друга. Фелиция приехала посмотреть на Чарли, прежде чем отправиться в северную столицу. Ей совсем не хотелось оставаться на юге.
Сафина пыталась выяснить причину их разлуки с двоюродным братом, но эти усилия были тщетны. Как-то раз, она услышала, что женщина тихо и грустно напевает что-то. Девушка прислушалась:

«Не стоит полагать всегда, что вечная,
Любовь бывает глубоко изменчива,
Ах, пытка, право, ждёт бесчеловечная,
Когда сказать друг другу больше нечего.

И однолюбом быть, конечно, нравится,
Как лебедь проживать жизнь до конца
С тем, кто на край земли с тобой отправится,
И бережно слезу сотрёт с лица.

Но время неустанно, бурно движется,
А чувства исказить вольны года,
Любовь на понимании ведь зиждется,
Она здесь как для жаждущих вода.
Случается, что связи нить потеряна,
В душе грохочет гром, гремит гроза,
Огонь любви стихает вяло, медленно,
Но с новой в жизнь вернутся чудеса».

- Печально, но красиво, - вставила Сафина.
- Прости, я тебя не заметила, - спохватилась Фелиция.
- Нет, нет, продолжай.

«И видимо не случайно,
Загадка на все времена,
Покрытая нежностью тайна,
Манящей интриги полна.

И пусть получаются шрамы,
И пусть остаётся рубец,
Любовной всем хочется драмы,
Слиянья влюблённых сердец».

- Ты уверена, что вы не помиритесь? – осторожно спросила Сафина.
Женщина кивнула.
- Почему он не приехал с тобой? Вы в ссоре?
- Нет, мы остались хорошими друзьями, - вздохнула Фелиция. – Просто не хотим делать друг другу больно, нужно время.
- У вас всё шло так хорошо, душа в душу, это очень неожиданно.
- В жизни всякое случается. Былые чувства остались в прошлом, я решила уехать, и он отныне свободен.
- Ясно, больше не буду тебя тревожить на эту тему.
- Спасибо, дорогая.
Спустя пару дней Фелиция уехала. Потом явился Эмиль. Он как-то ссутулился, похудел. Оживленное лицо, к которому все так привыкли, было необычно бледным, а взгляд, полным немой боли. Ильдан время от времени сидел с ним в компании с вином, но это не очень-то помогало. После расставания человек начинает с чистого листа. Эмиль с трудом стирал прежнюю жизнь. Это свобода, которой никто не пожелает, однажды вкусив сладкого плена любви.
- Что будешь теперь делать, брат? – поинтересовалась Сафина.
- Не знаю, время покажет, - пожал плечами он с бессмысленным взглядом.

***

Я был очень удивлен, что Фелиция сама вернулась в столицу. Она сама заглянула во дворец, когда пела на одном из зимних праздников. Они с Эмилем расстались. Жутко. Я все ещё помнил свои страдания после разлуки с Беллой. Я чуть было не сошел с ума и ушел странствовать, но мой друг не такой. Может в этом проблема? Фелиция – творческий человек, она живет романтикой. Вполне может быть, что Эмиль устал её удивлять. Я не стал спрашивать, это их дело, сами разберутся. Если решили разойтись, значит, поступили неспешно и обдуманно.
Прошла зима. Я общался часто только с отцом и Де Ла Маром. В королевстве не было открытых столкновений, но в обществе попадались недовольные голоса.
- Король слишком молод! Жена – южанка! Где его наследник?! Почему Форсберг?!
Мне было неприятно это слышать, так как я не напрашивался на трон, но и бросить его не мог. Давила ответственность за целое государство. Я все больше скучал по растущему сыну и дорогой жене, с отвращением смотрел на пустую, холодную, даже несмотря на большой камин, постель. Я стал редко бывать в духе.
Я продолжал прилежно исполнять обязанности монарха. Мне было радостно встретиться с другом покинувшего нас Блюма. Эрик оказался приятным мужчиной с безупречными манерами. Я не особо доверяю людям, но вскоре понял, что он лоялен к моему правлению. Он присягнул мне на верность и попросил один из перстней с моей руки. Я оказал ему такую честь, как когда-то мне Владыка.
- Мне не хватает сейчас надежных людей, сэр Эрик, я искренне рад.
- Ваше Величество, счастлив буду быть полезным.
- Остановитесь в столице?
- Нет, Ваше Величество, позвольте отбыть. Я приведу вам людей, которые также присягнут вам.
- Благодарю вас, сэр Эрик.
Когда он ушёл, я подумал об Эмиле. Как мне не хватает тебя, друг! Приезжай скорее, хотя столица не будет тебе мила после отношений с Фелицией. Я в нетерпении ожидал момент, чтобы отдать приказ, по которому мою жену и ребенка доставят в столицу. Жаль, что не могу заняться этим сам. Нельзя оставлять трон.

***

- Карим, как я тебе? – Элеонора покружилась, представляя его взгляду новое платье.
- Ты великолепна, дорогая.
- Точно?
- Владыка не смеет произносить своими устами ложь.
- Тогда продолжай.
- ???
- Хочу ещё комплименты.
- О, свет очей моих, я дорожу каждой минутой, проведенной с тобой.
Элеонора зарделась и присела к нему на колени.
- Я люблю тебя, - тихо сказала она.
- Наконец-то мы вместе.
Южане возмущались, что Владыка сделал выбор в пользу северянку, когда есть так много южных красавиц. Похоже, смешанные браки вошли в моду, и населению пришлось с этим смириться. Или сделали вид, что смирились. Во всяком случае, Карим и Элеонора теперь спали вместе.
Он не видел её слез, потому что королева, занимая трон, научилась прятать эмоции, и теперь пользовалась этим. Чарльз Блюм не был забыт, такое долго затягивается. Пусть они не успели стать мужем и женой, Чарли она знала с детства, а теперь не знала даже, где его могила.
- Ты чем-то опечалена, любовь моя? – спросил однажды проницательный Карим.
- Просто задумалась о прошлом.
- Надо думать о нас и светлом будущем, милая, прошлое уже не вернуть, - промолвил мужчина.
- Да, ты, как всегда, прав.
Карим чувствовал, что она утаивает настоящую причину унылого настроения, но мудро не давил на неё. Она рядом, и это главное. Его душа успокоилась от ежедневного прикосновения к любимой женщине.

***

- Кто там? – спросил Ильдан, выходя во двор.
- Доброго дня! Его Величество послал нас забрать его жену и ребенка.
- А вы кто такие?
- Личная стража короля Уильяма I Справедливого.
- Что-то я никого из вас не знаю, - усомнился мужчина.
- Да, Его Величество знал, что вы не поверите на слово. Вот, - стражник протянул Ильдану перстень.
Мужчина повертел его в руках.
- Да, - сказал он. – Это с его руки. Не рановато ли?
- Приказы короля не обсуждаются.
- Ишь какие важные, мне надо обсудить с семьей.
- Только не затягивайте, - без особого желания согласился стражник.
Ильдан зашел в дом.
- Эмиль, все! Уильям прислал солдат, которые доставят Беллу и Чарли в столицу!
- Наконец-то! – воскликнула Изабелла.
- Мы едем с ними, - сразу заявила Сафина.
- Я тоже, - кивнул Эмиль.
- Тогда и я, - произнес Ильдан. – Собираемся, значит.
- Ура! Я увижу северную столицу! – запищала от восторга Сафина.
- Смотреть, но не трогать, - нахмурился и проворчал ее отец. – А то будет мне вторая Изабелла.

Глава 3. Похищение

Мне снилось, что меня все бросили. Более того, сейчас кто-то уходил от меня навсегда, но я всё не мог понять кто. Важный и близкий мне человек собирался покинуть меня. Я кричал ему в спину, которая всё удалялась, но он не оборачивался. Тяжело быть забытым кем-то, кого ты очень ценил. Эти чувства обуревали в данный момент. Пора понять, что это только сон, но я ведь знал, что порой они – нечто большее, бессовестное подглядывание за госпожой Судьбой.
- Постой, - снова крикнул я.
Меня тряхнуло.
- Уилл, Уильям. Брат, - услышал я голос Говарда. – Ты в порядке?
- Что такое? – тяжело прогоняя сонливое состояние, поинтересовался я.
- Ты кричал, пытался кого-то остановить. Я зашёл поговорить.
- В такую рань? – проворчал я. – Надеюсь, что-то серьезное, иначе король будет в гневе.
- Может, им ты и король, а для меня ты всё тот же занудный старший брат.
Я попытался достать до него ногой, но она запуталась в одеяле.
- Ладно, что там у тебя?
- Я хотел поговорить об Эрике, - запнувшись, сказал Говард.
- Эрике Рид? – уточнил я.
- Да, о ней, - кивнул он. – Понимаешь, у меня такое чувство, что она ведет себя со мной как-то необычно, раскованно.
- Рассказывай.
- Да особо нечего, просто я – подросток, и уже по-иному смотрю на женщин. Кажется, она пользуется этим.
Ох, Эрика, Эрика. Несмотря на всё, что успело случиться с момента моего знакомства с ней, она ни капли не изменилась. Приковывает к себе любое внимание.
- Не бери в голову, она такая от природы, - посоветовал я.
- Ладно, Уилл, спасибо. И ещё я хотел бы тебя кое о чем попросить.
- Слушаю.
- Отпусти меня к горнякам. Понимаю, звучит глупо, родители будут волноваться, но я хочу пожить среди них, тебе пригодится там надежный человек, а я поучусь настоящей северной мудрости. Не думаю, что они меня тронут.
- Такие дела надо обсудить с отцом.
- Но ты теперь король, тебя все послушаются.
- Пока не буду ничего обещать, Гов, ступай.
- Спасибо, что выслушал.

***

Все в доме спешно готовились к поездке в столицу. Снаружи ждали десятеро стражников, предусмотрительно приготовивших карету. Наконец, всё необходимое было собрано.
- Сафина, ты поедешь с Беллой в карете, как и миссис Форсберг, - командовал важный Ильдан. - Я, Эмиль и Мурад поедем верхом поблизости. Если вдруг что понадобится, сразу говорите кому-нибудь из нас.
Никто не возражал.
Первой в карету села Ирен, чтобы принять малыша на руки. Самого Чарльза несла Сафина, очень гордая оказанной честью. Белла вышла последней, долго расставаясь с плачущей мамой, которая оставалась дома.
- Ну всё, всё, хватит горевать. Даст Всевышний, скоро увидитесь, - укорил их Ильдан.
Он обнял жену и поцеловал в лоб.
- Всё, береги себя, я вернусь, как только смогу. Белла, идем.
Мурад и Эмиль уже запрыгнули на своих лошадей.
- Эй, мы готовы, - прокричал Ильдан.
Главный стражник кивнул и подал сигнал рукой, чтобы трогались в путь.
- Что же это король сам не пришел за своим ребенком? – не обращаясь ни к кому конкретно, спросил Ильдан.
- Ваше Величество весь в делах. Он сам недоволен тем, что не остается времени на семью, - ответил один из солдат.
- Эх, молодежь. Сынишка определенно важнее государственных дел, - убежденно проговорил отец Изабеллы.
Ильдан заметил, что Эмиля выглядит довольно напряженно. Видимо, Мурад тоже это чувствовал.
- Что с тобой, друг? – обеспокоенно поинтересовался он.
- Не нравится мне всё это. На Уильяма не похоже. Он бы прислал больше людей, заботясь о безопасности жены и сына. Прислал хотя бы Де Ла Мара. А этих солдат я вижу впервые, не доверяю я им.
- Может, просто не хотел привлекать особое внимание, - предположил присоединившийся к их разговору Ильдан. – Сейчас доставим тихо, мирно, всем спокойнее будет. Хотя, будь моя воля, я бы их оставил здесь. Нечего ребенку расти вдали от дома.
- Север тоже его дом, - отметил Эмиль.
- Юг в большей степени, мать отсюда, - запротестовал отец Беллы.
- Бесполезный спор. Чарли – дитя Севера и Юга, их должны уважать оба народа, такова воля Владыки и северного короля.
- Знаю я, знаю, - процедил Ильдан.
Прошло некоторое время, и тревога Эмиля только усиливалась. Странной дорогой они едут, незнакомой.
- Эй, погоди-ка, - Эмиль пришпорил коня и догнал возглавляющих колонну солдат.
- Что такое? – нахмурившись, откликнулся стражник.
- Почему мы едем этим путем, есть другой, короче и безопаснее.
- Так велел король.
- Не может быть, это безрассудный риск.
- Вы ставите под сомнение решения Его Величества?
- Вообще-то я его друг.
Стражники переглянулись, тут что-то не так. Эмиль всё больше убеждался в этом. Опасность, твердило чуткое горячее сердце.
- Скажите-ка мне, друзья, как поживает сестра короля? – спросил он вдруг.
- Сестра? – переспросил солдат, задумавшись. – С ней всё нормально.
- Понятно, - бросил Эмиль и резко положил руку на рукоять кинжала, висевшего на поясе.

***

Вильмар спрятался в указанном людьми Альберта месте. Погода стояла теплая, весна вовсю радовала глаз. Он достал краюху хлеба и принялся нервно жевать.
Может, не стоит этого делать, проснулся где-то внутри остаток совести.
- Нет, все зашло слишком далеко, - ответил сам себе мужчина.
Прежняя жизнь навсегда утеряна, он опозорен, изгнан самим Владыкой. Альберта Вильмар боялся ещё сильнее. Пусть в подчинении, но с ним можно неплохо жить. Этот северный ублюдок заслужил страдания, Белла будет принадлежать господину.
Главное, чтобы все получилось. Иначе отвечать придется головой. Вильмар дожевал хлеб, теперь захотелось пить. Он полез за флягой.
Кругом пели птицы, ноздри щекотал запах влажной земли и пробуждающихся растений.
Ладно, Ильдана можно обвести вокруг пальца. Он наверняка занят одной лишь заботой о родном внуке. Белла тоже думает только о нем. Всё должно пройти гладко, ребята выглядят надежными.
- Ох, жаль, что я не убил эту королевскую тварь, когда мог. Тогда бы Изабелла была моей. Красивая жена, может, не пришлось бы даже заводить любовниц. Я бы её воспитал, подчинил, приучил уважать мужчину, - шептал Вильмар.
Теперь уже слишком поздно. Он притащит чертовку к господину, и тот вознаградит меня, щедро вознаградит. А там пусть сделает с ней всё, что пожелает, наплевать. Вильмар расстроился, что нет с собой вина, безумно хотелось сделать хотя бы глоток.   
Всё равно нельзя. Надо держать разум трезвым, пока дело не сделано. Он бы ни в коем случае не стал подводить господина, иначе тот разозлится. А пока нужно терпеливо ждать, пока вернутся люди Альберта с ценным грузом.

***

Солдаты встрепенулись от движения руки Эмиля.
- Вы солгали! – выкрикнул он.
- Эмиль! Что такое? – раздался напряженный голос Ильдана.
- Спасайте женщин, нас обманули, - коротко и громко ответил мужчина.
Стражники как по команде выхватили свои мечи.
- Как ты догадался, урод? – прорычал главарь.
- У короля нет никакой сестры. Вы – предатели, задумавшие что-то нехорошее.
- Тебе нас уже не остановить, отродье южное.
Сзади донесся звук схватки. Мурад и Ильдан прорывались к карете. В это время из нее вытащили брыкающуюся девушку, которой накинули на голову мешок. Трое солдат подхватили её, закинули на лошадь, забрались на собственных и бросились наутек.
- Нет! – отчаянно выкрикнул Ильдан, яростно размахивая плетью.
Мурад сцепился сразу с двумя соперниками, явно превосходя каждого по отдельности в силе. Ещё двое врагов приближались к отцу Изабеллы. Эмиль противостоял троим, успев уже ранить метким ударом кинжала одного из них.
- Сволочь! – выругался солдат, прижимая рану ладонью.
Из кареты слышались горестные вопли. Ирен выбежала с выражением на лице страшного испуга и свирепости одновременно.
- Мой сын убьет вас, если вы нас не отпустите! – воскликнула она.
Её никто не слышал за ударами стали о сталь. Ильдан рассек одному из нападавших лицо, ловко орудуя хлыстом. Тот упал на колени, размазывая ладонями обильно хлынувшую кровь. Он стонал от нанесенного увечья. Ильдан обрушил на второго стражника весь праведный гнев.
- Никто не смеет трогать мою семью! – прерывисто дыша, проговорил он.
Стражник попятился и споткнулся, Ильдан ударом ноги заставил его оставаться лежать на спине.
Мурад победил одного стражника, но получил ранение в ногу от второго. Пришлось, хромая, отступать. Тем не менее, он держал противника на расстоянии, не позволяющем нанести внезапный удар.
Эмилю было труднее. У него был с собой только кинжал против врагов с мечами. Они тоже осознавали свое преимущество.
- Сдохни, мразь, - процедил солдат и рубанул клинком.
Эмиль чудом уклонился от смертельного удара и прыгнул на ближнего стражника, вонзая ему в горло кинжал. Тот захрипел и закатил глаза. С ним всё было кончено. Другие не теряли времени и заходили со спины. Плечо пронзила боль, туда угодил вражеский клинок.
Эмиль вскочил на ноги. Кинулся на одного, с другой стороны атаковал второй. Эмиль ладонью остановил мчавшийся к груди меч. Это не сильно помогло, потому что стражник рванул оружие обратно. Несколько пальцев упали на редкую траву, Эмиль с удивлением посмотрел на изувеченную кисть. Боль заставила закричать. Он мертвой хваткой держал горло одного из стражников, используя здоровую руку. Тот барахтался, отчаянно пытался вырваться, но не сумел, взгляд остановился на одной точке.
В это время оставшийся солдат пронзил его мечом насквозь. Эмиль извернулся и вонзил подхваченный кинжал ему в глаз. Тот не мучился перед смертью, хотя Эмиль желал бы иначе.
Как же больно. Он упал на колени, понимая, что сам не вытащит из себя клинок, воткнутый со спины. А вокруг была весна. Все просыпалось от холода. Ведь совсем не время умирать сейчас. С места отрубленных пальцев щедро вытекала кровь, всё плохо. Они успели увезти кого-то.
Ильдан и хромающий Мурад поспешили к Эмилю, увидев, что тот осел на землю.
- Держись, друг! – выкрикнул Мурад.
- Как ты, родной? – Ильдан присел, осматривая полученные раны.
- Боюсь, это конец, - прошептал Эмиль.
Боль душевная от предчувствия скорой кончины притупляла боль физическую. В стороне причитала Ирен.
- Забрали, её забрали!
- Кого?! – прокричал Ильдан с тяжестью на душе.
- Забрали! – будто не слышала женщина.
- Эмиль, я попробую вытащить клинок, - предупредил Мурад.
- Не…не надо, - тихо сказал Эмиль.
- Держись, брат.
- Простите, друзья, но кажется, что всё кончено.
- Не смей так говорить, - оборвал его Ильдан, так и не дождавшись ответа от Ирен.
Заплакал малыш, это как будто привело всех в чувства.
- Я узнаю, кто это устроил и изрублю его, - процедил Ильдан. – Эмиль, как тебе помочь?
- Я… потерял слишком… много крови. Скачите за подонками, попробуйте нагнать их.
- Мы не можем оставить тебя здесь.
- Всё кончено, - повторил Эмиль.
Издалека послышалось щебетание птиц. Всё вокруг будто замедлилось. Мы так загружены чем-то, что не хватает времени, чтобы ценить обычные, казалось бы, прелести жизни. Кто готов каждый день хвалить вкус пресной воды, аромат полевого цветка, быстрый поцелуй любимого человека? Кто наслаждается закатом и рассветом, благодарит Всевышнего за пищу? Кто радуется солнечному свету, спустившемуся ливню или грозе, собравшей всю семью в доме, где они могут просто пообщаться? Мы так дорожим временем, что стараемся его полезно расходовать, но не умеем ценить. А время не судит нас, оно идет своим ходом, легко и беззаботно. Эмиль подумал о Фелиции, как же больно…
- Эмиль, почему ты молчишь? Мы вытащим клинок, готовься! – сказал Мурад.
- Стойте, я понял.
- О чем ты? – уточнил Ильдан.
- Я осознал кое-что.
- Эмиль, не теряй нас, не засыпай!
- Фелиция…
Последнее слово, сорвавшееся с губ мужчины, было именем той, кто раскрыла для него сущность этой жизни. Эмиль закрыл глаза медленно, словно нашел в конце пути вечный покой. Наступила тишина. Ильдан впервые за долгое время почувствовал, как к глазам подступают слезы. Мурад бережно опустил безжизненное тело на бок.
- Я попробую выследить остальных, - сказал он, успокаивая лошадь и вскакивая на неё.
- Господи, за что нам всё это, - горестно произнесла Ирен.
- Так кого они забрали? Не молчи! - уперся Ильдан в нее немигающим взглядом. 

***

- Отец, у меня какое-то нехорошее предчувствие, - сказал я.
Артур молчаливо глядел в окно, затем повернулся ко мне.
- Признаться, сын, у меня тоже. Такое было, когда я получил письмо от Джона.
- Думаешь, кому-то из нас грозит опасность?
- Не знаю, но надо быть настороже.
- Я хочу послать за Беллой.
- Да, пожалуй, ей лучше находиться рядом. Столица будет самым безопасным местом для неё и ребенка.
- Я попрошу Де Ла Мара заняться этим.
- Думаешь, он согласится? – усомнился отец.
- Я же король.
- Не стоит упиваться властью без необходимости.
- Знаю, отец, знаю, но на кого мне ещё положиться?
- Что ж, выбор и правда не велик. Переговори с ним, только деликатно.
Я вызвал к себе сэра Густава. Выслушав меня, он задумался. Я почему-то решил, что он мне непременно откажет, и я бы не стал настаивать и угрожать своим титулом.
- Я все сделаю, - коротко ответил он.
- Не описать словами, как я благодарен, сэр.
- Это мой долг. Я буду защищать короля и его семью. Буду собираться в дорогу.
- Удачного пути, сэр Густав.
Мне не терпелось воссоединиться с любимой, но я не мог покинуть пределы столицы, являясь лицом всего государства.

