Равновесие. Часть 2

Часть 2
Глава 1. Сын Севера
Горняки с явной неохотой приняли новость о том, что младший брат короля Уильяма I приезжает к ним.
- Ох, небось, слежку за нами задумал. Боится, что снова взбунтоваться надумаем, - ворчал северянин, не забывая часто полоскать горло темным пивом.
- Ну, его можно понять. Мы тогда натворили немало.
- И что с того? Мы поняли свои ошибки! А теперь едет этот мелкий надсмотрщик.
- Ты при нем такое сказать не вздумай.
Северянин покраснел.
- Ещё я перед всякой мелюзгой не распинался! – прошипел злобно он.
- Так, хватит с тебя пива, - напарник многозначительно посмотрел на хозяина таверны, и тот кивнул.
- Мы – горняки! Сердце Севера, его традиции! – ударил себя в грудь явно перебравший лишнего.
- Я и не спорю, но к принцу будем относиться с должным уважением.
Говард прибыл на следующий день и сразу отправился осматривать шахты, в которых работают горняки.
- Чего это он приперся сюда? – недоумевали северяне. – Ищет кого, что ли.
На самом деле принцу было интересно. Он слышал об этих шахтах, но видеть их не приходилось. Как здорово увидеть собственными глазами те недра, в которых хранится столько природного добра. Руда, разноцветные камни были платой за суровый климат.
- Неужели это вы сами все вырыли? – раскрыл от восхищения рот Говард.
- Да, - подтвердил один из стоящих рядом северян.
- Это просто потрясающе, - прошептал юный Форсберг.
Горняки с недоумением почесывали себе бороды и затылки. Их пугало непонимание относительно внезапного визита принца.
- Скажите, вы надолго к нам? - не вытерпел кто-то.
- А? – повернул голову завороженный Говард.
- Долго гостить у нас будете? – вопрос повторился.
- Пока не знаю. Вы же не против моего присутствия?
Горняки переглянулись между собой.
- Знаете, сэр… Как бы помягче выразиться. Здесь вы будете чувствовать себя не в своей тарелке?
- Это почему же? – тут же уточнил Форсберг с серьезным лицом.
- Мы тут работаем, постоянно. Нас нечем вас развлекать.
- Ах, вот оно что, - холодно смерил всех взглядом Говард.
- Поймите, я просто предупредил.
- Считаете меня слабаком, да? – всплеснул вдруг принц, сильно покраснев.
- О, господи, - выдохнул один из горняков. – Заканчивайте этот цирк.
Говард  стал пунцовым.
- Цирк?! ЦИРК?! Думаете, я для вас представление устраиваю?!
Наступила напряженная тишина. Говард прошел к стене шахты и взял в руки тяжелую кирку.
- Где вы сейчас работаете?
Какой-то мужчина молча указал пальцем в направлении дальней стены.
- Отлично, в сторону, - принц стремительно проследовал туда, положив древко кирки на плечо.
- Слушайте, не стоит…, - начал один из горняков, но сосед ткнул его локтем в бок, заставляя замолчать.
- Пусть пыхтит. Дурь из головы мигом выйдет. Пошлите, ребята.
Северяне начали уходить, а Говард никак на это не отреагировал. Он был сильно рассержен, а в такие минуты все расплывалось перед глазами и думалось с трудом. Он докажет, что в его жилах течет настоящая кровь северного народа…
Двое горняков стояли у входа в шахту, наблюдая за угасанием дня.
- Пора бы ему выходить, - нахмурился один.
- Тогда сам иди за ним, - ответил второй северянин.
- Что же он там так долго делает?
Его друг пожал плечами.
- Как же неохота тут торчать, пошли, посмотрим, что там с этим непутевым.
- Ладно, пошли.
Мужчины обнаружили принца на том же месте, где и видели в последний раз. Было заметно, что он устал, но продолжал наносить редкие удары киркой.
- Сэр, солнце село, вы утомились, бросайте это дело.
- Ни за что, - процедил сквозь стиснутые зубы Говард.
- В этом нет никакого смысла, - поддакнул напарник.
- Для вас – нет, для меня есть.
Один из горняков начал терять терпение.
- Так дело не пойдет. Если с вами что-нибудь случится, мы будем отвечать перед королем головой. Положите кирку, сэр.
Говард сделал вид, что ничего не слышал.
- Сэр, я настаиваю, прекратите.
- Прекратить? Хммм. А вы тогда прекратите обращаться со мной, как с принцессой? – резко спросил Форсберг.
- Никто бы и не подумал, - запнулся горняк.
- Конечно, конечно. Я слепой и ничего не замечаю, да-да.
Говард откинул кирку в сторону, тяжело дыша.
- Знаете, как это неприятно? Я приехал сюда в надежде узнать, что такое настоящий Север. Вы же смотрите на меня, как на придворного шута и королевского шпиона!
- И в мыслях не было, сэр.
- Тогда относитесь ко мне так же, как к своим товарищам. Не надо со мной церемониться, не надо делать мне поблажек. Я такой же человек, как и вы. Я – северянин.