***

Вильмар издалека заметил трех всадников, четвертая лошадь везла женское тело. Похоже, они сделали свое дело. Но почему их так мало?
- Надо уходить, - бросил один из солдат, приблизившись к Вильмару.
- Погодите немного, хочу посмотреть ей в глаза.
Южанин аккуратно развязал веревку и стянул с головы пленницы мешок. Солдаты изнывали от нетерпения двигаться дальше и подгоняли ворчанием.
Вильмар увидел лицо.
- Черт, нам конец, - выдохнул южанин.
- С чего бы? Мы свою работу выполнили, девка у нас в руках.
- Ничего не выйдет.
- Почему же, черт возьми?
- Это не она, - прошептал побледневший Вильмар.
- Не может быть.
- Это конец.
Вильмар представил гнев господина. Он сам ему сказал перед отъездом, что жестокость порождает жестокость. Господин не будет сдерживаться, если узнает, что они взяли не ту.
Глава 4. Игра начинается

Я беседовал с отцом, когда пришла весть о прибытии Де Ла Мара. Меня это удивило, потому что он вернулся слишком быстро. В сердце защемило от предчувствия случившейся беды, и интуиция меня снова, к сожалению, не подвела.
Разговоры о выборе нового казначея, торговой политике и прочих важных государственных делах пришлось немедленно отложить, когда я узнал о смерти друга. Конечно, личные переживания не должны влиять на монарха, потому что он в ответе не только за себя, но и за всех своих подданных. Всё же, я не мог думать ни о чем другом.
- Эмиль мертв. Они смогли поймать одного из бандитов и выпытали у него, кто стоит за этим похищением, - доложил сэр Густав.
- Кто сделал это?! – с нетерпением воскликнул я.
- Солдат говорит, что их нанял Владыка. Ему не понравилось, что такой рычаг давления на северного короля, как его семья, покидает Юг…
- Быть такого не может, Карим бы не стал, - опешил я. – Не верю.
- Тем не менее, он сказал именно так. Тогда получается, что в смерти вашего друга, южанина, виноват правитель южного государства. Более того, они стремились похитить вашу жену.
- Что?! С Беллой всё в порядке?! А сын, что с Чарли?! – вскочил я в тревоге.
- Ваше Величество, успокойтесь. С ними всё хорошо, они в целостности доставлены в замок. Похищена сестра вашей жены.
- Сафина? – удивился я. – Очень странно.
- Её отец там не находит себе места и очень просится к вам. Его позвать? – спросил начальник стражи.
- Да, я представляю, в каком он гневе и отчаянии. Спасибо вам, что защитили королевскую семью, теперь дороги снова опасны, как я понимаю.
Сэр Густав пожал плечами, поклонился и направился к выходу.
- Сын, ты как? На тебе лица нет.
- Эмиль мертв, я с ним даже не попрощался, - предательская слеза скользнула по моей щеке.
В моей голове проносились воспоминания. Детство и юность я провел с другом, которого больше нет. Даже будучи королем, я не смог его защитить. Мне показалось, что на лбу появились новые морщины, а в волосах добавилась седина. Я постоянно теряю кого-то из близких, когда они прикрывают мое благополучие. Где справедливость? Справедливый король живет и царствует, а вместо него умирают его друзья, несправедливо, такая вот печальная правда.
- Молодые уходят раньше стариков, - вздохнул отец. – Такова жизнь, держись. Ты бы также поступил на его месте, вы всегда присматривали друг за другом.
- Если бы не Эмиль, я бы мог потерять свою семью, - я подошел к отцу и уткнулся лицом в его жилетку. – Я не могу поверить, что его больше нет.
- Тише, ты теперь король. Тебе непозволительны слабости.
- Не такой жизни я себе желал, отец.
- Понимаю, но королева доверила тебе великое дело, и ты его достоин. К сожалению, это не первая, и, полагаю, не последняя беда, с которой нам предстоит столкнуться.
- Ты веришь, что это дело рук Карима?
- Я не знаю, я мало с ним знаком, сын.
- Он бы не действовал такими низкими методами, даже во благо Юга, - неуверенно произнес я.
- Во всяком случае, не руби с плеча. Сначала нужно удостовериться в словах того мерзавца, прежде чем обвинять Владыку. Напиши ему письмо, - посоветовал отец.
- Так и сделаю, - я немного успокоился.
В это время дверь резко открылась. В покои вошел взбешенный Ильдан, следом, не поспевая за ним, бежал испуганный слуга.
- Я пытался его задержать, но он снес меня с пути, - пожаловался мальчик.
- Ничего, всё нормально, ступай, - ответил я ему.
- Уилл, они украли мою дочь! – выпалил южанин.
- Мне сказали.
- Мы думали, что это ты послал людей! – выкрикнул он. – Они показали перстень в подтверждение, и мы поверили. Теперь Эмиль мертв, а моя дочь похищена. Что ты натворил?!
- При всем уважении, - выступил вперед Артур. – Во-первых, вы разговариваете с королем, не забывайтесь. Во-вторых, вы могли написать моему сыну, а не верить первым встречным, что бы они ни говорили.
- Так это я виноват, а? – грозно прошипел Ильдан.
- Тишина, - громко потребовал я. – Хватит грызться друг с другом. Это не поможет решить проблему. Ильдан, ты веришь, что ее похитили для Владыки?
- Нет. Похитители были северянами.
- Это не аргумент. Их могли нанять специально, чтобы замести следы.
- Наш Владыка не такой, - убежденно проговорил южанин.
- Я напишу ему, прямо сейчас, может, это прояснит ситуацию, - сказал я.
- Время уходит, Ваше Величество, - не унимался Ильдан.
- Я это прекрасно понимаю, всё в порядке с Изабеллой, с Чарли, где моя мама?
- С ними все нормально, но они здорово испугались. Сдается мне, что их целью была Изабелла, но взяли почему-то Сафину, - немного остыл отец Беллы.
- Значит, у нас появился враг, который сильно стремится насолить королю, - резюмировал Артур.
- Выходит, что так.
Я не боялся за себя, потому что знал, на что иду, садясь на трон, однако я боялся за родных, это удар ниже пояса.

***

- Что там, милый? – Элеонора заметила, что Карима очень озадачило письмо, принесенное почтовой птицей.
- Это от Уильяма, - сухо ответил он.
- О! Давно не слышала вестей от него! – радостно воскликнула женщина, но, увидев с каким выражением лица, Владыка передает ей лист бумаги, она отнеслась к чтению со всей серьезностью.
- Я не понимаю, - наконец, промолвила она, наморщив лоб.
- Я тоже, - кивнул мужчина.
Текст письма гласил:

«Уважаемый Карим,
Пишет тебе ныне действующий король Севера Уильям I Справедливый. Надеюсь, что ты не сочтешь это грубостью, но у меня есть сведения, будто ты удерживаешь у себя Сафину, сестру моей дражайшей жены. Если это так, я прошу немедленно вернуть её к семье».

- Кто-то похитил Сафину, это странно. Я ничего об этом не знаю, - тихо произнес задумчивый Карим.
- Я хорошо знаю Уильяма, он бы не написал такое без повода. Это точно от него? – уточнила Элеонора.
- Да, его почерк, печать тоже.
- Как ты отреагируешь? – спросила женщина.
- Очень не люблю отвечать за то, чего не делал. Скандал нам не нужен, когда в кои-то веки установились хорошие отношения. Следует дипломатично решить данный вопрос.
- Очень мудро, любовь моя, - проворковала Элеонора.
- Ты впервые меня так назвала, - заметил он.
- Просто люблю, когда ты такой, хладнокровный и рассудительный, - она присела рядом к нему и подарила жаркий поцелуй.
- Постой, дорогая, мне нужно написать ответ.
- Успеешь, - шепнула она, снимая одежду.
Это прозвучало крайне убедительно.

***

Вильмар прибыл в лагерь Альберта с обреченным видом. Двое его спутников тоже притихли. Сафина пыталась вырваться первое время, но потом поняла, что ей это не удастся. Они не хотели слышать её криков, поэтому вытаскивали кляп изо рта, только когда кормили.
Один из солдат порывался осмотреть все прелести молодого женского тела, но Вильмар не позволил, пригрозив гневом господина.
- Если её кто-то тронет пальцем, это будет стоить ему головы, - предупредил он.
В лагере все были явно готовы к военной компании. Солдаты точили оружие, поддерживали в готовности лошадей, без нужды не снимали доспехи. Момент, когда будет отдан приказ выдвигаться, ожидался в любую минуту.
Лавируя между многочисленными палатками, Вильмар добрался к расположению самого Альберта. На страже стояли двое мужчин.
- Он у себя? – спросил южанин.
Один из стражников кивнул.
- Он один?
Второй стражник покачал головой. Пришлось подождать некоторое время, прежде чем из палатки выбежала обнаженная девушка. Господин поистине ненасытен, заметил Вильмар. Он бросил взгляд на связанную Сафину, та была напугана, но виду особо не показывала.
- Сообщите, что я вернулся.
- Кто ты? – уточнил стражник.
- Южанин, так и скажите.
- Жди здесь.
Спустя мгновение он вернулся.
- Входи, и эту веди тоже. Господин не желает ждать.
С тяжелым сердцем Вильмар зашел в палатку, ведя перед собой похищенную жертву.
- Господин…
- Действительно, красива, - перебил его Альберт.
- Господин, я хочу…
- Освободи ей рот, - приказал мужчина.
Вильмар послушно вытащил кляп, так и не закончив свою мысль.
- Добро пожаловать, Изабелла, - мягко произнес Альберт.
Сафина молчаливо перевела глаза на Вильмара. Тот стоял, не шелохнувшись.
- Почему ты молчишь, тебе у меня не нравится? – удивленно продолжил господин.
- Меня сюда грубо притащили, - наконец, заметила девушка.
- Справедливо отмечено, но уж прости, это я приказал. Ты совсем не поправилась после родов. Что же ты не плачешь о ребенке, с которым я тебя разлучил?
Сафина смерила его злобным взглядом.
- Он в надежных руках, в безопасности. Мне этого достаточно, - бросила она.
- Удивительная смелость, теперь понимаю, почему Уилл так дорожит тобой.
Альберт поднялся на ноги и подошел к ней, прикоснувшись пальцами к щеке.
- Мягкая кожа, мне нравится, - кивнул он. – Меня зовут Альберт. Я будущий король северного государства, Изабелла. Будешь моей королевой.
- Ни за что, - связанные руки мешали девушки отпихнуть его ладонь.
Она только тряхнула головой.
- Вильмар, ты молодец, справился. Оставь нас, я награжу тебя позже.
Южанин поспешил на выход, поражаясь тому, что происходит.
- На колени, - приказал девушке Альберт.
Она осталась стоять неподвижно.
- Я сказал, на колени.
Ничего не произошло.
- Прекрасно, буйная южная гордость. Посмотрим, насколько тебя хватит.
Мужчина взял в руки нож со стола и разрезал путы. Сафина сразу бросилась на него, но он ловко её скрутил.
- Какая горячая, - удовлетворенно прошептал он ей на ухо. – Раздевайся, сейчас же.
Она попробовала вырваться. Тщетно.
Тогда он рванул с неё одежду. Раздался треск ткани. Сафина упала на шкуры, а Альберт медленно стягивал с себя рубашку.
- Я научу тебя подчиняться, Изабелла.
В глазах Сафины мелькнул испуг. Он собирается её изнасиловать, он гораздо сильнее, чем те, кого она отшивала раньше.
- Постой, - резко сказала она.
- Тебе что-то не нравится, Белла? Ведь так он тебя называется, твой неудачник-муж?
- Подожди, - повторила она. – Я хочу поставить условие.
- Ты не в том положении, чтобы диктовать мне правила, малышка, - заметил Альберт, но заинтриговался. – Ладно, говори.
- Я буду твоей, господин, но только если ты станешь королем.
- Почему я должен тебе верить? Почему не взять тебя прямо сейчас, силой?
- Я клянусь своей честью. Становишься королем, и я – твоя.
Азарт делал свое дело, по лицу Альберта было видно, что он согласен с подобным предложением. Он перестал стягивать штаны и поднял рубашку.
- Хорошо, Белла, по рукам. Я на твоих глазах разделаюсь с текущим монархом. Так даже интереснее.
Он присел и поцеловал её в губы. Она дернулась, стремясь расцарапать лицо мужчины, но он сам отстранился, посмеиваясь. По его подбородку стекала кровь, Сафина успела прокусить ему губу.
- Горячая чертовка. Я с удовольствием возьму тебя после моей победы.
Он снова рассмеялся и вышел из палатки. Сафина присела, прижав колени к груди. Хотелось звать на помощь, но она понимала, что все друзья сейчас далеко, и это бессмысленно. Оставался только Вильмар, но, похоже, что он совершенно сгнил. Позор для южанина. Позор. А что делать мне? Пожалуй, примерю на себе роль моей сестры. Надеюсь, что Уильям придумает, как меня вызволить.

***

Зря я написал Владыке. Я бы мог и сам догадаться, что он тут не причем. Почему? Потому что я не обратил внимания на одну деталь, о которой упомянул Ильдан. Перстень, конечно! Я сразу вспомнил того самого Эрика, который втерся ко мне в доверие. Теперь приходилось краснеть, выслушивая Де Ла Мара.
- Какой ещё давний приятель Блюма, Ваше Величество! – басил сэр Густав. – Нельзя доверять каждому встречному!
- Он производил хорошее впечатление.
- Ваше Величество, это ужасно. У монарха нет друзей, каждый мечтает занять его место. Особенно, когда передача власти состоялась необычным способом. Я и сам удивился, что никто не оспорил ваше право. Должно быть, сыграли роль ваше участие в подавлении мятежа и полученная слава.
- И что теперь нам делать?
- Что вы о нем помните? Внешность, говор, может, он говорил о своих планах?
- Внешность типичного северянина. Волосы светлые и длинные, среднего роста. Говорит без каких-либо отличительных черт, - начал вспоминать я. – Он что-то говорил о том, что приведет больше людей, способных присягнуть мне.
Сэр Густав побагровел.
- Да это же может рассматриваться как прямая угроза, Ваше Величество. Одному Господу известно, кого он вздумает привести. Куда он направлялся?
- Я не знаю этого, - озадаченно ответил я.
- По описанию мне тоже не знакома эта личность, но я опрошу стражников. Может, они что-то видели, слышали в столице.
- Хорошо, благодарю, сэр Густав.
Откланявшись, Де Ла Мар оставил меня одного. Я почувствовал себя настоящим глупцом, а не королем. Я сам дал врагу в руки козырь, вручив этот перстень. Хитрый противник у меня появился. Сафина исчезла. Эмиль мертв. Мне надо было успокоиться, и я решил навестить жену и сынишку.
Я тихо наблюдал, не давая знать о своем присутствии, пока моя любимая кормила малыша грудью. Когда они заканчивали, я нарочно скрипнул дверью.
- Уилл, это ты, - вздрогнула Изабелла.
- Да, как Чарли?
- Засыпает. Он все больше становится похожим на тебя.
- Такой же красивый, как его мама, - не согласился я.
Я присел к ним, и мы сидели в абсолютной тишине. Здесь я теперь находил свое умиротворение.
Говард отправился туда, куда желал. Де Ла Мар выделил ему надежных охранников. Ирен хотела поехать с ним, но, встретив отчаянное сопротивление, осталась помогать Белле с ребенком. Я и сам часто брал его на руки и долго не хотел отпускать. Это было мое самое главное творение в жизни, частица меня, которая продолжит мой род. Возможно, даже к Белле я не испытывал такой нежности, которую отдавал малышу. Нет, я люблю их одинаково. Мое ангельское крохотное чудо и женщину, которая родила его на свет.
- Как там Ильдан? – вырвался из сладкого забвения я.
- Сильно переживает, в ярости от неизвестности.
- Бедный, я тоже потрепал ему нервы.
- Брось. Лучше обещай мне, Уилл, что спасешь мою сестру.
- Конечно, любимая, я сделаю всё для этого.
- Спасибо, я люблю тебя.
- Не верится, что Эмиля больше нет, так нужна его поддержка.
Не знаю, какую игру затеял похититель, но я намеревался его безжалостно раздавить при встрече.

Глава 5. Грядущие перемены

Сафина замечала, что Альберт временами надолго исчезает. Он явно что-то готовил, и ей было интересно узнать об этом. В лагере за ней пристально следили, исключая возможность побега. Она и понятия не имела, куда бежать.
В те моменты, когда мужчина возвращался в палатку, он часто наблюдал за ней, следил за каждым её движением. Наверное, так маньяк смотрит на свою жертву. Порой он приводил с собой женщин, и они занимались постыдными делами, но при этом он не сводил с неё взгляда. Очень странный человек, но в то же время хитрый, скрытный и предусмотрительный. Наверняка он – северянин. Что за лихо связала его судьбу с её, это Сафине было неведомо.
- Надень это, - сказал он ей как-то.
В руках Альберт держал что-то из одежды. Девушка критически осмотрела принесенный наряд.
- Я такое не ношу, оно… слишком открытое.
- Вот это сюрприз, сам я не догадывался даже, - противно съязвил мужчина.
- Я не буду.
- Надень, иначе будешь наказана. Ты ведь не хочешь рассердить меня, Белла?
- Знаешь, когда Уилл узнает об этом, он спустит с тебя шкуру.
- Я очень надеюсь, что это его разозлит, - коварно улыбнулся Альберт.
- Почему ты так хочешь его задеть.
- Пусть знает свое место, трон должен достаться мне. Я лучше.
- Лучше в чем?
- Во всем, - отрезал мужчина. – Надевай, я сказал.
Сафине пришлось подчиниться, и она предстала перед ним с обнаженными плечами и ногами.
- Ты выглядишь скованной, - недовольно заметил Альберт.
- Я не желаю красоваться перед тобой, - прошипела от негодования девушка.
- Изабелла, веди себя хорошо, иначе я разорву все наши договоренности. Отныне называй меня господином. Поняла?
Сафина промолчала, пристально глядя на мужчину.
- Ты меня поняла? – мужчина стал раздраженно подниматься на ноги.
- Да… Господин.
- Хорошая девочка, а теперь подай мне вино.
- Я не прислуга.
- Ты будешь той, кем я прикажу, - повысил голос Альберт. – Вино, живее.
Она взяла кувшин и наполнила бокал. Со стеклянным лицом передала его мужчине, а тот, схватив ее за запястье, притянул к себе и посмотрел прямо в глаза.
- Я не вижу удовольствия на твоем лице. Будь благодарна хозяину.
- Ты мне не хозяин, - огрызнулась Сафина.
- Изабелла, кажется, тебе нужен урок.
Она промолчала, гневно дыша.
- На колени, живо! – приказал мужчина.
Сафина подчинилась.
- Может, Уильям и был с тобой бесхребетным существом. Я же покажу тебе, чего на самом деле достойна женщина, - сказал он и протянул ей тыльную сторону ладони. – Целуй.
- Нет, - девушка опустила глаза.
- Я жду, - холодно произнес мужчина.
- Это ниже моего достоинства.
- Ты – южанка, всё, что от тебя требуется, это приносить мне наслаждение. Целуй чертову руку.
Выхода не было, Сафина наклонилась и скупо прикоснулась губами к его руке.
- Молодец, - он погладил её по голове. – Запомни, где твое место. А теперь танцуй.
- Что?
- Танцуй для меня, как танцевала для дорогого Уильяма. Танцуй ещё лучше.
- У меня нет настроения.
- Меня это не волнует, пляши.
Сафина закусила губу. Надо делать, что он говорит, иначе станет хуже. Она прикрыла глаза и представила, что находится дома, совсем одна, никто на нее не смотрит. Сафина танцевала, а Альберт потягивал вино из бокала, следя за движениями обнаженных рук и ног.
- Достаточно, а теперь подойди ко мне.
Она послушалась.
- На колени.
- Да, господин.
- Умница, держи, он сунул ей в рот виноград. Заслужила.
- Спасибо, господин.
- Вот видишь, это несложно. Немного дисциплины, и ты уже идеальная жена. Разве Уильям не учил тебя этому?
- Нет, господин.
- Какой же тогда из него мужчина?
- Не знаю, господин.
- Поцелуй меня, Изабелла.
- Вы обещали, господин.
- Знаю, и всё же поцелуй.
Сафина неуверенно приблизилась своими губами к его улыбающемуся рту и зажмурилась. Он жадно ответил. Она почувствовала, как нечем дышать.
- Умница, - ей в рот снова отправился виноград. – Ты будешь отличной супругой.
- Я пока вам не нужна, господин.
- Пока свободна, - подтвердил он.
Сафина отвернулась, скрывая слезы, вызванные смесью обиды, гнева и страха. Тяжело притворяться другим человеком, даже если это твоя сестра. Она всю свою сознательную жизнь училась не давать мужчинам унижать себя, а теперь вновь терпела это.

***

Альберт не терял времени и приводил в действие свой коварный замысел. Перед вторжением собственного войска он старался ослабить соседние государства. Это относилось и к Северу, и к Югу. В обе страны были засланы специальные люди, несущие смутные новости.
Южан пытались ошеломить сведениями о Владыке.
- Владыкой управляет женщина с Севера!
- Где это видано?
- Вот, что значит пренебрегать традициями.
- Женщины – порождение дьявола.
- Владыка испорчен влюбленностью в бывшую королеву северного государства. Нужен ли вам такой повелитель? – болтали в городах и селениях подкупленные смутьяны.
Старики верили услышанным фразам. Они припоминали позорный по их мнению мир с северным королевством. Мысли взрослого поколения подхватывала уважающая его молодежь. В итоге по всей стране пошли недовольные возгласы.
- Пусть северянка убирается домой! Прочь! Долой!
Карим рассвирепел от действий собственного народа. За подобные слова начали задерживать. Тюрьмы наполнялись возмущенными южанами.
- Видит Всевышний, я желал как лучше, - произнес печально Карим, когда Элеонора вошла в комнату с подносом, на котором стояли чай и сладости. Она застала его за письменным столом. Из-за продолжающихся событий Владыка потерял здоровый сон, и теперь выглядел старше своих лет с мешками под глазами.
- Ты – хороший правитель, - уверенно сказала Элеонора. – Я верю, что это временные трудности, люди тебя любят не меньше, чем я.
- Я не могу понять, любовь моя. Все Владыки, что были до меня, они были чрезвычайно жестоки. Они железной хваткой держали народ, не позволяя много из того, что разрешаю я. Мое правление, видимо, сделало жестоким мой народ. Они готовы устраивать самосуды, мечтательно вспоминают времена, когда мы бились с Севером за территории. Я ведь заключал мир не для этого. И ты участвовала в этом. Что мы сделали не так, любовь моя?
- Мнение народа крайне изменчиво и зависит от многих внешних причин, - ответила женщина. – Думаешь, что меня все слушались, когда я была на троне? Вовсе нет. Были бунты, были мятежи, которые удавалось подавлять только мастерством моих верных людей. Это неизбежно.
- Это понятно, но я вынужден пленить южан. Казнить их я не хочу. Что делать, когда тюрьмы переполнятся?
- Думаю, что до этого не дойдет. Надо узнать причину волнений.
- Я уже отдал поручения на этот счёт, но эту грязь сложно вычислить. Она растекается по стране, как паразитирующая болезнь по телу человека. Я устал, дорогая.
- Тебе нужно отдохнуть, милый. Ложись.
- У меня много дел, я хочу посоветоваться с Уильямом. От него давно нет вестей.
- Видимо, ему хватает собственных проблем.
- Я хочу тебе кое-что сказать, - начал вдруг Карим.
- Мне не нравится твой тон, - обеспокоенно ответила Элеонора.
- Это важно для меня. Если со мной что-то случится, обещай, что уедешь на Север. Если будет необходимость, и я тебя попрошу, обещай, что тоже уедешь в северную столицу. Хорошо?
- Это обижает меня. Я не хочу бросать тебя в беде, какой бы она ни была. Я не вынесу очередной потери любимого человека.
- Очередной, - сухо подчеркнул Владыка.
- Прости, любовь моя, прости, - поспешно извинилась Элеонора.
- Ничего, я всё понимаю. Ступай, мне надо работать.
Разговор был окончен, и его завершение нельзя было назвать удачным.

***

Не лучше обстояла ситуация в северном королевстве. Все в замке замечали, что король чем-то обеспокоен, но тактично молчали об этом. Я настоял, чтобы никто не распространялся о пропаже Сафины, чем вызвал сильное возмущение её отца.
- Моя дочь пропала. Она неизвестно где и с кем. Ты долго собираешься скрывать это? – смерил он меня гневным взглядом.
- Ильдан, я не меньше тебя переживаю за судьбу Сафины, но мы не должны показывать паники. Пусть неизвестный враг усомнится в верности своего решения. Пусть видит, что мы остаемся непоколебимыми.
- Не нужно использовать Сафину как наживку, - прорычал южанин.
- Этого не будет, он не тронет её.
- Откуда такая уверенность?
- Потому что это единственный его козырь, надо набраться терпения, папа.
Ильдан и Густав регулярно отлучались из цитадели, надеясь получить новую информацию о предполагаемом противнике и вернуть Сафину. Результата, тем не менее, не было. Кто-то умело заметал за собой следы. 
Тем временем по королевству тоже поползли скверные слухи.
- Южане готовятся к войне!
- Король идет на поводу у Владыки!
- Южанка родила вовсе не от короля!
- Молодой и глупый король, мы обречены!
Ситуация постепенно выходила из-под контроля. Де Ла Мар усилил безопасность в столице, лично проверяя стражников.
- Кто распространяет эти слухи? – спросил я у прибывших ко мне сэра Густава и отца.
- Сложно сказать, но люди с удовольствием в это верят, - процедил Де Ла Мар.
- На Юге тоже неспокойно. Кстати, вот письмо от Владыки.
Я взял у отца послание. Пробежав глазами по витиевато выведенным строкам, я не нашел в них утешения.
- Владыка тоже борется с бунтами по всей стране, вряд ли это совпадение, - задумчиво произнес я.
- Думаешь, это подстроено? – осторожно поинтересовался Артур.
- Я почти уверен в этом, кто-то раскачивает лодку. Вопрос в другом, для чего?
- Ясное дело, кто-то хочет власти, могущества, - вставил Густав.
- Мне нужна боеспособная армия, сэр Густав, если будет чрезвычайная ситуация. Это осуществимо?
- Смотря в какой срок, - уточнил начальник стражи.
- Как можно быстрее.
- Я сделаю всё, что в моих силах.
- Можете идти.
Де Ла Мар поклонился и широкими шагами покинул мои покои.
- Что скажешь ты, отец? – я потер пальцами виски.
Внезапно накатила жуткая усталость.
- Тяжело время, сын. Появляется опасный претендент на трон, этого я и боялся.
- Ничего, мы справимся, так ведь?
- Я надеюсь на это. С поддержкой сэра Густава мы все ещё сильны.
- Мне чертовски не хватает советов Блюма, плеча Эмиля. С ними все преодолевалось легче.
- С друзьями всё проще, сын, - подтвердил отец, положив ладонь мне на плечо.
Я сжал его руку, нуждаясь в поддержке.
- Горняки не бунтуют? – внезапно подумал о Говарде я.
- Вроде бы, все спокойно. Я получал недавно письмо от твоего брата.
- Слава Богу. Будем верить, что они успокоились.
Артур обеспокоенно заглянул мне в глаза.
- Тебя ещё что-то гложет, я прав?
- Да.
- Скажешь мне?
- Боюсь, что передо мной вырисовывается ситуация, где я должен выбирать.
- Ты о чем?
- Трон или семья, отец. Я разрываюсь между титулом и родными людьми.
- Послушай, мы ведь рядом с тобой.
- Я про другое. Я хочу воспитывать сына, я хочу чаще бывать с женой, я хочу спокойно завтракать с членами семьи, а не решать дела государственной важности.
- И что ты предлагаешь? Отказаться от короны? – серьезно спросил Артур.
- Иногда приходят такие мысли.
- И кому ты собираешься передать власть?
- Пусть народ сам выбирает, - предложил я.
- Нет, Уильям, не все так просто. Такая вот неопределенность может выйти кучей смертей и отсутствием радужных перспектив для нашего королевства.
- Я уже во всем сомневаюсь, отец. Способен ли я править достойно? Может, ты бы смог сменить меня?
- Это будет выглядеть странно, что чревато новыми мятежами. В крайнем случае, я бы мог временно занять должность монарха… Я бы на твоем месте все ещё раз хорошенько обдумал. Не надо бежать от трудностей, ведь преодолевая их, ты становишься сильнее. Если ты – король, это не значит, что ты – плохой отец. Будь примером для сына.
Я встал и обнял отца. Я не стал ничего говорить, просто как умел, проявил благодарность. Как же повезло мне с родителями!

***

- Изабелла? – позвал тихо Альберт.
Он лежал, укрывшись шкурами, несмотря на теплую погоду.
- Да, господин?
- Тебе ведь интересно, что я задумал?
- Любопытство присуще женщинам, господин.
- Верно, верно. Так вот, скоро я пойду войной на северное королевство, любимая. Скоро ты будешь моей, потому что Уильям обречен.
- Надеюсь, что вы ошибаетесь.
- Ну-ну, - усмехнулся мужчина. – А теперь иди сюда, у меня болит спина, исправь это. И отложи в сторону кинжал, который держишь за спиной, иначе я разозлюсь.
Сафина с расстроенным видом отбросила оружие в сторону. Внимательный гад. Она присела и принялась разминать его спину. Было заметно, что ему это безумно нравится. 
 
Глава 6. Время откровенности

Меня посетила Фелиция, я с ужасом осознал, что она ещё ничего не знает.
- Ваше Величество, - ласково улыбнулась она мне. – Как Белла, как Чарли?
- Рад тебя видеть, Фелиция, - я позволил себе ее обнять. – С ними всё хорошо, можешь сама убедиться, они сейчас, кажется, в саду.
- Обязательно, как дела в королевстве? Либо мне предвиделось, но я видела в цитадели Ильдана, и он выглядел крайне взволнованно.
- Да, он здесь.
- Побоялся вновь отпускать Беллу одну? – подмигнула мне женщина.
- Если бы, причина гораздо серьезнее, - ответил я.
- Понятно, рассказывай.
Я поделился с нею последними новостями, аккуратно избегая любых упоминаний об Эмиле. Она слушала внимательно, иногда прерывая меня, чтобы задать возникнувший вопрос.
- То есть, кто-то похитил Сафину?
- Да.
- И вы совершенно не представляете, кто за этим стоит?
Я удрученно кивнул.
- Грызет ещё тот факт, что я уже доверился один раз предполагаемому преступнику. Из-за этого случились последующие события.
- Скверные дела, - согласилась Фелиция и осторожно, как бы невзначай, спросила. – Эмиль, получается, тоже тут?
Я вздохнул и промолчал.
- Неужели он не приехал? – удивилась девушка.
- Он…, -слова застряли в горле.
- Не томи, Уилл, где Эмиль? – встревожилась Фелиция.
- Мне трудно признаться тебе кое в чем.
- Ты пугаешь меня, что с Эмилем?
- Он мертв, - пересилив себя, произнес я.
В этот миг я снова пожалел о том, что стал королем. Если бы не трон, я бы мог быть с другом, и он бы выжил. Слишком много «бы», слишком много условностей. Эмиль умирал, защищая мою семью, а я в это время отсиживался в замке. Как мало мы с ним виделись, когда у нас появился ребенок, когда королева Элеонора ошарашила всех своим решением.
Поток мыслей прервало стремление поймать потерявшую сознание Фелицию. Я подхватил её на руки и бережно положил в кресло. Взяв графин с водой, я в испуге набрал воду в рот и прыснул на девушку. Веки вздрогнули.
- Уилл? Что случилось? Казалось, что я только прикрыла глаза, и вот уже ты стоишь надо мной и приводишь в чувство.
- Ты чуть не упала.
- Да, представляешь, мне послышалось, что Эмиль погиб.
- Тебе не послышалось, - с болью подтвердил я.
Бледность на её лице только усилилась. Я уже собирался позвать слугу, чтобы он бежал за лекарем, но она поймала мою руку.
- Погоди, мне… мне надо прийти в себя.
Я держал её ладонь, а она сжимала мою с невероятной силой, впиваясь ногтями. Сложно передать словами, какие чувства испытала в этот момент девушка.
- Это я виновата, - произнесла она спустя некоторое время.
- Не говори ерунду.
- Нет, правда. Будь мы вместе, этого бы не случилось, - вяло проговорила она.
- Ты здесь не причем. Если вдуматься, то я больше всех виновен в его смерти.
Она посмотрела на меня, вернее даже сквозь меня полными страдания глазами.
- Как обычно, Уилл, ты берешь удар на себя. Это ведь я бросила его.
- Люди встречаются, влюбляются и порой расходятся. Это жизнь.
Она меня будто не слышала и продолжала разговаривать сама с собой.
- Я безумно хотела ребенка. Эмиль не собирался спешить с этим. Начались ссоры, недопонимание, раздражительность.
- Странно, я думал, что у вас вот-вот родится первенец, - удивленно произнес я.
- Вот и я не понимала. Я видела, что он искренне любит меня, но почему не пойти дальше. Почему не создать полноценную семью? Я уже не юная девчонка, время идет. Мне стало страшно, что я пропущу тот момент, когда хочется детишек.
Я молчал и внимательно слушал её печальный монолог.
- Я давила на него, постоянно намекала, но он не отвечал на мое желание взаимностью, - продолжала девушка.
- Ребенок – это серьезный шаг, - проговорил я. – Мы с Изабеллой не думали, что это сразу случится. Единственный порыв страсти превратился в любимое дитя.
- Я так за вас рада, Уилл, но… Эмиль…, - её глаза опять наполнились слезами.
Я протянул ей стакан с водой, и она жадными глотками его выпила, часто всхлипывая.
- Кто его убил? – Фелиция подняла голову и пристально посмотрела на меня.
- Похитители. Когда началась драка, он сражался сразу с тремя недругами.
- Это так на него похоже, - печально произнесла она.
- Он умер быстро, почти без мучений.
- Почему почти?
- Перед этим он потерял несколько пальцев и много крови.
- Где его похоронили, я хотела бы посетить то место, - уверенно заявила Фелиция.
- Это знает только Ильдан. Я тоже обязательно туда наведаюсь, как только решу текущие проблемы.
- Обязательно возьми меня с собой, когда поедешь. Боюсь, что сама я не выдержу.
- Обещаю, - я обнял девушку и бережно поцеловал в лоб. – Держись, дорогая, мы все скорбим.
- Спасибо, Уилл, ты такой хороший.
- Ступай к Белле, пусть она отвлечет тебя от тягостных мыслей. Посмотришь, изменился ли Чарли, - посоветовал я.
- Да, так и сделаю, - она направилась в сторону сада.
- Фелиция! – окликнул я её.
Девушка обернулась.
- Несмотря ни на что, он любил тебя, любил до последнего вздоха. Помни об этом, но не живи одним лишь прошлым, хорошо?
- Я постараюсь, - бросила она и ушла.
Не люблю тяжелые разговоры. В детстве старался их постоянно избегать, однако, если подумать, в такие моменты закаляется характер. Не нужно бояться говорить на любые темы, это сплачивает людей. Пусть будут споры, будут несогласные, но споры ведут к сомнениям, а сомнения способны привести к истине. Истина дороже всего, потому что, познав её, ты уже ничего другого не примешь.

***
 
 Сафина готовила еду. Это ей лично поручил Альберт, заметив, что его будущая жена должна отменно кормить мужа. Девушка отдала бы сейчас всё, что угодно, за щепотку или сок какого-нибудь ядовитого растения, которое погубит её тирана.
- Надеюсь, ты подавишься, - в сердцах прошипела Сафина, убедившись, что её никто не слышит.
По крайней мере, он её не трогал. Значит, у этого человека могут быть какие-то принципы. Альберт ужасно азартен, ему постоянно требуются острые ощущения. Пожалуй, это можно использовать в своих целях.
Сафина заметила, что, если вести себя хорошо, то он относится вполне лояльно. Они могли даже спать на шкурах рядом, и мужчина не позволял себе ничего пошлого. Это удивляло.
- Как там обед? Я безумно голоден, - внезапно произнес Альберт, входя в палатку.
- Скоро будет готов, господин, - послушно ответила девушка.
- Чем балуешь меня сегодня, милая?
- Тушеное мясо с овощами, господин. Налить вам вина?
- Только если выпьешь вместе со мной.
- Я не пью, но, если господин желает…
- Именно, садись.
Он сам разлил в бокалы красную жидкость.
- За нового короля! – произнес тост Альберт.
Сафина промолчала, но сделала глоток. Противно, горько, неприятно.
- Гляди, как сморщилась, - хохотнул мужчина. – Видимо, и впрямь редко пьешь вино.
- Да, господин.
Альберт вдруг встал и зашел ей за спину, положив ладони на плечи.
- Господин? – напряженно выдавила из себя девушка.
Он начал аккуратно разминать ей плечи.
- Нравится?
- Да, господин, - соврала Сафина.
- Меня научила этому одна из девушек, что спали со мной. Ложись на шкуры.
- Вы же обещали, - испуганно бросила она.
- Ложись, не бойся, я отлично помню наш уговор.
Девушка послушно легла на спину, вздрагивая всем телом.
- Нет, переворачивайся на живот, - покачал головой Альберт.
Сафина сделала, что он попросил.
Он присел на колени, слегка опираясь на её ноги, и принялся энергично разминать спину девушки. Потом спустился ниже, уделяя внимания бедрам и голеням.
- У тебя отличное тело, ты часто тренируешься?
Сафина неожиданно почувствовала, что ей очень приятны его прикосновения. Не может быть!
- Ты меня слышишь? – насмешливо переспросил Альберт.
- Простите, господин. Я упражняюсь, когда есть время.
- Дело хорошее.
Он ласково погладил её волосы.
- Кажется, ты покраснела.
- Нет, господин.
Он прижался к ней вплотную.
- Разве ты не чувствуешь, что между нами происходит? – удивился Альберт.
- Просто жарко, господин.
- Сейчас, подожди.
Сафина почувствовала прикосновение чего-то влажного. Она дернулась.
- Тихо, тихо, красавица, это всего лишь масло.
Мужчина заботливо втирал его в её кожу.
- О такой нежной коже надо хорошо заботиться. Я не хочу, чтобы ты теряла со временем свою необыкновенную красоту. Переворачивайся.
С испуганным видом девушка повернулась к господину. Он наклонился и аккуратно поцеловал её в упругий живот, потом потянулся к шее. Сафина зажмурилась. Он поцеловал шею и начал пристально рассматривать ее лицо.
- У тебя красивые глаза.
- Спасибо, господин, - машинально ответила девушка.
- Знаешь, у моей мамы тоже глаза были красивые, - вздохнул он и лег рядом, глядя в потолок палатки.
Сафину немного смутила резкая смена темы разговора. Она не ожидала от негодяя таких откровений.
- Где ваша мать? – спросила она.
- Умерла. Уже давно. Она любила меня, и…, - мужчина замолчал.
Сафина с удивлением заметила слезу, сбегающую по щеке Альберта.
- Господин, - замерла она. – Я не хотела.
- Я всегда плачу, когда вспоминаю её. Всё бы отдал, чтобы с ней увидеться. Я любил её, люблю и сейчас. Если бы она не покинула этот мир, я бы мог вырасти совершенно другим человеком, - проникновенно заговорил мужчина.
- Что же случилось?
Альберт повернулся на бок и внимательно посмотрел на Сафину.
- Ты вправе считать меня монстром, и я многое сделал для этого, но ты мне действительно нравишься, смелая девушка, если так ловко прикидывалась Изабеллой.
Сафина поняла, что её притворство раскрыли. Но как?!
- Ты, конечно, спросишь, откуда я знаю. Человек с того задания проболтался, да и Вильмар сознался, его расколоть не составило труда. Впрочем, не важно, южанин мне ещё пригодится.
- Вы правы, господин, я не Изабелла.
- Так кто же ты?
- Я её младшая сестра.
Мужчина замолчал, подставив под щеку руку и с интересом поглядывая на девушку.
- И что мне теперь с тобой делать, красавица?
- Я соврала вам, нарушила слово, вы вольны делать, что пожелаете, - безнадежным голосом ответила Сафина.
- Скажи свое имя для начала.
- Сафина, - гордо бросила девушка.
- Ну, Сафина, раздевайся, - строго произнес мужчина.
Вот и всё. Всё кончено. Надо мной надругаются, и я больше стану никому не нужна. Такие мысли возникли в голове у перепуганной южанки.
- Я не буду раздеваться, срывайте сами.
- Вот как, - Альберт поднялся на ноги и достал из пояса кинжал.
Сафина затаила дыхание и зажмурилась, пока он приближался.
- Держи, - услышала она его голос.
Не поверив своим ушам, она открыла глаза и увидела, что мужчина протягивает ей свое оружие.
- Зачем? – недоверчиво спросила она.
- Ты ведь хорошо их метаешь, я чувствую. Швырни вон в ту балку.
Сафина взяла в ладонь рукоять кинжала. Неужели он затеял какую-то скрытую гадость? Ладно, все равно его правила. Она метнула кинжал, он угодил точно в цель.
- Прекрасно, - хлопнул в ладоши Альберт. – Только движение рукой делай резче, так быстрее достигает цели.
Сафина промолчала на это замечание, покорно ожидая, что будет дальше.
- Признаюсь, я желал переспать с тобой с того момента, как тебя притащили ко мне мои слуги.
Девушка продолжала молчать, опустив голову и уставившись в пол.
- Но я не буду этого делать.
- Вы отпустите меня? – с надеждой в голосе подняла глаза Сафина.
- Нет, милая, не могу. Ты можешь мне пригодиться.
- Я даже не Белла, что вам от меня надо.
- Ты всё равно дорога Уильяму, нельзя разбрасывать козырями.
Сафина присела на шкуры, обнимая колени. Мужчина сел рядом.
- Ты спрашивала меня о матери, тебе все ещё интересно?
Девушка не ответила.
- Сочту за «да». Так вот, моя любимая мама умерла, когда старалась дать мне путь в жизнь. Отец мной не сильно интересовался, желая, чтобы я шел по его бесславным стопам. Он возненавидел меня после смерти матери, заявляя, что я – основная причина этому. Это…больно.
Сафина продолжала никак не реагировать на его слова.
- Мама пророчила мне большое будущее, желала, чтобы я стал большим человеком, и я стану. Видит Господь, я им стану.
- Вы думаете, господин, что мать бы одобрила то, что вы делаете, будь она жива?
Настала очередь Альберта замолчать. Неужели ему стыдно?
- Разве я сделал тебе больно, Сафина? – резко спросил он.
- Вы унижаете меня с тех пор, как я здесь, - сухо отрезала она.
- Не унижаю, я лишь хотел послушания.
- Не таким способом надо добиваться послушания и уважения от женщин.
В глазах Альберта мелькнула ярость, но он сдержался.
- Я могу изнасиловать тебя прямо сейчас, - злобно напомнил он.
- Да, можете.
- Ты испытываешь мое терпение, да?
- Нет, господин, вы вольны делать, что пожелаете, но доставит ли это вам радость, я не уверена.
- Звучит как издевательство.
- Что вы, господин, не было и в мыслях. Я всё равно для вас вещь, пользуйтесь.
Альберт вскочил и ударил по столу кулаком. В палатку заглянули стражники.
- Всё в порядке, господин? – поинтересовался один из них, подозрительно поглядывая на Сафину и кинжал, торчащий из деревянной балки.
- Проваливайте, - рявкнул мужчина.
Девушка чувствовала, что Альберт разгневался не на шутку.
- Я вас обманула, наказывайте меня, - Сафина склонилась, пряча хитрую улыбку.
Она поняла, что он ничего ей не сделает.
- Ты!.. Черт возьми! Потом поговорим, - процедил Альберт и выскочил наружу в бешенстве.
Сафина была готова поспорить, что она запала ему в душу.