Оба горняка были впечатлены душевным излиянием принца.
- В таком случае надо выпить, - уверенно заявил один из них. – Вам непременно стоит попробовать здешнее пиво, сэр.
- Просто Говард. Гов, если хотите. Пожалуйста, - попросил Форсберг.
- Хорошо, давай выпьем, Говард.
- Я согласен.
Троица направилась в самую известную местную таверну.
В тот вечер Говард Форсберг достиг своей цели. Он погрузился в типичный быт северянина. Ему постоянно подливали пиво, каждый мужчина стремился рассказать свою историю с кучей неизвестных фраз, похожих скорее на ругательства. Некоторые звучали очень даже смешно, и опьяненный принц пытался их запомнить. Молодые девушки, подносившие закуски, ласково улыбались дорогому гостю, что вызывало некоторую неловкость, однако пиво помогло справиться со стеснительностью.
- Всегда восхищался вашей силе, - признался горнякам Говард. – Я смотрю на собственное тело и чувствую себя каким-то хлюпиком.
- Ничего, это дело поправимое, - улыбнулся в бороду один из северян. – Вот поживешь среди нас, будешь таким же.
- Очень на это надеюсь, - горячо кивнул юный Форсберг, ощущая, как веки начинают закрываться. – Простите, я что-то утомился.
- Эй, Хельга, отведи принца в его комнату! – громко крикнул горняк. – Да поживее.
Видимо, это была его дочь, потому что черты лица были похожи. Она была высокой, подтянутой девушкой с каштановыми волосами. Светлые голубые глаза пронзали насквозь. Говард встал и покачнулся под действием хмеля.
- Извините, - буркнул он.
Ещё бы немного, и он толкнул её. Ни один мускул не дрогнул на лице девушки.
- Вы в состоянии идти или вам помочь? – холодно поинтересовалась она.
Принцу чувствовал себя непривычно. Обычно девушки умилялись им, взять хотя бы Изабеллу, она легко с ним ладила. А тут просто мороз по коже. Бр-р-р.
- Пожалуй… я сам.
Хельга шла непростительно быстрым шагом, Говард отчаян пытался, но не поспевал за ней, все дергалось перед глазами.
- Где вы там? – раздраженно обернулась девушка.
- Хм, не могли бы вы мне помочь, - беспомощно пролепетал раскрасневшийся принц.
- Господи, за что, - вздохнула она, вернулась и подставила плечо.
С горем пополам они добрались до покоев, приготовленных Говарду.
- Располагайтесь, камин я растопила заранее, не замерзнете.
- Я-то согреюсь, но ваше сердце холоднее льда, - зачем-то произнес он.
Хельга окинула его взглядом, полным ярости и презрения.
- Не судите о людях так, будто их знаете, сэр, - прошипела злобно она. – Я могу идти?
Говард не посмел издать ни звука.
- Добрых вам снов, - пожелала Хельга, но так, что и врагу не пожелаешь.
- И вам, - выдохнул он и тяжело опустился на кровать.
Скрипнула дверь, и Говарл остался один.
Почему Хельга такая хмурая? Вряд ли он первый выпивший в таверне, которому она помогала найти путь в свою комнату. Странно, но очень любопытно.
Не в силах больше бороться с приступами сонливости, принц живо скинул одежду и забрался под теплое одеяло. Несмотря на скорое лето, на самом Севере всегда холодно, и только горячее от этого кровь в жилах местного народа.
Я – сын Севера, подумал Говард. Не знаю, какие мысли витают в голове Уилла, но меня всегда тянуло сюда, в края практически вечных холода и стужи.
Интересно, чем сейчас занимается брат, как там Белла и Чарли. Впервые он надолго покинул родителей, но чувствовал, что пора взрослеть. Пора думать о том, чему хочешь посвятить свою жизнь.
***

На следующее утро Говард проснулся рано и спустился вниз, где уже потихоньку пробуждались северяне.
- Говард Ранняя Пташка? – подшутил кто-то из вчерашних знакомых.
- Не хочу большую часть жизни проспать, - хриплым голос буркнул принц. – Пить хочется неимоверно, мутит меня.
- У нашего друга похмелье! Хельга! – весело воскликнул отец девушки.
Черт. Её сейчас нагрузят из-за меня, подумал Говард.
- Я здесь, отец, - снова стальной оттенок в голосе.
- Принеси принцу кружку пива, надо спасать его.
- Сейчас сделаю, - она даже не посмотрела в мою сторону.
Когда она отошла, мужчины облепили меня кучей вопросов.
- А какой на самом деле из себя наш король Уильям?
- Правда, что его южанка охмурила?
- Говорят, что ребенок вообще не его!
- Будет война с Югом или нет?!
Голова и так побаливала, а тут принц вообще развел руками.
- Откуда такие слухи??? – только и спросил он.
- Так ведь сюда новости разные доходят, а правда или нет, мы не знаем, вот и объясни, - честно произнес один из мужчин.
- В общем, слушайте, - и тут принца понесло.
Выплеснулся весь талант молодого артиста. Он принялся изображать Уильяма и Изабеллу, меняя позы и голоса.