Глава 7. На север!

Я давно не посещал храм в цитадели. Прежний священник Аврелий покинул столицу после того, как Чарльз Блюм казнил предателя Штерна. Он чувствовал свою причастность, поэтому ничто бы его здесь не удержало. Новый настоятель был излишне навязчив. Особенно после того, как я стал королем. Священник раболепствовал мне при любом случае, а я приходил в храм, чтобы побыть мыслями наедине с Господом.
Открыв дверцу, ведущую внутрь здания, я поклонился и вошел. Удивительно, но зал был совершенно пуст. Горели свечи, стоял приятный для глаз полумрак, и никого вокруг. Я испытал блаженство. Пахло неизвестными мне маслами и плавящимся воском. Несмотря на то, что аромат был довольно резкий, мои ноздри с наслаждением вдыхали его.
Неважно, кто ты такой, когда находишься в храме. Все мы одинаковы перед лицом Господа. Нищий и король, рабочий и аристократ. Может, поэтому церковь привлекает многих людей? Она дает почувствовать себя равным, ощутить, что ты тоже значим для этого мира.
От непривычных насыщенных ароматов в горле стал образовываться ком. Я кашлянул, чтобы избавиться от него. Эхо разнеслось по всему залу, и я несколько смутился от того, что нарушил драгоценную тишину.
- Храни, Господь, моих родителей, брата, моих любимых жену и сына. Защити в недобрый час моих родных и близких. Дай сил пройти через беды, сохранив жизнь, здоровье и здравомыслие. Укажи мне, рабу твоему, путь и не дай случиться жестокому кровопролитию. На тебя уповаю, Господи, - прошептал я.
Послышались тихие, осторожные шаги. Ко мне подошёл настоятель.
- Ваше Величество, почему не предупредили о своем визите? – тихо сказал он.
- В этом нет необходимости. Сейчас я обычный прихожанин.
- Как скажете, Ваше Величество.
Он не понимал меня, продолжая относиться ко мне, как к государю.
- Если что-то будет нужно, я буду у алтаря, Ваше Величество.
- Благодарю, - сухо ответил я.
Настроение резко испортилось, мое сакральное общение с Господом было прервано. Нет, не надо, я не хочу испытывать злобы в храме. Господи, дай мне терпения.
- Прошу, защити сестру моей возлюбленной жены, Сафину, от коварных замыслов врагов. Не дай невинную девушку в обиду, умоляю, - произнес я и развернулся к выходу.
Возможно, я бы пробыл здесь больше, но я уже не чувствовал того единения, что было до встречи с настоятелем. Такая вот проблема. Люди скажут, что я не прав, что через священников происходит настоящее обращение ко Всевышнему. В любом случае, я верил в искренность своей молитвы. Лучше молиться в одиночестве и думать о Боге, чем находиться в обществе настоятеля и думать о значимости его роли в процессе.
Я вернулся в свои покои. Был поздний час, поэтому Изабелла и Чарли уже спали. Я наклонился и нежно чмокнул жену в щеку.
- Уилл, - сонно пробормотала она.
- Спи, любимая, спи, - я на цыпочках обошел кровать с другой стороны и долго наблюдал за спящим малышом.
Прелесть. Сокровище. Это намного дороже проклятой короны. Я вздохнул и тихо ушел в свой кабинет, чтобы не нарушить их сон.
На столе лежало красное спелое яблоко, а под ним небольшая записка. Я прочел:

«Нашему королю Уильяму от любящих Беллы и Чарли,
который сам выбрал угощение для папы»

Я улыбнулся, это было очень мило. Яблоко оказалось твердым и сладким, я такие обожаю. Хруст поедаемого плода наполнил кабинет. Тут же раздался стук в дверь. Я встал и открыл, умоляя быть тише.
- Ваше Величество, - взволнованно произнес Де Ла Мар.
- Что случилось? – нахмурился я.
- К нашим границам приближается войско с востока.
- Думаешь, это похититель?
- Почти уверен в этом.
Я предложил ему присесть.
- Время не ждет, Ваше Величество, нужно выступать и нам.
- Дождемся утра, я буду готов, - ответил я.
- Нет, Уильям, я поведу наши силы. Тебе опасно туда соваться.
- Я должен, - не согласился я.
- Ваше Величество, - вернулся к официальным манерам сэр Густав. – Вы нужны здесь, вы – лицо королевства, я принесу вам голову мерзавца, не сомневайтесь.
- Какой я король, если буду прятаться за спинами своих солдат?
- Мудрый и благоразумный, - отрезал Де Ла Мар.
Мне пришлось согласиться, хоть я этого и не хотел. Мужчина собирался уходить, но я задал ещё один вопрос.
- Сколько их, какая у него армия?
- Большая, хватит на всех, - усмехнулся Густав.
- Желаю удачи, сэр. Я помолюсь за вас.
- Благодарю, Ваше Величество, - он снова поклонился и вышел из комнаты.
Война приближается…

***

Сафина заметила, что лагерь оживился. Люди выглядели весьма озабочено, чувствовалось, что скоро придется выдвигаться в путь. Солдаты готовили лошадей, внимательно осматривали снаряжение.
Утро было прохладным. Девушка увидела, что Альберт делает разминку. Торс был обнажен. Мужчина не был крупным, но отчетливо виднелись мускулы, появляющиеся после продолжительных тренировок. Он не замечал Сафину, либо делал вид, что не замечает.
Вскоре Альберт подошел к деревянной кадке с водой и опрокинул её на себя. Сафина поежилась, будто сама ощутила последовавший холод. Вода пригладила длинные светлые волосы и стекала по ним вниз, на спину и живот. Мужчина не стал отряхиваться, поднял с земли небольшой топор и принялся колоть им дрова, которые лежали неподалеку.
- Долго ещё будешь следить за мной? – громко спросил он.
Сафина вздрогнула от внезапного обращения к ней. Она думала, что он не видит.
- Я только пришла, господин.
- Подойди.
Девушка неуверенно сделала несколько шагов к нему.
- Живее, не бойся.
Альберт хитро улыбался.
- Чем я могу быть полезна, господин?
- Нравятся? – мужчина поиграл мускулами.
Сафина пожала плечами.
- Нет?! – сделал вид, что удивился Альберт.
- Я видела и лучше, господин.
- Звучит обидно, зато честно.
Он снова начал бить топором по дереву. Сафина наблюдала за этим, не произнося ни слова.
- Чего молчишь, расскажи мне о себе? – нарушил молчание мужчина.
- Что вы хотите узнать, господин?
- Всё, выкладывай. Ты родилась на юге?
- Да, господин. Я младший ребенок в семье. Мой отец – суровый человек, почитающий традиции. Он очень заботится о своей семье и сейчас, я уверена, не находит места после моего исчезновения.
- Конечно, - кивнул Альберт. – В таком случае, если он чтит традиции, как получилось, что Изабелла вышла за северянина, я слышал, что южане, особенно взрослое поколение, стремятся заключать браки только в рамках своего народа.
- Это было неожиданно, - ответила Сафина. – Если между мужчиной и женщиной вспыхивают чувства, их ничто не остановит. Лично я не вижу ничего плохо в этом. Я уверена, что Уильям и Изабелла будут счастливы и вырастят прекрасного мужчину, соединяющего в себе лучшие проявления Севера и Юга.
- Интересно, - хмыкнул мужчина. – Принеси мне молока.
- Я не знаю, где его взять, господин.
- Найди, уже взрослая девушка, - он продолжил свое занятие.
Сафина пошла по лагерю, чтобы исполнить просьбу господина. На пути попадались мужчины, которые смотрели на неё с желанием, но трогать не смели. Они даже не говорили ничего, только впивались глазами в лицо, но чаще в грудь и бедра. От этого было очень неловко, будто звери.
Наконец, она нашла место, где были одни женщины. Они готовили еду, шили, стирали, занимались привычными для них делами.
- Господин хочет молоко, - произнесла Сафина.
Её смерили недовольными взглядами.
- Ведьма, - прошептала одна из молодых девушек.
- Что? – опешила Сафина.
- Колдунья, - с сильным акцентом выговорила незнакомка. – Чем приворожить хозяин?
- Я не понимаю, о чем вы.
- Ты не стоишь хозяин.
Сафина почувствовала, что ей лучше уйти, но она не могла вернуться к Альберту с пустыми руками.
- Дайте мне молоко, - холодно проговорила она.
Женщины молчали, словно не слышали её.
- Где молоко? – сдержанно повторила Сафина. – Я возьму сама.
Молодая незнакомка поднялась на ноги.
- Зачем выбирать тебя господин? – прошипела она в бешенстве.
Сафина промолчала, стойко встретив её взгляд.
- Ведьма!
- Хватит.
Сафина прошла вперед и увидела кувшин с молоком. Незнакомка рванулась к ней и схватила за руку.
- Мой господин.
- Я и не спорю.
Сафина поставила кувшин обратно, чтобы не расплескать.
- Отдай мне господин, - настойчиво сказала незнакомка.
- Забирай на здоровье, - отмахнулась южанка.
Сафина взяла кувшин и стала уходить. Она буквально ощущала на спине неприязненные взгляды женщин. Они все от Альберта без ума. Абсолютное подчинение. Теперь девушка поняла, почему он привык так обращаться с женщинами, на правах хозяина.
Путь обратно сопровождался тем же самым, плотоядные взгляды солдат, которые были бы не прочь развлечься с красавицей с юга.
Альберта она нашла за тем же занятием, он продолжал колоть дрова. Его тело блестело от выступившего пота.
- Что-то долго тебя не было, - бросил мужчина.
- Я плохо знаю расположение лагеря, - ответила Сафина.
- Признаться, я удивлен. Не думал, что они дадут тебе взять кувшин.
Девушка смерила его недовольным взглядом.
- Я не хочу больше встречаться с вашими любовницами, господин.
Альберт ухмыльнулся.
- Милая, они в прошлом. Теперь для меня важна только ты.
- И сколько девушек купились на ваши сладкие речи, господин?
- Много, Сафинушка, много.
Она нахмурилась и поставила кувшин на землю.
- Напои меня, - приказал Альберт.
- Не буду.
- Я уж думал, что ты научилась послушанию, - покачал головой мужчина.
- Вы мне неприятны, господин, - не выдержала девушка.
- Я учту это, а теперь напои меня, немедленно, я хочу пить, - процедил сквозь зубы он.
Обреченно опустив голову, Сафина взяла кувшин и поднесла к губам Альберта. Он жадно начал пить, проливая на грудь. Потом мужчина как бы случайно махнул рукой, и оставшееся молоко оказалось на девушке.
- Мне так жаль, - хмыкнул он.
Сафина вспыхнула внутри, но снаружи сохранила спокойное лицо.
- Мне нужно переодеться, господин.
- Хочешь, я схожу с тобой? – улыбнулся он.
- Как пожелаете, господин.
- Ладно, ступай, я ещё не закончил, - Альберт вернулся к топору и дровам.
Только вечером мужчина вернулся в палатку, молчаливый и утомленный.
- Я устал, дорогая, поможешь мне? – обратился он к такой же молчаливой Сафине.
Она покорно опустилась рядом с ним. Он лег на живот, позволяя ей заняться его спиной.
- Нежнее, милая, нежнее. Я всё чувствую. Ты в ярости.
- Вам кажется, господин.
- Никогда не лги мне, - рявкнул мужчина.
- Люди в лагере готовятся к походу? – сменила тему Сафина.
- Да, это так, - кивнул Альберт. – Мы идем на Север.
- На Север? – переспросила девушка, чувствуя, как бешено заколотилось сердце.
Мужчина повернулся к ней и притянул к себе.
- Чему ты удивляешься? Я скоро стану королем, а твоя сестра вдовой.
Она попробовала её отпихнуть, но он крепко держал.
- Уильям убьет тебя, - прошептала она.
- Будешь меня оплакивать? – спросил он и поцеловал.
- Не трогай меня. Не трогайте, господин.
- Какой же я тогда господин? – удивился Альберт.
Сафина отодвинулась в угол палатки, боясь продолжения разговора. Мужчина заметил это.
- Успокойся, милая, не буду я брать тебя против твоей воли. Это не любовь.
- О чем вы говорите, я никогда не полюблю вас, господин.
- Никогда не говори никогда, Сафина. Это тебе жизненный совет.

***

На следующее утро все в лагере проснулись с рассветом. Альберт отдал приказ выступать на северное королевство. Несмотря на дисциплину, всё равно присутствовала какая-то суматоха. Мужчина приказал Сафине сидеть в одном месте и ждать, если она не враг сама себе.
Сначала в путь отправились разведчики, которые будут отслеживать передвижения северян. Следом ехали верхом конные воины. Их количество внушало страх за победу текущего короля. Далее шла пехота. Ряды пестрили разными видами брони. Кто-то был просто в одежде, без доспех. Мечи, копья, топоры, палицы. Хранили молчание хмурые лучники.
Сафина даже не пыталась примерно сосчитать численность войска Альберта. Много, их очень много. Последними шли калеки, старики, дети и женщины. Здесь же располагался провиант. Альберт не опасался нападения с тыла, так как противнику пришлось бы сделать огромный крюк, чтобы провернуть такое. Глупый и сомнительный маневр.
- Как думаешь, корона мне подойдет? – насмешливо поинтересовался Альберт у Сафины.
Девушка хмуро промолчала. С такими силами она стала опасаться за нынешнего короля.
- Молчишь? Ладно, я понимаю твои чувства.
- Спасибо, господин.
- Не печалься. Обещаю, что не трону твоих родственников. Твои отец и сестра смогут отправиться домой, на юг. Скоро там будет новый Владыка.
- Не верю, - выпалила девушка.
- Увидишь, дорогая.
- А что вы собираетесь сделать с Уильямом, господин?
- Я ещё не решил.
Сафина с нехорошим предчувствием посмотрела вдаль, куда шло огромное войско. На Север. Ей вовсе не хотелось попасть в столицу в такой ситуации.

Глава 8. Рыба гниет с головы

- Милый, знаешь, чего я хочу? – Элеонора положила голову на плечо Карима.
- Чего, любовь моя?
- Я хочу детишек, много детишек, с которыми буду нянчиться.
- Дом, полный любви и детей, - это счастье.
- Правда?! Ты хочешь ребенка от меня? – радостно уточнила женщина.
Карим аккуратно коснулся её щеки.
- Не сомневайся, любовь моя.
Этой ночью они занимались любовью. Элеонора поняла, что, наконец, воспоминания о Чарльзе её отпустили, и теперь она может жить дальше и надеяться на счастливое будущее.
Когда всё закончилось, они глубоко дышали, лежа рядом.
- Я люблю тебя, - сладко прошептала женщина.
- Ты – моя жизнь, - мужчина повернулся и скользнул к ее ногам.
- Ты что делаешь? – ахнула Элеонора.
Он принялся целовать её колени, она почувствовала прикосновения к ступням.
- Так я тебя люблю, - пробормотал Карим в перерыве между поцелуями. – Моя женщина должна быть самой счастливой на этой грешной земле. Я хочу, чтобы ты всегда была окружена моей заботой.
- Любимый, никто ещё не говорил мне таких слов.
Она нисколько не сомневалась, что в эту ночь они зачали ребенка в жарком порыве настоящей любви.
Бессовестный луч утреннего солнца разбудил Элеонору. За окном раздавалось заливное щебетание птиц. Пахло только что сваренным кофе. Женщина сладко зевнула и скинула жаркое одеяло.
- Проснулась, душа моя? – услышала она голос Карима.
- Доброе утро, милый, который час?
- Ты всегда просыпаешься вовремя.
Карим был одет в яркие одеяния. Её мужчина, твёрдый и надежный. Он подошёл к ней, наклонился и подарил долгий поцелуй.
- Кофе готово, будешь завтракать?
- С удовольствием, - ответила Элеонора.
Конечности болели от ночной страсти. Женщина сладко потянулась и накинула на себя халат Карима, лежащий рядом с кроватью.
- Мне идет? – требовательно обратилась она к любимому мужчине.
- Очень. Можешь забрать себе, - оценил Карим.
Она немного покружилась по комнате, чувствуя в груди бесконечную радость.
- Я будто прозрела, - заявила она. – Ты уже покушал?
- Нет, я хочу завтракать вместе с тобой.
Словами не передать, как прекрасно она себя чувствовала в это утро.
В этот миг к ним вошел хмурый слуга с подносом всевозможных сладостей и фруктов.
- Спасибо, - сказала женщина.
Слуга ничего не ответил, только бросил на неё сдержанный взгляд. Мол, не нужны мне твои благодарности, женщина.
- Ещё что-нибудь нужно, повелитель? – спросил он Владыку.
- Пока ничего, ступай.
Карим заметил неловкость, возникшую между слугой и Элеонорой.
- Не бери в голову, любимая, они привыкнут.
- В народе меня не любят, я уже смирилась с этим.
Карим подошел и обнял её.
- Глупости, пройдет немного времени, и они будут любить тебя не меньше, чем меня, - успокоил он.
- Дай Бог.
- Не хочу видеть тебя расстроенной, хочешь, погуляем после завтрака?
- Отличная идея, - Элеонора налила себе кофе.
- Какая же ты у меня красивая!
- Как же мне с тобой повезло, - ответила женщина.
Они основательно позавтракали и некоторое время сидели у открытого окна, болтая на разные темы.
- Странно, что нет новых новостей от Уильяма, - заметила женщина.
- Новый король молод, он сейчас старается найти себя в роли правителя. Каждый с этим сталкивается.
- И у тебя такое было?
- Конечно. Одно дело, когда ты – обычный человек, ты живешь и отвечаешь за свои поступки. Другое дело, когда ты – правитель. В пределах твоей ответственности весь народ. Ты для него – маяк, который указывает верный путь. Если что-то идет не так, виноват всё равно ты. Поэтому власть отнимает много времени и много сил, но ты оставляешь после себя заметный след в истории, который не даст исчезнуть в вечности.
- Как красиво ты говоришь, - заслушалась Элеонора.
- Я лишь хочу сказать, что трон – это ноша. Тяжкая ноша. Я бы даже назвал это оковами. Да, у тебя есть всё: богатство, власть, вереницы слуг. Всё, что пожелаешь, но платишь за это весомой частью личной свободы.
- Может, поэтому я и сбежала. Для женщины этого ещё сложнее.
- Ты – смелая. Разве была на Севере королева, помимо тебя.
- Нет, - уверенно произнесла Элеонора.
- Этим ты меня и покорила, Ваше Высочество.
Женщина зарделась.
- Ты умеешь смутить, милый.
- А ведь я просто говорю правду, - подмигнул Карим. – Я созрел для прогулки, ты как?
- Идем, - кивнула она.
Весенний воздух был сладким, наполненным свежестью. Душа пела от красок природы.
- Как же хорошо, - прошептала Элеонора.
- Да, чудесная погода, сердце радуется.
- Сказал бы мне кто-нибудь раньше, что я буду вот так гулять с Владыкой Юга, моим любимым, и наслаждаться прекрасным деньком, я бы не поверила!
- Мир изменился, - отметил Карим. – Как мне кажется, изменился к лучшему, хотя многие противятся этим переменам. Я верю, что человек – высшее существо, которое со временем откажется от тех ужасов, которые порой творит. Мы достойны жить в более светлом мире, чем есть на самом деле. Не знаю, в чем причина наших бед. Возможно, это дело рук дьявола, возможно, это жестокое испытание природы человека, способного вернуться в животное состояние, однако человек должен выстоять, доказать, что сознание получено не зря, что быть отважным, справедливым, правильным – это высшая цель. Нас не должны портить ни деньги, ни похоть, ни лживые представления. Мы – дети Всевышнего, так пусть же мы не будем разочаровывать ту силу, что нас создала.
Элеонора слушала, затаив дыхание. Она была согласна с каждым произнесенным словом, поэтому не посмела ни разу перебить любимого.
- Долгую тираду я выдал, высказался, - улыбнулся в бороду Карим.
- Больше бы на свете таких людей, как ты, - серьезно произнесла она.
Взявшись за руки, они ещё долго гуляли на свежем воздухе, пока не пришло время обеда.

***

Четверо угрюмых северян в меховых накидках вели связанного Вильмара. Он выглядел жутко, с рассеченной губой и ссадинами по всему лицу. Южанин, к тому же, ещё и прихрамывал.
- Пошевеливайся, скотина, - время от времени говорил один из солдат.
Они направлялись во дворец Владыки, чтобы предатель-изгнанник предстал перед судом.
Попадавшиеся им на пути южане с интересом поглядывали на них, злобно на солдат и с сожалением на пленника. Какой бы он ни был, а своего земляка жалко всегда. Никто не осмеливался задавать вопросы вооруженным северянам.
- Долго ещё?! – громко спросил стражник.
- Почти на месте, - с трудом выговорил Вильмар.
- Надеюсь, что за тебя хорошо заплатят, южанин.
- Владыка щедро вас одарит, - бросил пленник.
Вскоре они подошли к воротам, ведущим во дворец.
- Кто вы такие и что вам надо?
- Мы – люди короля Уильяма. Передайте Владыке, что привели к нему предателя Вильмара, который опять затевал преступные дела.
- Ожидайте, - донеслось в ответ.
Когда Карим получил новость о том, что объявился Вильмар, он тут же велел доставить его.
- Входите, - отозвалась охрана замка, и северяне с пленником прошли в открывшиеся ворота.
Они направились сразу к Владыке.
- Наше почтение, Владыка Юга, этот предатель попался нам, когда готовил заговор против вас, - заявил северянин.
Трое его напарников молчали, но кивнули, соглашаясь. Вильмара толкнули, и он, не устояв, упал на колени.
- Вильмар, я же просил тебя не попадаться мне больше на глаза, - грозно проговорил Владыка.
Южанин молчал, уставившись в пол.
- Смотри мне в глаза, предатель, - приказал Карим.
- Нам что-то причитается за его поимку? - осведомился северянин.
- Я дам приказ, чтобы вам заплатили, - кивнул Владыка.
- Сколько? – не унимался северянин.
- Достаточно, хватит всем вам.
- Боюсь, этого все равно будет мало. Мы хотим кое-что ещё.
- Как вы смеете? Что вам надо? – строго ответил Карим.
- Верни нашу королеву.
Владыка схватился за кинжал, когда двое северян бросились на него. Вильмар легко освободился от своих пут и, подхватив саблю, кинулся на стражников повелителя. Через несколько минут всё было кончено.
На полу лежали тела шестерых южан и двух северян. Двое оставшихся солдат в мехах держали Владыку за руки. Вильмар усмехнулся.
- Видите, Владыка, как быстро все меняется. Сегодня правите вы, завтра я.
- Предатель, ты будешь проклят! – воскликнул Карим.
- Вы сами изгнали меня. Меня, а не того северного выкормыша, который занял теперь трон. Вы предали собственный народ, спутавшись с северянкой. Во всем виноваты только вы.
- Ты ведь знаешь, что не прав, Вильмар, - спокойно сказал Владыка.
Карим попытался освободить руки, но северяне держали крепко, стиснув зубы.
- Вы обманули меня, Уильям не посылал вас, - просипел он.
- Какая проницательность. Знаете, а я ведь злопамятный. Вы прогнали меня, но обо мне позаботился новый хозяин. Более справедливый, чем вы.
- О ком ты говоришь? – не понял Карим.
- О новом северном короле, - уверенно произнес Вильмар.
- Это ложь. Уильям – король.
- Уильям, Уильям, - передразнил взбешенный южанин. – Свет нашелся на этом ублюдке. Дни его сочтены. Господин разберется с ним. Ладно, надо решить, что делать с вами.
- Отпусти меня, и смерть твоя будет быстрой, - грозно сказал Карим.
- Тут не сходится, Владыка. В плену не я, а вы. У меня нет выбора, я должен вас убить и стать новым Владыкой. Это приказ господина.
- Я – твой господин.
- После того, как изгнали меня, нет.
- Одумайся, Вильмар, очисти душу, пока не стало слишком поздно.
- Поздно, Владыка, поздно.
Южанин отдал приказ северянам подтащить Владыку к нему.
- Это на благо Юга, - он удар по шее Карима саблей.
Брызнула кровь.
- Владыка мертв, да здравствует новый Владыка, - произнес Вильмар, снимая драгоценные перстни с ещё теплой руки умирающего Карима.
- Помните, что я вам говорил? – уточнил южанин.
Северяне кивнули.
- Тогда идите и оповестите всех о преждевременной кончине горячо любимого Владыки.
Послышалось слабое сипение.
- А? Что такое? – Вильмар нагнулся к губам Карима.
- Будь ты проклят, - еле расслышал южанин.
- Пусть проклятый, зато живой и влиятельный, - Вильмар присел в кресло, упиваясь моментом обретения власти.

***
 
- Омид?! Что случилось? – забеспокоилась Элеонора, увидев бледное лицо целителя.
- Собирайтесь, госпожа, скорее.
- Не понимаю. Где Карим?
Омид посмотрел ей прямо в глаза и вздохнул.
- Что с ним? Почему его нет здесь?
- Госпожа, он мертв.
Элеонора схватилась за сердце.
- Я не верю, это какая-то злая шутка.
- Нет, вы в опасности, нам надо уходить.
- Я хочу увидеть его, - решительно сказала женщина.
- Глупости, я обещал господину, что позабочусь о вас.
Элеонора замотала головой.
- Я не двинусь с места без Карима!
- Он мертв, госпожа. Предатели проникли во дворец. Они доберутся до вас, и мне не хочется даже представлять, что тогда будет.
- Я убью их, - со слезами прошептала Элеонора.
- Их обязательно настигнет возмездие, госпожа, а сейчас мы должны бежать.
- Нет, я обязана быть рядом с ним, - всхлипнула она.
- Госпожа…
- Уходи сам, я останусь здесь.
- Простите, госпожа.
Целитель достал какой-то платок и быстро прижал к лицу сопротивляющейся женщины. Её ноги подкосились, но он успел подхватить.
- Вот так, все будет хорошо. Последний приказ господина – закон для меня.
Он взял Элеонору на руки и обходными путями вышел на улицу. Там уже ждали две лошади. Омид обернулся и посмотрел на замок.
- Вот и всё. Прощайте, господин.
Он посадил обмякшую женщину на лошадь и взобрался сам. Вторую держал рядом. Они покидали ставшее внезапно опасным место.
- Где женщина? – Вильмар собрал всех слуг в комнате.
- Ты не наш Владыка, - сказал кто-то.
- Значит, так, - он отдал приказ южанам, освобожденным из тюрем. – Уведите их всех и допросите. Кто готов служить мне, милости просим, остальных убейте.
- Ты – чудовище, - пробормотал мужчина.
Вильмар подошел к нему и ударил по лицу.
- Слушайте все! Я теперь Владыка, неповиновение мне карается смертью. Я не буду таким мягким, как предыдущий, слышите? Прочь!
Он так и не узнал, куда подевалась бывшая королева Севера. Вильмар сам осмотрел её покои и не нашел никаких следов, указывающих, куда она сбежала.
- Умная чертовка, - процедил он. – Плевать. Теперь я владею страной. Вместе с господином мы наведем порядок. Юг вернет былое могущество в мое царствование.
Он сразу приказал освободить тюрьмы по всей стране, вызывая лояльность от заключенных. Всё получилось удивительно просто. Владыка Карим совершенно потерял бдительность, думая, что его не смогут тронуть. Я буду намного предусмотрительнее. Да здравствует новый Владыка!

Глава 9. Убежище

Вильмар вышел к представителям богатых южных семей. По случаю внезапной кончины Владыки собрались главнейшие люди в обществе. Они с нетерпением желали узнать, что случилось с Каримом. Ему пророчили ещё долгую жизнь, и тут приходит известие о его смерти.
- Почему Вильмар самовольно стал Владыкой?
- Говорят, что у него большая народная поддержка!
- И что с того, какой-то выскочка будет править нашей страной?
- На самом деле, ушедший Владыка вел нас в неверном направлении.
Такие разговоры слышались то тут, то там. Подтвердился тот факт, что многие были против курса, проводимого бывшим Владыкой. Сближение с северным королевством, включающее стирание важных традиций, вызывало острое недовольство. Это касалось многих сторон жизни.
- Посмотрите, во что мы превратились!
- Южане, давайте вернем себе достоинство!
- Вильмар способен это сделать!
- Да здравствует новый Владыка!
Такие крики слышались от обычных южан, недовольство которых тщательно подавлял Карим во время своего правления.
Наконец, томительное ожидание закончилось. Вильмар, одетый по-праздничному, вышел говорить со знатью и народом. Он попросил немного молчания в память об ушедшем Владыке Кариме.
- Мне горестно сообщать вам, друзья, что Владыка умер. Ещё горестнее заявлять, что его убили. Он пал от рук предателей, скрывающихся под личиной союзников. Вооруженные северяне проникли в замок и зарезали нашего любимого господина.
Все внимательно слушали его речь, но тут встрепенулись.
- Как они могли спокойно пробраться к самому Владыке?!
- Звучит странно!
- Вильмар, не тебя ли Карим изгнал за то, что ты нарушал его законы?!
Новый Владыка поднял руки, прося тишины.
- Справедливые вопросы я слышу, братья и сестры.
- Тогда отвечай нам! – потребовали из толпы.
Вильмар заговорил спокойно и убедительно.
- Северяне были умелыми убийцами, так как смогли расправиться с охраной Владыки Карима. Они признались перед смертью, что действовали по личному приказу короля Уильяма.
- Не может быть!
- Они были настоящими друзьями!
- Владыка был на свадьбе будущего короля!
Вильмар снова поднял руки.
- Я понимаю, что вам тяжело слышать о подобном низком, ужасном предательстве. Я чувствую то же самое, братья и сестры. Змея пригрелась на груди нашего повелителя.
- Ублюдок!
- Северный подонок!
- Пусть поплатится, кровь за кровь!
Такие возгласы стали звучать из многих мест одновременно.
- Да, мы обсудим план нашей мести, друзья. Смерть Владыки будет непременно отомщена. Я позабочусь об этом.
- Вильмар, ты был в изгнании, почему?
- Я и сам долго думал об этом, считая наказание чрезмерно жестким и несправедливым, - спокойно ответил новый Владыка. – Однако потом я осознал. Мне просто дали возможность закалить свой характер, дали время поразмыслить над своей жизнью.
- Где же ты пропадал?
- Я странствовал, братья и сестры, повидал много мест, встретил много необычных людей…
- Тогда почему вернулся?
- Здесь моя родина, - уверенно произнес Вильмар. – Я решил покаяться перед Владыкой, вымолить у него прощение. Я понимаю, что не должен был так бурно реагировать на то, что северянин увел мою невесту.
- Что?!
- Да, друзья, он изнасиловал её, а она по глупости влюбилась. Её отец, почтенный Ильдан, сам был готов растерзать гада, но северянина взял под защиту Владыка Карим.
- Мы этого не знали! Тебя осудили ошибочно, Вильмар!
- Может, вы правы, может, нет. Я уже понес наказание, чтя светлую память нашего повелителя, я хочу поквитаться с северным королем.
- Верно! Правильно! Покажем им! – взревели южане.
- Пусть не думают, что могут отбирать наших красавиц! – воскликнул Вильмар.
- Точно! Дело говоришь!
- Пусть поймут, из чего южане сделаны! – подливал масла в огонь новый Владыка.
- Да! Да! Да! – вторили голоса.
- Кто со мной?! – выкрикнул Вильмар.
- Можешь на нас рассчитывать, Владыка! – ответила толпа.
Прошло немало времени, прежде чем Вильмар вернулся в свои покои. Он устало рухнул в кресло. Подошёл слуга, который считался надежным. Он принес вино.
- Спасибо, - бросил Владыка.
- Владыка, вам письмо, - робко протянул свиток слуга.
- Да? Интересно от кого…, - он пробежал глазами по тексту. – Замечательно, северный король просит о помощи.
- Как он смеет, - не выдержав, прошептал слуга.
- Ничего, ничего, мы ему поможем, - злорадно произнес Вильмар. Приготовь мне всё. Кстати, где печать?
- Сейчас посмотрю, Владыка.
Слуга скрылся в кабинете. Спустя пару мгновений он вернулся, весьма озадаченный.
- Печати нет, Владыка.
- Как нет?! – воскликнул Вильмар.
- Я вспомнил, она хранится у шамана.
- И где твой шаман?
- Он исчез, Владыка.
- Куда?
- Никто не знает.
- Северянка пропала, шаман тоже. Думаю, что эти два события связаны, - задумчиво сказал Вильмар.
- Мы продолжим поиски, Владыка.
- Что?! – тряхнул головой, прогоняя мысли, Вильмар. – Ах, да, да, конечно. Их необходимо найти. А пока принеси мне еды, я жутко проголодался.
- Слушаюсь, Владыка.

***

- Мадам, как вы себя чувствуете?
Молчание в ответ.
- Мадам, скажите хоть что-нибудь, я переживаю.
Омид обеспокоенно смотрел на неподвижное лицо Элеоноры.
- Мадам, желаете перекусить?
- Они… умирают.
- Что, простите? – плохо расслышал шаман.
- Все, кого я люблю, они умирают, - горько повторила она.
Омид не нашел утешительных слов. Здесь вообще невозможно помочь горю, его надо просто пережить.
- Сначала мой отец, потом Чарльз, теперь Карим, - голос женщины дрогнул.
- Пожалуй, нам надо передохнуть, - решил Омид. – Да и лошадям тоже.
Он развел небольшой костер, хотя необходимости не было. Стоял теплый весенний вечер. Всё же огонь имеет некую гипнотическую, целительную силу, к которой и собирался прибегнуть шаман. Он протянул Элеоноре кусок хлеба.
- Я не буду, спасибо, - ответила она.
- Возьмите, возьмите. Подержите немного над костром, а потом попробуйте.
- Мне кусок в горло не полезет.
- А вы все же попробуйте, - настойчиво продолжал Омид.
Женщина сдалась и взяла небольшой кусок хлеба в руку. Она сделала так, как говорил целитель. Удивительно, но Элеонора с аппетитом всё съела и даже попросила ещё.
- Правильно, питайтесь, иначе организм умирает, - кивнул шаман.
Женщина внимательно посмотрела на своего спутника. Он выглядел старым, но бодрым человеком. Лицо покрывали глубокие морщины. Она не знала, сколько ему лет, но в темных глазах определенно пряталась мудрость.
- Вы когда-нибудь любили? – неожиданно для себя спросила Элеонора.
- Все мы любим, так или иначе. Без любви ничего бы не было. Если вы про любовь к женщинам, то нет, моя цель в другом.
- У вас есть предназначение, и вы его знаете?
- Да, - кивнул шаман.
- В чем же оно заключается?
- Я должен заботиться о порученном человеке и исполнять его приказы.
- А как же ваша собственная жизнь? – спросила женщина с удивлением.
- Её нет. Я существую только ради кого-то.
- Полагаю, это печально.
- Вовсе нет. Мне нравилось служить господину Кариму, а теперь я принадлежу вам. Таков был его последний приказ.
Глаза Элеоноры наполнились слезами.
- Мы только начали строить планы на будущее. Нечестно.
- Никто не знает, что его ждет завтра, мадам.
- Он не заслуживал смерти, тем более такой!
- Я согласен, госпожа, но ничего уже не изменить. Его душа отправилась к предкам.
- И вы не могли помочь ему? Вы же лучший целитель.
Омид покачал головой.
- Если человеку суждено умереть, даже я бессилен в такой ситуации.
- Тогда, может, у вас есть что-нибудь для меня? – спросила с надеждой Элеонора.
- Что вы имеете в виду, госпожа.
- Мне очень больно. Я не знаю, как с этим жить.
Омид некоторое время молчал.
- Вам помогут только время и сила воли, - ответил он.
- Это не лекарства, - сказала Элеонора.
- А ведь все равно помогают, - убежденно произнес шаман.
Вскоре он сапогом затушил остатки костра, и они легли спать. Омид сказал, что они направляются в убежище – место, где будут вне опасности. Этого желал Карим.
Элеонора долго ворочалась, её мучили дурные мысли, переплетные с надеждой, что сейчас её плеча коснется твердая рука Карима, что он поцелует её, и они будут лежать в обнимку. Как жесток и несправедлив этот мир.
Через пару дней Элеонора стала улавливать соленый оттенок в воздухе, он был влажным.
- Омид, неужели это то, о чем я думаю?
- А что вы имеете в виду, госпожа?
- Мы приближаемся к морю?
- Вы правы, - кивнул шаман.
Вскоре они увидели само море. На песчаном берегу стояла хижина. Удивительно, как она переживала прибытие воды, ведь случались сильные волны. Песчаная почва тоже не обладает устойчивостью. Элеонора спросила об этом Омида. Тот пожал плечами.
- То, что ломается, строится заново, - многозначительно проронил целитель.
Они прибыли в безопасное место, о котором он говорил.
- Здесь отдыхал Карим? – печально вздохнула женщина.
- Иногда мы уезжали сюда, - подтвердил Омид. – Когда господину хотелось поразмыслить в спокойствии под шум одних лишь морских волн. Звуки природы не мешают мыслительному процессу, госпожа. Вам тут нравится?
- Моя тихая гавань разбитой мечты, - устало прошептала Элеонора.
Омид взял что-то, похожее на копье, и принялся ловить рыбу. Женщина уселась на влажный песок, позволяя волнам омывать ступни. Совсем недавно она думала, что обрела свое счастье, но всё обрушилось в один миг. Злой рок преследовал правителей Севера и Юга в последнее время, заставляя постоянно страдать от потери любимых.
- Я ведь отказалась от трона, Господи. Почему мне не полагается спокойной жизни для создания семьи? Это нечестно, - прошептала она с грустью.
Шаман поймал достаточно рыбы, чтобы хватило для ужина. Он снова развел костер, а после приготовил морскую рыбу на горячих углях. Это было невероятно вкусно.
- У вас золотые руки, целитель.
- Благодарю, госпожа. Владыка тоже хвалил меня за умение готовить.
- Пожалуйста, Омид, давай не будем говорить о нем. Я ещё не оправилась.
- Как пожелаете, госпожа. Как вы себя чувствуете, ничего не болит.
- Вряд ли вы способны лечить душу, при всем уважении к вашим умениям.
Шаман поворошил палкой в углях, брызнули красные искры.
- Знаете, я уже помог однажды северянину уйти от когтей смерти, - проговорил он.
- Не скажу, что удивлена. Я могу его знать.
- Сейчас он король.
- Ах, Уильям! Вы совершили великое спасение. Мы все бы многое потеряли, если бы он погиб.
- Его время ещё не пришло, - в спускающихся сумерках глаза шамана сверкнули.
- Мне кажется, что вы владеете магией, хотя я в неё и не верю, - сказала Элеонора.
- Каждый человек способен на волшебство, если делает что-то, вкладывая душу, - ответил Омид. – Больной может вылечиться, если верит. Вера – сильная штука. Я не говорю сейчас о религии, нет. Я имею виду веру в свои возможности, в свои способности, в свою судьбу.
- Вы сказали…, - Элеонора закашлялась от дыма, но продолжила, - это приказ. Получается, он что-то предчувствовал?
- Госпожа, вы сами предложили избегать эту тему.
- Я желаю знать, - настояла женщина.
- Он учитывал такой вариант. Не думаю, что была уверенность. Главное, что вы живы и здоровы, и не только вы.
- Что?
- Вы беременны, госпожа.
- Откуда? Как вы узнали?
- Я необычный целитель, госпожа, - внезапно его зрачки ушли вверх.
Были видны только белки, и это пугало. Он затрясся всем телом.
- Омид! – вскрикнула от испуга Элеонора. – Омид, что с вами?!
Он заговорил слегка изменившимся голосом.
- У тебя будет две дочери, похожие как две капли воды. Они должны родиться. Защищай их любыми средствами. Их путь предначертан. Никому не говори об этом, пока они не родятся. Защищай детей.
Шаман глубоко вздохнул, его глаза стали прежними.
- Я вас напугал, госпожа, - засуетился он. – Вы побледнели.
- Что это было? – прошептала она.
- Такое случается. Люди думают, что это предсказания.
- Выглядит устрашающе, - начала успокаиваться Элеонора.
- Простите. Что я говорил?
- Я не разобрала, - покачала головой женщина.
Она дала себе слово, что не расскажет никому об услышанном предсказании.
Было уже поздно, когда они решили ложиться спать. Элеонора легла в хижине, Омид вызвался спать снаружи, готовый отражать возможные угрозы. Перед тем как уйти, женщина задержалась.
- Что будет дальше с нами?
- Только Всевышнему известно, госпожа.
- Это понятно, но мы же не будем здесь вечно.
- Конечно, нужно ждать. Хорошо, что сейчас тепло, но мы в любом случае уйдем отсюда до прихода холодов, а это ещё не скоро.
- И куда мы направимся?
- Полагаю, что на Север.
Элеонора кивнула, как будто знала ответ заранее и лишь убедилась в этом.

Глава 10. Между миражом и явью

Мы с Эмилем шли по высокой траве, пропитанной солнечным светом. Колосья золотились. По небу пробегали пушистые редкие облака. Мы утомились от знойной духоты и решили искупаться в реке.
- Кто последний, тот северянин! - задорно крикнул друг и стал стремительно набирать ход.
Он часто выигрывал. Я испытывал одновременно зависть и гордость за ловкость и выносливость Эмиля. Мы быстро достигли берега, нашли место, где сорняка было меньше, скинули одежду и прыгнули в прохладные объятия реки.
- Блаженство, - вынырнул расплывшийся в улыбке друг.
- Согласен, - коротко ответил я.
Мне очень повезло иметь такого товарища. Я выделялся своей внешностью на Юге. Семья покинула родные северные края из-за весомой причины, но и здесь мне было тяжело. Я выслушивал многочисленные придирки, многие пытались меня унизить, а девушки обходили стороной. Душевное одиночество отравляло меня лучше любого яда, и я, пожалуй, сумел жить с ним, однако мне довелось познакомиться с Эмилем.
Не станет секретом тот факт, что родственные души тяготеют друг к другу. Если люди разделяют общие интересы, имеют схожие принципы, то им предначертана дружба. Такое случилось и у нас. Северянин и южанин. Разные темпераменты, но братья по мировоззрению. Я нашел поддержку ровесника, которой мне так не хватало.
- Долго купаться не буду, если простужусь, мама меня больше не отпустит, - стуча зубами, произнес я.
- Маменькин сынок, - незлобно поддразнил друг.
- Ах, так? Ну, держись! – я попытался схватить его за ногу.
- Сударь, вы меня смущаете, - Эмиль без труда увернулся.
Мы расхохотались и ещё долго брызгали друг в друга водой. Потом быстро обсохли на летнем солнце, изредка вздрагивая от укусов легкого ветерка.
- Идем домой? – поинтересовался друг.
Я кивнул.
- Пора, иначе родители будут волноваться.
Мы – дети, и у нас ещё вся жизнь впереди. Это приятно осознавать. Сколько приключений нас ждёт?
- Слушай, Уилл, - сказал вдруг друг. – Позаботься о Фелиции, хорошо?
- О ком, - искренне удивился я.
- Фелиция, моя девушка. Как ты мог забыть?
- Постой, я не…, -я начал осознавать, что это сон, но не спешил пробуждаться. – Обещаю, Эмиль, она будет в безопасности.
- Спасибо, брат, - он сердечно пожал мне руку.
- Мне жаль, что я не был рядом, когда это случилось, - прошептал я.
- Когда я умер?
- Да.
- Отчасти, я сам виноват. Мне нужно было раньше возвратиться в столицу, следом за любимой. По крайней мере, я защитил Беллу и её ребенка, но, кажется, они кого-то похитили.
- Сафина в плену, - подтвердил я.
На моих глазах Эмиль превращался из задиристого подростка в привлекательного молодого южанина. Я снова почувствовал горечь утраты. Мой близкий друг мертв.
- О чем задумался? – тихо спросил он.
- Мне тебя не хватает. Тяжелые времена.
- Как и всегда, - усмехнулся он. – Я верю, Уилл, ты справишься. В тебе много светлой силы, не давай ей иссякнуть. Верни Сафину отцу, защищай семью, всегда найдутся те, кто помогут тебе, даже если надежды нет. Главное, не предавайся унынию.
- Я стараюсь, - печально бросил я.
- Я рад, что нам удалось поговорить. Будь спокоен, даже если бы я знал, что случится именно так, я бы все равно не изменил судьбу. Я не хотел умирать, но отдать жизнь за друга, за его счастье, я считаю, что это достойная смерть.
- Боже, Эмиль, - я прослезился. – Ты – великий человек, я никогда тебя не забуду.
Мы крепко обнялись, в последний раз. Я почему-то чувствовал, что больше с ним не увижусь. Видимо, Господь дал мне шанс найти утешение. Проститься, как следует. Я был очень благодарен за это.
- Прощай, Уилл, и не черней сердцем. И будь осторожен, тебе грозит опасность.
- В моменты отчаяния это сложно. Что ты имеешь в виду?
- Я знаю, брат, но не давай ничему сбить тебя с пути. Ни ненависти, ни мести, ни гневу. Береги свои жизненные ориентиры. У тебя хитрый противник, он безумно жаждет власти, будь осторожен.
Он становился всё прозрачнее.
- Погоди, Эмиль! Не уходи! – забеспокоился я.
- Пора, брат, - улыбнулся он. – Я отправляюсь туда, где всегда ярко и вечный покой. Не переживай за меня.
- Постой!
Он покачал головой, продолжая таять.
- Прощай, - едва слышно повторил он.
Я остался один среди высокой травы. Она уже была бурой, а вокруг кружил прохладный ветер, стало зябко.

***

Я открыл глаза. Рядом мирно спали Чарли и Изабелла. Мое пробуждение не встревожило их. Хорошо, пусть отдыхают. Я осторожно поднялся и вышел в другую комнату. Одевшись, я решил немедленно навестить отца.
Он и мама уже не спали, а готовились к завтраку.
- Сын, у тебя круги под глазами, ты хорошо себя чувствуешь? – с беспокойством спросила Ирен.
- Всё в порядке. Я хочу поговорить с отцом.
- Только с ним? – уточнила она.
- Если можно, я был бы очень признателен.
Было видно, что ей не нравились наши секретные разговоры, но она без лишних вопросов вышла.
- Что такое, Уилл? – спросил Артур.
- Я видел сон, - начал я.
Я рассказал ему о том, что узнал от Эмиля.
- Думаешь, он старался меня предупредить об опасности? – поинтересовался я.
- Трудно сказать, но я бы отнесся к этой новости со всей серьезностью.
- И что мне посоветуешь делать? – спросил я.
Отец внимательно посмотрел на меня.
- Я долго думал, Уильям, может, тебе стоит покинуть столицу. Вместе с семьей.
- Как?! – удивился я. – А что я скажу народу?
- Что это в целях безопасности. Понимаешь, Уилл, у меня тоже есть нехорошее предчувствие.
- Я не могу бросить свой народ. Я не буду убегать от врагов.
- Это не бегство, а разумное отступление, - поправил отец.
- Нет, я встречусь с опасностью лицом к лицу, я решил, - качнул головой я.
- Уилл…
- Прости, отец, я ценю твои советы, но сейчас я не изменю свое решение.
- Я понял.
Я расстался с отцом в смешанных чувствах. С одной стороны, я твердо решил, что буду делать дальше. С другой стороны, слова Эмиля из сна и советы отца сходились в одном - надо подумать о безопасности себя и родных. Надо серьезно подумать.
Я вернулся в свой кабинет. Изабелла и Чарли уже проснулись.
- Доброе утро, милый, - улыбнулась жена. – Я только покормила малыша.
- Доброе, ты голодна? – поинтересовался я с заботой.
- Немного, я сама схожу на кухню, а потом мы погуляем с Чарли. Ты выглядишь очень утомленным, - покачала головой с негодованием Белла.
- Всё нормально.
- Нет, мы пойдем, а тебе надо хорошенько отдохнуть.
- Ладно, - поддался я.
Я поцеловал Чарли в лобик, затем подарил страстный поцелуй любимой.
- Будь внимательна с малышом, - предупредил я. – Весеннее тепло чрезвычайно обманчиво, чтобы не заболел.
- Я знаю! – ответила Белла.
Сейчас она мне напомнила ту самую фурию, которая отшила меня при первом знакомстве. Она это умеет, как никто другой. Славное было время. Время свободы. Я вздохнул.
- Что ты вспомнил, дорогой? – заметила жена.
- Ничего. В голове чего только нет.
- Тебе точно надо отдохнуть. Всё, мы пошли. Не скучай.
- Буду с нетерпением ждать.
Белла взяла Чарли на руки и вышла.
Я сел за письменный стол. Я знал, что правильно поступил, когда не поехал с сэром Густавом и солдатами навстречу врагу. Правильно с точки зрения семьи и титула, но… Я не привык прятаться за спинами, даже если стал королем. Меня постоянно мучили мысли, связанные с передвижением своего войска. Надо было отправляться с Де Ла Маром.
Мне не хотелось никого принимать сегодня и обсуждать всякие государственные дела. Я вспомнил фразу Эмиля про черное сердце. Почему-то в голове сразу всплыл образ того Эрика, который обманом получил перстень с моей руки. Кто же ты, незнакомец? Не у тебя ли сердце черное? Я начал записывать придуманные внезапно строки.

«Этой злобе не видно конца,
Этой лжи нет разумных пределов.
Тьма по разным причинам сердца
Пожирает, как душу и тело.

Я вмешаться прошу небеса,
Чтобы мощью великой согреться,
Чтоб не прятали наши глаза
Черноту, что опутала сердце».

Я прочитал то, что получилось. Давно ничего не сочинял, а тут вдохновение нахлынуло. Я вдруг почувствовал в полной мере усталость, накопленную за последние дни. Я встал и медленно, ощущая легкое головокружение, достиг кровати. Я совершенно не люблю дневной сон, но тут меня чертовски сморило. Едва я закрыл глаза, как провалился в тревожную дрему.
Я очутился на острове, который помогал мне прийти в себя после разлуки с Изабеллой. Стояла грозовая ночь, при которой мы откровенно общались с Грустным Джеком. Я лежал, а мой друг чем-то занимался. Постойте, это не Джек. Спина незнакомца была явно шире.
- Кто вы? – с опаской произнес я, шаря рукой в поиске оружия.
- Не узнаешь уже старых друзей?
Мужчина обернулся, и я узнал в незнакомце Карима.
- Владыка, я вас не признал, каюсь, - честно ответил я.
- Королю все прощается, - пожал плечами он.
- Вы ведь не настоящий, я опять вижу сон.
- Верно, так и есть.
- Простите, конечно, но в последнее время мне приходят в сновидениях те, кто умер или находится в смертельной опасности, - признался я.
- Ты и тут прав, - кивнул Владыка.
- Только не говорите мне…, - ахнул я.
- Меня убили, Уильям.
- Кто? Когда? Мне недавно пришло от вас письмо! – быстро заговорил я.
- Это писал не я. Предатели, Уилл. Их методы действенны.
- Кто же тогда послал подкрепление Де Ла Мару?! – воскликнул я.
- Никому нельзя верить, предательства, - повторил Карим.
Я вскочил на ноги.
- Нужно немедленно предупредить сэра Густава!
- Боюсь, что уже поздно.
- Нет, я не верю, - замотал головой я.
- Я сказал то, что хотел, - ответил Карим. – А теперь у меня есть к тебе большая просьба, Уильям?
- Какая, Владыка?
- Найди Элеонору. Ей удалось уйти с моим верным другом. Найди её и позаботься о ней. Всё, что я прошу.
- Обещаю, - прошептал я.
- Спасибо, - Карим коснулся пальцами шеи и сморщился. – Чертовски больно.
- Кто вас убил?
- Наш общий знакомый, если предал один раз, он сделает это снова.
- Мне очень жаль, - сказал я.
- Мы сами виноваты. Наша власть оказалась неустойчивой. Мы пытались ускорить ход изменений, чего делать нельзя. За серьезную оплошность приходится платить дорого.
Карим замолчал, а я обдумывал его слова.
- Мне пора, Уильям, помни о моей просьбе.
- Я не забуду об Элеоноре, Владыка.
- Перестань, может, при жизни титулы и важны, но в том месте, куда я отправляюсь, это бессмысленно. Здесь нет прежнего меня, здесь есть свет и умиротворение. Прощай. Борись, пока бьется твое сердце.
Раздался удар грома, от резкого звука которого я закрыл глаза, а когда открыл, я был в хижине уже совершенно один. Несмотря на понимание того, что это всего лишь сон, я не просыпался. Странное чувство, будто ты теряешься между реальностью и воображением. Бывали ли в моем роду предсказатели? Я не знаю, но на интуицию Форсберги привыкли полагаться. Надо будет при случае спросить Говарда, есть ли у него такие ощущения.
В дверь хижины постучали, и я вздрогнул.
- Уилл, ты там скоро? – донесся голос Джека.
Я распахнул дверь и увидел знакомое лицо, которое не выражает какой-либо другой эмоции, кроме грусти. Кажется, он пытался улыбнуться.
- Чего побледнел так? Не рад встретиться с другом? – спросил он.
- Это…несколько…неожиданно, - выдавил я.
- Не пугай человека, брат, - в ночной темноте я разглядел силуэт ещё одного человека.
- Блюм! – воскликнул я.
- М-да, его ты встречаешь восторженнее, - заметил Джек.
- Брось, я одинаково рад видеть вас обоих. Что вы здесь делаете?
- Вообще-то мы за тобой, Уильям, - резко сказал Чарльз.
- Не совсем понимаю, - моя улыбка стерлась с лица.
Блюм подошёл ближе к нам.
- Ты не глуп, Уилл. Наш визит – это своего рода предупреждение. Я не хочу тебя напугать, но твой враг, он силен.
- Ты можешь сказать, кто он? – попытал удачи я.
- Вам предстоит встреча, друг мой, - ответил Чарльз.
- Жаль, что с ним не могу поговорить я, - прорычал вдруг Джек. – Я бы хорошенько проучил его за похищение Сафины.
- Значит, она у него.
- Да, - подтвердил Блюм. – Но она там по ошибке.
- Снова не понимаю, - произнес я.
- Его целью была не Сафина, а Изабелла, - обескуражил меня Джек.
Я промолчал, но чувствовал, как закипает внутри кровь.
- Кто-то не на шутку разгневался, - заметил он.
- Зачем ты ему сказал? – рассердился Чарльз.
- Пусть знает всю правду, а не только ее части, - огрызнулся его брат.
- Я уничтожу его, - прошипел я.
- Правильный подход, - кивнул Джек.
- Будь осторожен, - предупредил Чарльз.
Я постарался успокоиться, хотя не очень получалось.
- Слушайте, вы сказали, что пришли за мной. Значит, я умру? – прямо спросил я.
Джек внимательно посмотрел на брата.
- Это один из возможных вариантов, - ответил Блюм.
- Насколько возможных, - уточнил я.
- Этого не знает никто.
- Уилл, - вдруг произнес Джек женским голосом.
Я почувствовал прикосновение чьей-то руки и дернулся.
- Тише, тише, это я, Белла.
Я понял, что меня резко вырвали из сновидения и что я нахожусь в своих покоях.
- Извини, я задремал.
- И правильно сделал, - похвалила меня она.
- Где Чарли? – заметил я.
- Не беспокойся, с ним твоя мама. Мы можем побыть наедине, - сказала она с заметным озорством, стягивая с меня одежду.
- Подожди, милая, - устоял я.
- Что такое? – огорчилась она.
- Мне срочно нужно написать Де Ла Мару. Я мигом, это вопрос жизни и смерти.
- Хорошо, - пробормотала она.
Я быстро изложил на бумаге то, о чем узнал от Карима. Пусть сэр Густав будет готов к такому раскладу. Надеюсь, что не опоздаю с предупреждением.
- Что-то случилось? – поинтересовалась Белла, тихо подойдя сзади.
- Возможно, что Владыка Юга умер.
- Как? – ахнула она.
- Его кто-то предал, если верить моему сновидению.
- Тогда плохи наши дела, - побледнела любимая.
- Пока ничего неизвестно. Теперь я понимаю, что зря не обратил внимание на отсутствие печати Владыки на последнем послании. Только одно могу сказать сейчас точно.
- И что же?
- Я хочу тебя.
В эту минуту перед ней снова был Уильям Форсберг, а не погруженный в важные дела король.
Из цитадели, безжалостно пришпоривая коня, выскочил гонец, которому было поручено непременно догнать войско под командованием Де Ла Мара. Мне оставалось ждать.

Глава 11. Поединок

Сэр Густав внимательно осматривал вражескую позицию. Количество костров и палаток не обнадеживало, предстояло столкнуться с превосходящим численностью войском противника. Де Ла Мар ожидал вероятность переговоров, однако их не было. Солдаты с обеих сторон были готовы в состоянии готовности, но, скорее всего, битва начнется утром.
- Они вооружены хуже нас, сэр, - обратился один из разведчиков.
- Тяжело было бы обеспечить хорошим оружием такую ораву, - спокойно ответил Де Ла Мар. – Сколько их?
- Около десяти тысяч, сэр.
- Против наших пяти с половиной, - задумчиво произнес Густав.
- Мы не дрогнем, сэр, будем сражаться за нашего короля, за родную землю, за свои семьи. Мы пойдем за вами.
- Правильно, не теряйте бодрость духа, перед сражением я хотел бы произнести речь.
- Хорошо, сэр.
Густав вместе с разведчиком прошелся по своему лагерю. Северяне действительно держались бодро, без признаков паники.
- Да здравствует король Уильям!
- Да здравствует сэр Густав!
- Разобьем предателя, обязательно разобьем!
Такие возгласы слышались со всех сторон. Мужчина поднимал руку, приветствуя отважных товарищей, некоторым даже пожимал, проходя мимо.
- Так держать, братья, - одобрительно произносил он.
Вечер перед битвой не приносит умиротворения. От томительного ожидания хочется чем-нибудь заняться. Де Ла Мар ещё раз обсудил с советниками тактику для завтрашнего боя. Они могучим железным клином собирались пронзить ряды врага, используя прочность имеющихся лат. Ожидалось, что подобный натиск обратит самозванцев в бегство.
- Где же обещанная помощь от Владыки, сэр? - спросил кто-то.
- Черт его знает, сами справимся, - уверенно бросил Де Ла Мар.
- Странно всё это.
- Южане никогда не отличались отвагой, остались дома, небось, - буркнул мужчина.
- Присутствие короля ещё больше воодушевило бы солдат.
- Нечего Его Величеству отвлекаться по пустякам. Мы уничтожим этот сброд, - отрезал сэр Густав. – Совет окончен. Пусть воины поспят, но не забудьте выставить дозорных.
- Есть, сэр.
Все разошлись. Де Ла Мар в последний раз глянул на карту предстоящей битвы и вышел из палатки. Было тепло, и он решил размяться со своей секирой. Многих противников отправило на тот свет это грозное оружие.
- Кто бы ты ни был, предатель, ты будешь следующим, - прошептал мужчина.
Густав вдруг вспомнил подавление мятежа, когда с ним на поле боя отправились Уильям и его приятель. Да, наш король умеет повести за собой, подумал он.
В то же время Де Ла Мар чувствовал, что устал. Пора на покой. Он уже долгое время играл со смертью, пройдя немало сражений.
- Попрошу Его Величество отпустить меня доживать спокойную старость, - тихо сказал сам себе Густав. – Жизнь меня порядком потрепала, я заслужил отдых.
Он не знал, чем займется. У него была таверна, пока он не вернулся на королевскую службу, однако теперь не хотелось возвращаться к такому делу. Ладно, будет ещё время подумать.
Де Ла Мар снова посмотрел в сторону вражеского лагеря. Где-то там находится тот, кто угрожает его королевству, и завтра он покончит с ним. Иначе и быть не может.

***

- Сафина, я обожаю орехи, очисти мне, - потребовал Альберт.
Девушка с вызовом подняла на него глаза.
- Я не умею, господин.
- Я думал, что ты умеешь обращаться с ножом.
Сафина промолчала, все её мысли были в лагере северян, где, как она была уверена, находится её спаситель в лице Уильяма.
- Ты меня слышишь? Подай мне два ореха! – повысил голос мужчина.
Она взяла их со стола и сунула в его раскрытую ладонь.
- Смотри, как нужно, - сказал он и сильно сжал орехи.
Раздался хруст, на шкуры просыпались небольшие кусочки скорлупы. Альберт протянул руку, намереваясь передать расколотые орехи девушке.
- Вытащи и дай мне, - уточнил он.
- Вы так спокойны, господин. Даже я чувствую, что скоро случится битва.
- Завтра утром, - хмыкнул он, подложив под голову руки и беспечно глядя в потолок палатки.
- Разве вам не надо готовиться? – нахмурилась Сафина.
- Я готовился к этому долгие годы, милочка.
Лицо девушки вспыхнуло негодованием от услышанного прозвища.
- Что, не нравится? – усмехнулся Альберт.
- Какая разница, господин?
- Не понял, - резко посуровел мужчина и приподнялся на локти. – Хочешь сказать, что я не желаю тебе счастья?
- Вы похитили меня и держите в плену.
Он медленно встал и присел на стул.
- Во-первых, - тихо сказал он. – Тебя, дорогая, схватили случайно, так как спутали с другой. Во-вторых…
Альберт вдруг замолчал и внимательно посмотрел на Сафину.
- Я просил орехи, - строго наполнил он.
- Вот, господин, извините.
- Обожаю, - кивнул мужчина, направляя их в рот.
- Кажется, вы не закончили свою мысль, - осторожно заметила девушка.
Прожевав, Альберт продолжил.
- Во-вторых, я начал привыкать к тебе, Сафинушка. Глядишь, влюблюсь, и что мне тогда делать?
- Я всё равно уйду, господин.
Мужчина загадочно на неё посмотрел.
- Знаешь, милая, не спеши с выводами.
Сафина ничего не ответила.
- Уже поздно, господин. Вам нужно отдохнуть.
- Точно. Тебе тоже. Иди сюда.
Девушка замерла, так как задумала попробовать сбежать этой ночью. Тем более, свои совсем рядом.
- Я буду мешать вашему сну, господин.
- Глупости, ложись, - настоял он.
Она поняла, что спорить бессмысленно. Ладно, завтра меня освободят, потерплю. Сафина подошла к Альберту и легла рядом. Мужчина тут же её обнял и прижал к себе.
- Господин…
Его хватка не слабела. Она чувствовала биение сердца. Свое и его.
- Ты приятно пахнешь, - прошептал он вдруг.
Лицо девушки покраснело, и Альберт, несмотря на то, что она лежала к нему спиной, как-то заметил это. Он аккуратно развернул её к себе, провел указательным пальцем по губам Сафины. Она не сопротивлялась. Тогда Альберт подвинулся и нежно поцеловал девушку в упругий живот. Она с шумом выдохнула.
- Нравится? – шепнул он.
- Не надо, господин.
- Разве я делаю тебе больно?
- Я вас не люблю.
- Да, это проблема, - кивнул он и снова просто лег рядом.
С ужасом девушка осознала, что на самом деле ей были приятны его нежные касания. Для Сафины это был первый опыт такого близкого общения с мужчиной, после Джека, с которым она только целовалась.
- О чем ты думаешь? – тихо спросил Альберт.
- Гадаю о том, что будет завтра, - умело соврала она.
- Всё просто, я стану на шаг ближе к короне.
- Самоуверенность хороша, если в меру, - заметила девушка.
- Я сокрушу завтра северян, милая, а победу посвящу тебе.
- Не стоит, господин.
- Это уже решено. Я буду сражаться с мыслями о тебе.
- Как скажете, господин.
Она буквально почувствовала сильное недовольство мужчины.
- Подумаешь, похитил, - произнес он. – Я тебя содержу в тепле, ты не голодаешь. Никто тебя не посмеет здесь тронуть. Любая девушка только мечтала бы об этом, а ты противишься, почему?
- Потому что не испытываю к вам ничего, господин.
- Совсем ничего?
- Только ненависть.
- Уже неплохо, - улыбнулся Альберт и чмокнул её в плечо.
Она сама не знала, когда уснула. Ей было тепло, и Сафина быстро привыкла к надежной руке мужчины, лежащего рядом.
Ранним утром, когда рассвет ещё прятался за горизонтом, Альберт разбудил девушку. Он не хотел этого делать, но у Сафины был чуткий сон.
- Проснулась? – посетовал он.
- Да, господин.
- Жалко. Люблю смотреть, как ты спишь, - сказал мужчина. – Ладно. Слушай меня внимательно. Оставайся здесь до конца сражения, тут безопасно. Не думаю, что северяне сюда доберутся, а никто из моих не тронет. Не знаю, когда вернусь, милая.
Лучше бы ты не вернулся, пронеслось в мыслях Сафины.
Альберт надел железный нагрудник. Со стороны он выглядел не особо прочным, зато не сковывал движения. Мужчина взял меч и вышел из палатки. В лагере уже все проснулись, чувствуя приближение часа битвы.
Альберт начал выстраивать свое войско, отдавая команды помощникам. В середине располагались пешие войны, вооруженные тем, что попалось под руку. Чуть впереди стояли лучники и пращники, готовые обрушить на северян смертоносную волну стрел и камней. По бокам выстраивались солдаты на лошадях, это позволяло выполнять необходимые маневры во время боя.
- Слушайте! – прокричал Альберт. – Воины! Мы пришли побеждать. На Севере нас ждут богатства, красивые девушки, величественные города, в которых мы найдем пристанище. Так пойдем же и возьмем то, что заслужили!
- Даааа! – пронеслось по войску.
- Каждый из вас – герой. Пережившие сегодняшнюю битву проживут долгую и счастливую жизнь, а те, кто умрет, покроют себя вечной славой. Пойдете за мной, мои верные воины?!
- Даааа!
- Покажем молодому и глупому королю настоящего северного правителя?!
- Даааа!
- Хорошо, тогда выступаем!
Заржали лошади, послышались шаги пеших воинов. Началось.

***

Вражеское войско двинулось навстречу северянам. Де Ла Мар надел шлем и поднял над головой секиру.
- Товарищи! Братья! Северяне! Дадим мы предателю унижать нашего короля Уильяма?
- Нет! – дружно ответили стройные ряды.
- Дадим иноземцам осквернять наши земли?
- Нет! – яростно прокричали северяне.
- Способен ли кто-нибудь удержать нас?! – взревел сэр Густав.
- Нет! Нет! Нет!
- Что ж, покажем им характер здешних людей! К бою, братья! К бою! За короля! За Север!
- За короля! За Уильяма! За север! – кричали солдаты и плотными рядами пошли на врага.
Настало время лучников. Стороны щедро осыпали друг друга смертоносным дождем. Были выставлены щиты, но они не могли спасти от случайного выстрела.
Густав увидел, что сразу после обстрела, на них двинулась с флангов вражеская конница.
- Готовь копья, - взревел он.
У северян она тоже была, но меньше числом. Де Ла Мар не спешил вводить её в бой, придерживал.
Понеся потери в передних рядах, воины Густава все же смогли остановить атаку конных воинов. Враг не медлил, уже приближались пешие воины.
- За Север! – выкрикнул Де Ла Мар. – Руби гадов!
Воины столкнулись, началось столпотворение. Обе стороны бились с остервенением. Никто не хотел уступать. Северяне проигрывали числом, но компенсировали это дисциплиной и более прочной броней.
- За короля!
- За Уильяма!
- За короля!
Началась суматоха, так как солдаты с обеих сторон кричали про короля. В разгаре битвы некогда рассматривать лица. Замешкаешься – умрешь. Такой ход событий смутил северян.
- Держать строй! – ревел Де Ла Мар, нанося сокрушительные удары своей секирой.
Складывалось впечатление, что воины не знают усталости. По полю разносились лязг оружия, крики раненых, боевые кличи, воодушевляющие солдат.
Альберт искал короля и не мог найти. Он не понимал, где может быть Уильям. Один северянин за другим падали ему под ноги, а он всё шел и шел вперед.
- Где же ваш хваленый король?! Неужели трусливо прячется за спинами своих воинов?! – выкрикивал он.
- Заткнись! – услышал в ответ Альберт.
Он обернулся на звук и увидел грозную фигуру сэра Густава.
- Ищешь короля? Лучше сразись со мной, подонок! – прокричал Де Ла Мар.
Альберт сделал испуганный вид и отшатнулся.
- Что? Не по зубам я тебе, предатель? – Густав надвигался на него.
Вокруг них появилось пространство, многие воины заинтересовались их словесной перепалкой.
- Я вызываю на бой короля! – громко заявил Альберт.
- Его здесь нет, - усмехнулся сэр Густав. – Зато есть она.
Он замахнулся секирой, соперник едва смог уклониться.
- Король Уильям – жалкий трус! – выдохнул Альберт. – Посылает своих людей на смерть, а сам сидит за стенами столицы.
Северяне помалкивали, понимая, что в этом есть доля правды.
- Видишь, громила? Твои солдаты смущены! – усмехнулся самозванец.
- Недолго тебе осталось улыбаться, я кровью твою наглость смою.
Сэр Густав стал наносить невероятные по силе удары, никто так не управлял столь тяжелым оружием, как он. Альберту приходилось отпрыгивать назад или в стороны, потому что лезвие секиры было способно сломать его собственный клинок.
- Трубите коннице, - бросил Де Ла Мар своим воинам.
- Она тебе не поможет! – крикнул Альберт.
- Сэр, смотрите! – указал пальцем в сторону северянин.
Густав посмотрел туда и стиснул зубы. Остатки его конницы добивали южане. Они брали войско северян в кольцо.
- Смотри, северянин, смотри, как погибают твои воины. Сдавайся, и, может, я пощажу тебя, - сказал Альберт.
- Убью!!! – взревел Де Ла Мар и бешено закрутил секирой.
Все-таки он достиг цели, вот только по плечу самозванцу оружие ударило плашмя. Нагрудник смяло, и лицо Альберта скривилось от боли. Густав ударил его древком в грудь, и тот завалился на спину.
- Готовься к смерти! – Де Ла Мар сделал широкий замах и начал опускать секиру.
Густав всегда был одержим чрезмерной вспыльчивостью, которая выступила плохим помощником там, где нужно хладнокровие и расчетливость.
Альберт успел дернуться в сторону, несмотря на мешающий нагрудник. Острие опустилось совсем рядом. Альберт мигом вцепился в оружие соперника.
- Ах, ты, - выдохнул от натуги Густав.
Альберт резко ударил его сапогом в колено, и Де Ла Мар потерял равновесие. Под тяжестью доспехов, он рухнул на землю. Альберт быстро сбросил с головы врага шлем и крепко обвил рукой толстую шею. Вторая его рука странно висела, указывая на серьезную травму плеча.
Альберт сжимал руку так, как никогда в жизни, не давая Густаву подняться. Он готов был кричать от судорожной боли, но продолжал отчаянно сжимать шею Де Ла Мара. У того на лбу вздулись вены, лицо покраснело, он задыхался, упираясь мускулистыми руками в землю.
Кажется, что время остановилось. Альберт вложил все свои силы в хватку. Он ничего не видел, ничего не слышал. Он просто боролся за свою жизнь, забирая при этом чужую. Десятки, сотни глаз, казалось, наблюдают за поединком.
Наконец, тело соперника замерло, Альберт недоверчиво всматривался в остекленевшие глаза Густава, продолжая сжимать его горло, пока самозванца не оттащили воины.
- Вы победили! Король Альберт! Славься, король Альберт!
Грузное тело Густава лежало на земле без признаков жизни. Альберт никак не мог прийти в себя. Какой-то животный инстинкт охватил его. Так добывает добычу зверь. Его трясло и мутило, как от жара неизвестной болезни.
Рассыпавшихся северян, потерявших военачальника, преследовали беспощадные люди Альберта и Вильмара. Сражение было проиграно.

***

Сафина испуганно шарахнулась в сторону, когда Альберта занесли в палатку. Он постанывал.
- Что случилось, господин? – сразу спросила она.
- Мы победили.
Сердце девушки замерло. Не может быть.
- Неужели Уильям мертв?
- Не было его, только его войско.
- Как?! – не поверила Сафина.
- Говорю, как есть. Сейчас не до этого. Мне нужна твоя помощь.
Голова закружилась, но девушка взяла себя в руки.
- Чем вам помочь, господин?
- Помоги снять этот чертов нагрудник!
Ушло немало времени, но у них получилось.
- Похоже, что вывих, - прошипел Альберт. – Позови лекаря, надо вправить.
- Хорошо, господин, - Сафина, печально склонив голову, направилась к выходу, хотя с горечью понимала, что теперь для неё выхода нет.
- Постой, - окликнул он.
Она обернулась.
- Не вздумай бежать, дорогая. Теперь тут не осталось твоих друзей.
Эти слова резанули сильнее любого кинжала.

Глава 12. Отступление

Уильям с нетерпением ждал новостей от Де Ла Мара, но их все не было. Столицу окутала атмосфера страха и уныния. Даже погода ухудшилась, раздражая горожан сильными ливнями. К ним долетали новости о новом Владыке, который не собирался продолжать политику предшественника.
- Глядишь, снова начнется война с ними, - причитали северяне. – А тут ещё угроза с Востока пришла. Тяжелые времена грядут.
- А Его Величество растерян, слишком молод. Может, зря ему трон достался?
- Молчи уже, государю и без того трудно. Сам-то уже наворовал бы.
- С чего ты взял?
- По лицу твоему видно, что к казне руку бы приложил.
- Ох, как будто король наш не на неё живет.
Болтали разное. Конечно, слухи не обходили меня стороной. Хороший король должен чувствовать настоящие тревоги своего народа, должен знать о его проблемах и стараться решить их. Эх, власть. Как получил, так и потеряю. Иногда прокрадывалась такая мысль.
Близкие люди меня поддерживали. Родители часто навещали в моем кабинете. Изабелла и Чарли находились рядом, и я не мог падать духом рядом с ними. Я велел Фелиции остаться в замке, но она и сама не возражала, отвлекаясь в общении с подругой и ребенком от горестных мыслей.
Больше всего меня беспокоил Ильдан. Мужчина сильно постарел и осунулся. Тяжело осознавать свою беспомощность, когда твою дочь похитили. Я силой удержал его от похода с сэром Густавом, и, видимо, он до сих пор мне этого не простил. Я же полагался на интуицию, которой привык доверять.
- Какой же ты король, если не можешь вернуть сестру своей жены? – бросил мне как-то Ильдан.
Я не нашелся, что сказать, и опустил голову. Было больно.
- Молчишь? Кто вернет мне любимую дочь, а? – продолжал давить он.
Не услышав от меня ни слова, он махнул рукой и вышел из комнаты. После этого мы редко разговаривали, перебрасываясь парочкой обычных фраз.
Наконец, я получил письмо. Очень короткое и неутешительное. В нем было всего два слова:

«Я иду»

Два слова, которые заставили меня испытать несколько чувств одновременно, по большей части с негативным оттенком. Незнакомец приближается к столице, сэр Густав разбит. Южане нас действительно предали, скорее всего.
Я немедленно вызвал к себе Артура и Ильдана. Изабелла попыталась от меня что-то узнать, увидев мое бледное лицо, но я попросил её подождать. Мы заперлись в моем кабинете.
- Я так понимаю, что новости плохие, - сказал отец.
- Враг движется к столице, - подтвердил я.
- Моя дочь у него? С ней все в порядке? – резко спросил Ильдан.
- Этого я не знаю.
Южанин тяжело вздохнул.
- Что с сэром Густавом? – поинтересовался нахмуренный Артур.
- Тоже неизвестно, письмо пришло от незнакомца.
- Плохи наши дела.
- Поэтому я вас и собрал, - грустно кивнул я.
Я встал и тихо подошел к дверям. Надо убедиться, что нас никто не подслушивает.
- Я хочу, чтобы вы уехали из столицы, - заявил я, вернувшись в кресло.
- Нет, - одновременно ответили оба мужчины.
- Только если ты отправишься с нами, сын, - произнес Артур.
- Я никуда не пойду, пока не верну свою дочь, - холодно отрезал Ильдан.
- Я не стану рисковать дорогими мне людьми, - сказал я.
- Нам самим решать, - произнес Артур.
- Это мой приказ. Приказ короля, - строго ответил я.
Ильдан встал с яростным видом.
- Мне теперь никто не указ. Владыка Карим мертв, а тебя слушаться я не намерен. Я буду здесь, пока не верну Сафину, - повторил он.
- Хочешь потерять и Изабеллу?! – не выдержал я. – Ты и отец уведете женщин в безопасное место, я так решил. Мне не на кого больше положиться.
- Сын, - мягко произнес Артур. – Я лишь прошу идти с нами.
Я сжал ладонь в кулак, чувствуя свою решимость.
- Нет, отец, вы отправитесь без меня. Я останусь в столице и встречусь с неприятелем лицом к лицу. Король не бросает свой народ.
- Какой прок от мертвого короля будет? – вдруг спросил отец.
- Приняв трон, я взял ответственность за судьбу королевства. Это мой долг.
Артур замолчал, отведя взгляд в сторону.
- Ильдан, - обратился к южанину я, - папа. Пожалуйста, я обещаю, что освобожу Сафину, слово короля, слово северянина, если оно для тебя чего-то стоит.
Мужчина внимательно посмотрел мне прямо в глаза.
- Ты никогда мне не лгал, - промолвил он.
Я кивнул.
- Артур, думаю, что нам стоит послушаться.
Отец сдался.
- Ладно, но как я скажу об этом Ирен и остальным? – с тревогой спросил Артур.
- Мы – мужчины, в конце концов, они будут нас слушать, - бросил Ильдан.
Я проводил их с комнаты с тяжелым сердцем. За дверью стояла Изабелла, держа на руках Чарли.
- Доброе утро, Белла, - бодро произнес Артур, не показывая печального вида.
- Доброе, - она улыбнулась ему и своему отцу.
Ильдан нежно коснулся носика малыша.
- Смотри, как забавно морщится! – восхитился он.
Наши отцы ушли, но Белла заметила мою озабоченность чем-то.
- О чем вы говорили, Уилл?
Я попросил, чтобы она зашла в кабинет.
- Белла, то, что я сейчас скажу, тебе не понравится.
Она крепко прижала Чарли к груди.
- Не пугай меня, милый, что случилось?
Я кратко передал ей суть нашего разговора.
- Господи! – всхлипнула она. – За что нам всё это?! Ведь только все начинало налаживаться. Сначала похищение Сафины, теперь это.
Она прошла в наши покои и аккуратно положила малыша на кровать. Ощущая плохое настроением матери, ребенок захныкал.
- Мы не можем оставить тебя здесь, Уилл, - заплакала Изабелла.
- Это мой долг. К тому же, я обещал твоему отцу вернуть Сафину.
- Как мы можем уйти без тебя? – снова всхлипнула она.
- Я знаю, это тяжело, но я так решил.
Я обнял её, ощущая на своей груди горькие слезы.
- Боже, помоги нам, - услышал я её тихую просьбу.

***

Элеонора с наслаждением вдыхала свежий воздух с моря. Она старалась реже думать о Кариме, но внутри себя носила живое напоминание о нем. Здесь было спокойно, если волны не бушевали, хотя даже в период шторма, на берегу все воспринимается по-другому.
Женщина часто беседовала с шаманом, который был настоящим кладезем мудрости и многочисленных историй. Несмотря на свой молчаливый характер, целитель открылся удивительным рассказчиком. Она с удовольствием слушала его рассудительный и умиротворяющий голос.
Омид брал все заботы на себя. Он приносил еду, чинил вещи, не давал спутнице погрузиться в пучину отчаяния. Женщина хотела хотя бы стирать, но свою одежду шаман отдавал с большой неохотой.
- Мне не сложно, спасибо за заботу, - говорила Элеонора.
- Вам нужно себя беречь, - постоянно повторял он.
Невероятный человек, думала женщина. Он живет заботой о других. Ему не нужны богатства, не нужны ответные чувства, не нужна любовь в нашем привычном понимании. Шаман сам способен о себе позаботиться в силу приобретенных знаний и бережного отношения к своему здоровью. Мудрость, читающаяся в глазах, позволяет ему смотреть дальше, чем обычному человеку. Целитель предугадывает события и делает, что должен. Он не желает врагам смерти, нет. Он поднялся выше человеческой натуры. Однажды Элеонора даже подумала, что он вовсе не человек, а посланный на землю помощник высшей силы.
Шло время, приближалось лето. Женщина стала привыкать к этому месту, но все равно временами с тоской вспоминала горы Севера. Как не мило на чужой стороне, домой всё-таки тянет. Она не говорила об этом Омиду, чтобы лишний раз не беспокоить своего заботливого товарища.
Иногда шаман учил её названиям различных трав, помогал приготавливать полезные настои. Ещё одним открытием для неё стала игра, которую ей показал целитель. На лакированной доске выставлялись камешки двух цветов – черного и белого. Цель очень проста – лишить хода соперника. Они проводили целые вечера за этим занятием, и Элеонора даже выигрывала, хотя подозревала, что Омид просто поддается.
Как-то раз она сделала ход и сидела, задумавшись о дальнейших действиях. Вскоре женщина осознала, что её друг не дает ответ. Она посмотрела на шамана.
Омид сидел, скрестив ноги, это была его привычная поза. Руки лежали на коленях. Глаза мужчины были широко открыты, а зрачки подняты вверх. Элеонора уже знала о подобных приступах, но все равно забеспокоилась.
- Вы в порядке, Омид? – тихо спросила она.
Ответа не последовало.
Женщина осторожно поднялась на ноги и пошла за водой, которая могла бы привести целителя в чувство. Когда она вернулась, шаман очнулся, усиленно потирая пальцами виски.
- С вами всё нормально? – с опаской поинтересовалась она.
- Это было видение, - устало ответил Омид.
- Что вы видели?
- Горы и вершины, покрыты снегом, - медленно произнес шаман.
- Что это значит? – с придыханием уточнила Элеонора.
Омид взял воду и сделал глоток.
- Благодарю. Нам нужно отправляться туда, но я не знаю, где это место.
- Опишите подробнее, пожалуйста, - попросила женщина, нахмурив лоб.
Целитель замолчал, явно припоминая свое видение.
- Там были какие-то строения из темного камня.
- Большие? – спросила Элеонора.
- Нет, не очень. Похоже на дворец.
- Так, было что-то ещё?
- Да, статуя. Выше человеческого роста, какой-то мужчина.
- И он все находится на возвышении в горах, да?
Шаман коротко кивнул.
- Я знаю, о каком месте идет речь, - заявила женщина.
- Там безопасно? – уточнил Омид.
- Вполне, о нем знает очень узкий круг лиц. Это летний дворец моего отца, - ответила Элеонора.
- Что ж, если верить моему видению, мы должны отправиться туда.
- Мое сердце подсказывает, что это правильное решение.
Несмотря на поздний вечер, они начали собирать вещи для долгого пути.

***

Я провожал родных. На маму и жену было больно смотреть. Их лица припухли от частых слез. Каждому из нас нелегко далось это решение.
- Хватит рыдать, на всё воля Всевышнего, - пытался урезонить их Ильдан.
Самой стойкой была Фелиция, которая, видимо, уже всё выплакала раньше.
- Держись, Уилл. Мы будем молиться за тебя, - сказала она.
- Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь, - произнес Артур.
Мне оставалось только промолчать. В целях безопасности, только я и мой отец знали, куда они отправляются. Ильдан тоже настойчиво интересовался, но я был непоколебим.
- Отец покажет дорогу.
С разрывающимся сердцем я смотрел на дрожащую от неминуемого плача губу Изабеллы, на спящее личико моего малыша. Неизвестно, когда теперь я их снова увижу.
- Я не хочу тебя потерять, любимый, - грустно прошептала Белла.
- Всё обойдется, - успокоил её я. – Береги Чарли.
Я крепко обнял её и аккуратно поцеловал сына, чтобы не разбудить.
- Обещай, что не будешь делать глупостей, - потребовала мама.
- Торжественно клянусь, - выдавил слабую улыбку я.
Последними прощались Артур и Ильдан. Мужчины всегда не многословны.
- Будь осторожен, сын.
- Хорошо.
- Верни мне Сафину и сам не попади в плен, - сказал южанин.
- Я постараюсь.
Родные уходили скрытно, так как я не хотел шумихи на этот счёт. Если семья короля покидает столицу, это само по себе подозрительно, а я не хотел лишней паники. Возможно, я не прав, что скрываю от горожан часть правды, но я стараюсь делать это для их блага.
Замок как-то сразу опустел, потеряли привычный уют пышные королевские покои. Не было покоя и на душе. Я бесцельно бродил по цитадели, в которой воины готовились к возможной обороне города. Я слушал доклады военных советников, но не слышал их. Зря я не поехал вместе с сэром Густавом. Теперь непонятно, где он, жив ли.
Мне перестали сниться какие-либо сны. Сначала я думал, что просто не мог их вспомнить, но потом решил, что их на самом деле нет. Кто знает, к худу это или к добру.
- Ваше Величество, вражеское войско уже близко! – вывел меня из раздумий голос стражника.
- Где они?
- В паре дней пути от столицы, Ваше Величество.
- Много их?
- Слишком много, - неутешительно ответил солдат.
- Ясно, благодарю. Пусть все готовятся к осаде.
- Хорошо, Ваше Величество, я передам ваш приказ.
Приказ – глупо звучит. Разве мог я вести своих людей на верную гибель? Что мог предложить незнакомцу я, если не справился даже Де Ла Мар, опытный стратег? Во всяком случае, ждать осталось недолго, ибо подобное томление высасывает все жизненные силы.
Надеюсь, что Артур и Ильдан успели отойти подальше из опасной зоны. Я не прощу себе, если они попадут в лапы к недругу. Я снова мысленно пожелал им счастливо добраться в секретное место. 

Глава 13. Враг в столице

Войско Альберта подошло к северной столице. Он велел не соваться сразу в город, но окружил его. Ему не терпелось встретиться с королем.
Сафина видела все впервые, но ей было грустно попасть в столицу пленницей или, что ещё хуже, рабыней.
- Оправдала твои ожидания северная столица? – поинтересовался Альберт.
- Да, господин.
- Хотела бы стать королевой?
- Вы ещё не король, господин.
- Это дело времени, - хмыкнул мужчина.
Он запрыгнул на белого жеребца и величественно поехал к окраине города, где его ждала свита короля. К седлу по его приказу прицепили мешок, в котором Альберт вез всем горожанам подарок. По бокам, на всякий случай, ехали по двое стражников.
- Приветствую, Ваше Ещё Величество, - громко произнес Альберт.

***

Как только я увидел численность вражеских воинов, сразу понял, что нам не выстоять. С ними были и южане. Я не хотел разрушения города, не хотел смертей невинных людей, не хотел голода и болезней в осажденной столице. Значит, переговоры.
Я со своей свитой наблюдал, как к нам приближается тот, кто назвался Эриком при первой встрече. Хитрый обманщик, у меня отпали сомнения, что именно он похитил Сафину.
- Приветствую, Ваше Ещё Величество, - услышал я.
- Как вы смеете так обращаться к королю?! – разъяренно ответил кто-то из моей стражи.
- Спокойствие, не всем знакомы манеры, друзья, - спокойно произнес я.
Это не сильно укололо моего недруга, я ожидал большего.
- Я кое-что вам принес, подарок от гостя, так сказать, - со странной улыбкой сказал Альберт. – Кстати, представлюсь, Альберт I Жестокий.
- Рано начинаете примерять корону, сэр, - послышалось от одного из моих спутников.
Альберт полез рукой в мешок, мои люди тут же схватились за оружие.
- Стойте! – приказал я. – Пусть покажет.
- С удовольствием, - подтвердил мужчина. – Держите.
Я не знал, чему стал виной. Меня замутило от того, что я увидел в его руке. Это была голова сэра Густава Де Ла Мара, моего близкого друга и главного военачальника. Неестественный синий цвет придавал ещё больший ужас происходящему.
- Извините, что только голова, - вздохнул Альберт. – Остальное тело осталось где-то в поле, можете поискать.
- Подонок! – не выдержал один из северян. – Гори в аду!
- Для этого время ещё не пришло, - зловеще улыбнулся самозванец и повысил голос. – Смотрите, северяне! Смотрите, что ждет тех, кто откажется присягнуть мне!
По рядам моих воинов пошел неразличимый ропот.
- Прогнать гада! Избавимся от него! Пусть убирается, откуда выполз!
Альберт нахмурился, но тут же расслабился.
- Прежде, чем угрожать мне, дорогие северяне, подумайте. Стоит ли вам погибать за молодого короля, который прятался в городе, пока славные воины умирали в сражении?
- Мы любим короля Уильяма! – прозвучало со стороны города.
- Его трусость сгубила благородного Де Ла Мара, - продолжал Альберт, как ни в чем не бывало.
- Ложь! Сэр Густав и Его Величество плечом к плечу подавляли мятеж горняков, мы помним!
- Всё это в прошлом! – отрезал самозванец. – У меня в плену сестра его жены, вы знаете об этом?
Северяне стали удивленно переглядываться. Сильный оратор, подумал я.
- Я желал получить Изабеллу, жену вашего дражайшего Уильяма Справедливого, однако довольствовался Сафиной.
Невероятной силой воли я не позволил руке вытащить меч из ножен. Иногда я сам не понимал, откуда у меня такая железная выдержка.
- Что ты сделал с Сафиной? – пронзая его взглядом, спросил я.
- О, это долгая история, - оскалился Альберт.
- Отвечай мне, - потребовал я.
- Послушай, Величество, не смей с меня что-либо требовать, понял? – вскипел самозванец.
Я сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. Кажется, помогло.
- Я вижу, что вы приготовились к переговорам, - заметил Альберт.
Я медленно приблизился к нему, что взволновало его людей.
- Осторожнее, мои ребята очень напряжены, - предупредил он.
- Мы можем поговорить наедине? – поинтересовался я.
- К чему такая секретность, Ваше Величество, есть что скрывать?
- Простая просьба, - ответил я.
Альберт на миг задумался, взвешивая такую возможность.
- Хорошо, я согласен, - кивнул он. – Только нужно выбрать место, устраивающее нас обоих.
Настал черед мне задуматься. Я вспомнил, куда уходил, когда хотелось поразмышлять.
- Как насчет этих гор? – я указал на них рукой.
- Хм, не боишься, что там тоже могут быть мои люди? – лукаво посмотрел на меня Альберт.
- Не боюсь, - твердо ответил я.
Мы направили коней в указанном мной направлении. Достигнув подножия, мы продолжили путь пешком, привязав лошадей к дереву.
- Я прекрасно понимаю, что ты победил, - сразу произнес я. – Твое войско превосходит нас числом. Южане тоже на вашей стороне.
- Всё так, - быстро согласился мой коварный спутник. – Скажу честно, что ты – бездарный правитель, Уильям.
Я проглотил это оскорбление, оставив без ответа.
- Тем не менее, я бы мог удерживать цитадель, - заметил я.
- Бессмысленно. Если не мои воины, то голод добил бы вас.
- Причина, по которой я хочу сложить оружие, даже не в этом. Я дорожу жизнью каждого северянина, поэтому не желаю допускать кровопролитие.
Альберт с усмешкой поглядел на меня.
- Какой же ты наивный, Уильям. Сама доброта. Можно подумать, что ты пытаешься обхитрить меня, но чувствую, что ты для этого слишком честен.
- Скажи, ты действительно был знаком с Блюмом? – задал я давно мучивший меня вопрос.
- Да, Чарльз мне здорово помог когда-то, - кивнул нахмурившийся Альберт.
- Почему же ты стал таким?
- Потому что так устроен этот чертов мир, Уильям. Ты олицетворяешь добродетель, желая помогать всем нуждающимся, но не это нужно настоящему Северу. Ему не хватает злости, природной свирепости. Как можно было забыть свои корни? Я – твоя противоположность, Уильям. Равновесие было нарушено, а Север стал превращаться в сопливую страну мягкотелых людишек. Я намерен это исправить.
- Звучит страшно, Альберт.
- Если ты отказался от традиций древнего Севера, то я не буду таким глупцом. Северяне заслуживают главенствующего положения.
- Ты ведь контролируешь нового Владыку? – прямо спросил я.
- Это мой человек, - кивнул Альберт. – Ты его знаешь, старина Вильмар.
Мне захотелось громко выругаться.
- Не может быть!
- Вижу, что тебе нравится, - хмыкнул мой собеседник. – Итак, что ты мне предлагаешь?
- Я готов отдать тебе трон, если ты публично заявишь, что не тронешь мой народ, - серьезно произнес я.
- Этот народ и мой, - озлобленно напомнил Альберт.
- Ты прекрасно понял суть.
- Всё очень просто складывается, даже не верится, - сказал мой спутник.
- У меня есть ещё одна просьба, - добавил я.
- Я уж думал радоваться. Всегда есть подвох, - сощурился Альберт.
- Нет, но я настойчиво прошу освободить Сафину, отпустить её.
- Иначе что, прости? – съязвил он.
- Иначе я буду преследовать тебя, пока бьется мое сердце, - спокойно ответил я.
В его глазах мелькнул знакомый мне огонек. Так светится в человеке острое желание, наслаждение происходящим, азарт.
- Ладно, по рукам, Уильям.
Он протянул мне свою ладонь, и я растерянно пожал её. Как-то быстро он согласился.
Отвязав лошадей, мы быстро вернулись в город. Десятки тысяч людей замерли в ожидании того, что мы скажем. Первым взял слово я.
- Северяне, братья мои. С горечью заявляю, что отказываюсь от своего высокого титула, - с этими словами я снял весьма скромную корону с головы и передал её рассеянному стражнику.
В глазах моих людей я читал удивление, испуг и непонимание.
- Ваше Величество, как же так?
- Это ради вашего блага, - ответил я голосом, не терпящим возражений. – Соперник одержал победу и заслужил право стать королем.
Горожане загудели от негодования.
- О чем вы говорили?! Король, вас предали! Не сдавайтесь! Мы пойдем за вами!
- Тише, друзья, тише. Мне тяжело далось это решение, но я умоляю, примите его, как должное.
Северяне продолжали ошеломленно восклицать.
- Теперь отпусти Сафину, - тихо произнес я.
Альберт странно улыбнулся в ответ.
- Дорогие северяне, дайте мне немного внимания! – крикнул он.
- Что ты хочешь нам сказать? – послышались голоса.
- Я хочу открыть вам глаза, - зычно начал Альберт. – Этот человек только что собирался продать мне ваш город.
- Не верю! Быть такого не может! Ложь! – раздалось в ответ.
- В это действительно тяжело поверить, но люди, получая власть, меняются, - громко произнес самозванец с грустной ноткой. – Власть развращает человека, товарищи, то же самое случилось с Уильямом Форсбергом.
- Какие у тебя есть доказательства, если смеешь так обвинять честного человека?
- А отсутствие сопротивления моим воинам, разве не доказательство? – искренне удивился Альберт.
Северяне зашептались, мне это не нравилось.
- Ещё он попросил меня отпустить южанку, потому что давно влюблен в неё, - подлил масло в появляющийся огонь всенародного возмущения самозванец.
- Господи, нельзя быть на них таким падким, пусть и красивы! - воскликнул кто-то.
- У него же жена и ребенок! А это её сестра! Лжец!
Альберт поднял руки, призывая к тишине.
- Тогда скажите мне, где Изабелла?! – громко спросил он.
- Давно её никто не видел, - послышался шепот.
- Нет её в столице, я точно знаю! – заявил кто-то из обитателей замка.
Я молчал и наблюдал падение своего влияния. Это урок жизни, что нельзя доверять людям. За считанные мгновения даже король способен превратиться в преступника.
- Уильям, почему ты молчишь? Тебе нечего ответить на эти обвинения? – вмешался кто-то в мое публичное унижение.
Удивительно, но былое красноречие покинуло меня, я не мог раскрыть рта.
- Я же говорил! – крикнул Альберт. – Он не тот, за кого вы его принимали. Он - трус, слабак и ничтожество.
Часть горожан выглядела озлобленными, часть – сильно удивленными, многие стояли с округлившимися от услышанного глазами.
- Север достоин жесткого правителя, почитающего традиции предков! – продолжил Альберт, чувствуя нужное действие своих речей. – Со мной или против меня?!
Я готов был броситься на него.
- Со мной или против меня?! – громче повторил самозванец.
- С тобой, - неуверенно донеслось из толпы.
- Со мной или против меня?!
- С тобой!
Я проиграл окончательно и бесповоротно. Хуже того, меня теперь будут ненавидеть сами северяне за слабохарактерность и беспомощность. Я даже не смог освободить Сафину.
Альберт обернулся ко мне с насмешливым взглядом.
- Ваше Унылое Величество, выглядите скверно, - проговорил он и обратился к своим людям. – В темницу его.
Опустошенного меня подхватили под руки и потащили куда-то. Мне было горько и стыдно. Никто не мешал. Кто-то даже плюнул мне в лицо, я не разглядел, кто именно.
- Сэр Густав был намного достойнее этого человека, - едва уловил я слова Альберта.
Народ ответил одобрением.
Господи, я всё потерял. Я всех обманул. Я не смогу сдержать свои обещания. Простите меня.

***

Альберт рьяно готовился к торжественной коронации. Скоро исполнится его мечта, которую не суждено увидеть его матери. Ему уже не терпелось водрузить на голову корону.
Раздавленная безысходностью Сафина следовала за ним тенью.
- Что вы сделаете с Уильямом, господин?
- Не господин, а Ваше Величество, привыкай.
- Ваше Величество, что будет с пленником?
- Я ещё не решил, - пожал плечами Альберт. – Будет зависеть от тебя.
Девушка не давала ему видеть свои слезы, хотя он вовсе не разрешал плакать при нем.
- Ты всегда должна улыбаться, милая, как бы больно ни было, - повторял мужчина.
Он держал её поблизости, становясь ещё навязчивее. Сафина не знала, где её сестра и отец, где родственники Уильяма. Накатившее отчаяние заставляло даже подумывать о том, чтобы наложить на себя руки. Лучше умереть, чем достаться этому чудовищу.
Однажды она шла по замку, и краем уха услышала, что её кто-то тихо зовет. Наверное, показалось. Шепот повторился. Она зашла за угол, и увидела смутно знакомого человека.
- Кто вы? – настороженно спросила она.
- Я вижу, как он с вами обращается, мисс, - сказал мужчина.
- Если господин узнает, что вы разговариваете со мной, то жестоко вас накажет.
- Знаю, но я хочу помочь вам.
В сердце девушки вспыхнул луч надежды.
- Как? – быстро спросила она.
- Я знаю тайный выход из замка. Я покажу, идите за мной.
Это вполне может быть ловушкой, но Сафина решила, что ей плевать. Она не хочет ждать, пока над ней надругается господин.
Они петляли по коридорам замка и забрели в такие места, где было полно пыли и паутины. Вскоре в землистом полу показался лаз.
- Он выведет вас из цитадели в город. Скорее, бегите отсюда, как можно дальше!
За их спинами послышались голоса, погоня.
- А как же вы? – спросила вдруг Сафина.
- Я постараюсь их задержать.
- Идемте со мной, - она схватила его за руку.
- Нет, тогда нас поймают. Бегите, живо! – бросил северянин.
- Скажите хотя бы, как ваше имя?
- Меня зовут Джек, Джек Стоун, - произнес он и бросился навстречу прихвостням Альберта.
Сафина быстро скользнула в лаз, пользуясь невероятной возможностью вернуть себе свободу, лишь бы преследователи не поймали. Всё-таки в мире остались смелые и благородные люди…
Джека привели к разгневанному Альберту.
- Где она? – господин ударил его по лицу.
- Я не знаю, сэр.
- Правда? Как интересно, - процедил Альберт. – Ты ведь правша, верно?
Джек кивнул. Альберт подошел к нему.
- Поставьте его на колени, - приказал он своим людям. – И вытяните его правую руку.
Стражники сделали, как он сказал. Альберт взмахнул мечом и отсек провинившемуся мужчине руку по локоть. Комнату наполнили крики от адской боли.
- Бросьте его гнить в темницу! – бросил Альберт. – Он тут всё измажет своей проклятой кровью.
Он грозно посмотрел на стражников.
- Вы поймали беглянку?
- Нет, Ваше Величество, но ей больше некуда бежать.
- Отлично, я намерен жестоко её наказать.

Глава 14. Равновесие

Альберт хмурился, слушая стражников. Им не удалось поймать Сафину. Уже не было прежней уверенности в том, что она по-прежнему находится в городе. Это значительно портило вкус сладкой победы. Скоро он станет королем.
Одни его поддерживали, другие боялись, кто-то просто покинул столицу. Если у тебя в подчинении достаточно воинов, тебе не составит труда удержать в руках власть.
- Я не хочу начинать коронацию без беглянки, - тихо проговорил мужчина, но стражники внимали его слабому голосу с трепетом. – Тот, кто найдет её, будет щедро вознагражден.
На поимку Сафины были брошены все имеющиеся силы.
Альберт думал побеседовать с плененным Уильямом, но не стал. Пусть люди не видят его некоторое время, пусть окончательно разочаруются в бывшем правителе. Несмотря на всё, что он сделал, народ продолжает недоверчиво шептаться, что Форсберг – человек чести. Не беда, недовольных людей быстро разгонят солдаты.
Он взял в руки корону и повертел. Шикарная вещь, которая помещается в ладонях, но делает тебя самым важным человеком в королевстве. Альберт приказал сделать ему новую меховую мантию для коронации, чтобы блистать, восхищая подданных. Как долго пришлось ждать этого момента!
Удивительно, но появившегося претендента на трон быстро поддержал настоятель храма.
- Знаете, король Уильям не уделял религии должное внимание.
- Святой отец, мы исправим это недоразумение, - откликнулся Альберт.
- Вы – верующий? – воодушевился настоятель.
- Конечно, нашей вере вечно жить на этой земле.
- Золотые слова, Ваше Величество, - поклонился священнослужитель.
К Альберту стали часто приезжать богатые купцы, известные в народе люди. Каждый спешил высказать ему поздравления и понять, какая жизнь их ожидает.
- Не волнуйтесь, дорогие гости, - блистал улыбкой мужчина. – Я не угроза настоящим северянам.
Коронация была назначена на завтрашний день. Альберт жаждал отыскать Сафину к этому времени. Теперь он сможет взять её, с взаимным желанием или без. Довольно терпеть гордость упрямой девушки. Всё в мире принадлежит ему.
Его размышления прервал вошедший слуга.
- К вам гостья, Ваше Величество, - сказал он.
- Кто?
- Госпожа Эрика Рид, единоличная владелица северных рудников после смерти её брата.
- Я слышал о ней, - кивнул Альберт. – Пригласи её в мой кабинет.
Он встал, со вздохом потянулся и направился туда. Эрика уже была там и выглядела весьма эффектно.
- Моё почтение, мисс Рид, - произнес Альберт, глядя на её грудь.
- Поздравляю вас, Ваше Величество.
- Благодарю, - кивнул он. – Что привело вас ко мне?
- Боюсь, - она склонила голову, уставившись под ноги. – У меня плохие новости.
- Вряд ли что-то способно сейчас испортить мне настроение, - пожал плечами мужчина. – Что вы имеете в виду?
- Я получила сегодня это, Ваше Величество.
Эрика осторожно протянула ему письмо.
- От кого оно? – насторожился Альберт.
- Лучше прочтите сами.
Она побледнела и выглядела несколько напуганной, но это не убавляло её природной красоты.
- Признаться, я заинтригован и вашим визитом, и вашей красотой, - сказал он.
- Спасибо за комплимент, - ответила женщина, почувствовав себя лучше.
Альберт побежал глазами по строкам, текст письма был небольшим, но емким.
- Как они смеют?! – воскликнул он, закончив чтение.
- Это своенравный народ, мятежный, - напомнила Эрика.
- Ладно, я разберусь с ними после моей коронации.
- Боюсь, у вас ничего не получится.
- Это ещё почему? – процедил Альберт.
- Если где-то вспыхивает мятеж, причиной которому недовольство правящей властью, то король не может быть избран. Таковы традиции.
Мужчина скрежетнул зубами, гневно глядя в пустоту перед собой.
- Они заплатят за это. Кто командует ими?!
- Там внизу есть подпись, - ответила спокойно Эрика.
- Мерзавец, он не знает, с кем связался.
Текст письма был заключен в следующем:

«Напрасно вы затеяли борьбу за трон.
Вы говорите, что знаете настоящий Север?
Приходите, и я покажу вам, что это такое.
Настоящий Север – это мы, горняки.
Хотите равновесие, я вам его обеспечу.

Говард Ф.»

- Ещё один Форсберг? – прошипел от злости Альберт.
- Да, это его младший брат.
- В таком случае, я вынужден раздавить наглеца.
- Но вечер у вас свободен? – кокетливо спросила Эрика.
- А что, есть предложения? – улыбнулся Альберт.

Конец первой части


Рецензии