- О, Белла, я не могу жить без тебя, так и сказал, чистая правда, и пропал. Оказалось, что на острове дикарем жил, представляете? – всячески пытался впечатлить публику Говард, и у него получалось.
Северяне громко хохотали над этими сценками.
- Покажи ещё раз, изобрази южанку, ой, умора, - хохотал отец Хельги.
- Белла ему сразу сказала, родители будут против, отстань, но между ними действительно искра…
В этот момент краем глаза Говард заметил, что вернулась Хельга с пивом для него. Это смутило принца, и он запнулся.
- Дальше-то что? – не терпелось услышать продолжение северянам.
- Вообще, Белла – достойная женщина и не заслуживает ни капли пренебрежительного отношения, - голос Говарда стал серьезным.
- Значит, все переживания, что она вертит королем, напрасны?
- Да, они любят друг друга, но это не мешает Уильяму действовать в интересах Севера.
- Что ж, обнадежил ты нас, Говард. Ладно, выпей пива, полегчает.
В горле действительно пересохло, поэтому принц жадно приложился к хмельному напитку.
- Вам принести ещё? – донесся вопрос Хельги.
- Ммм… нет, спасибо.
- Хорошо, зовите, если понадоблюсь, - девушка удалилась.
Говард пододвинулся ближе к ее отцу.
- Почему она такая грустная? – спросил принц.
- А черт их, девушек, разберет. Сама же не скажет, а я и не хочу выпытывать, дел и так по горло.
Похоже, что у них в семье не все ладится.
- А тебе-то что? Неужто понравилась? – хмыкнул мужчина.
Говард снова покраснел, вот наградили же небеса стыдливостью.
- Просто интересно, - протянул Форсберг.
- Да-да, конечно. По глазам твоим вижу, что приглянулась. Только ты не обольщайся, она ещё никому даже шанса не давала. Я уже переживать начинаю даже из-за этого.
Говарду стало как-то неловко от такой откровенности. Видимо, на Севере это в порядке вещей, потому что без доверия к окружающим сразу погибнешь.
- Я бы не прочь, чтобы у моей дочери принц был женихом, - продолжил северянин.
- Я ещё молод для этого, - окончательно смутился Форсберг.
- Разве это проблема? Все легко решается! Свадебку сыграем, а там уже подрастете и будете внуками радовать.
Говард не знал, что ответить на это. Хельга, конечно, ему понравилась, но настоящей любви он ещё не ощущал.
- Она сама должна решать, кто ей по нраву, - выдавил из себя принц.
- Ох, чую, так и будет в девках ходить. А потом, глядишь, уже поздно, - было заметно, что этот вопрос мужчину сильно тревожит.
Я сделал последний глоток и отставил пустую кружку.
- Кстати, - встрепенулся мужчина. – Мы тут в лес собираемся, на охоту. Не желаешь с нами?
- Я и не знаю, как это делается, - признался Говард.
- Научим, лучше увидеть своими глазами, чем слушать всякие советы.
- Хорошо, я пойду оденусь теплее.
- Вот это правильный разговор, - похвалил северянин и похлопал принца по плечу. – Я подожду тебя здесь, давай только недолго, а то мужики ворчать начнут.
- Я мигом.
Вскоре они уже направлялись в лес, да таких размеров, каких раньше Говард не видел. Казалось, что если заблудишься там, то можешь и не вернуться вовсе. Всюду лежал снег, скрывая землю, кусты, ветви деревьев. Он срывался с верхушек, создавая впечатление, что летит с самого неба.
- Красиво здесь, - с наслаждением выдохнул пар изо рта Говард.
- А то, вот тебе и настоящий Север, - усмехнулся отец Хельги.
- Такое чувство, будто я после долгих странствий вернулся домой.
Северянам очень нравилось, каким уважением к их краю всегда переполнен принц.
Вскоре они разошлись, образуя подобие кольца. Кажется, кто наткнулся на следы кабана.
- Внутрь круга не лезь, сами все сделаем, - тихо прошептал северянин.
Говард, естественно, не возражал. Он с интересом озирался по сторонам, любуясь дикой природой.
Внезапно впереди раздался хруст и громкое похрюкивание.
- В сторону, живее, в сторону, - услышал принц предупреждение.
Было уже поздно, разъяренное вторжением чужаков животное быстро мчалось прямо на Говарда. Не совсем понимая, что он делает, Форсберг бросился навстречу зверю. Ненужный, отчаянный героизм – это глупость. Все же, в минуту опасности, здравомыслие нередко покидает человека. Говард всегда был невероятно везучим малым, но действует ли удача в условиях дикой природы?
Глава 2. Пленники

Борода отросла несильно, но, так как не было возможности её регулярно мыть и тем более стричь, жутко чесалась. Если бы я мог посмотреть на свою шею со стороны, то увидел бы множество красных пятен раздраженной кожи. Это раздражало, точнее злость была прежде всего на себя, что так просто сдался Альберту. Я старался поступать правильно, но именно это ослабило мои позиции, и власть оказалась в руках красноречивого лжеца.
Ко мне относились нормально, потому что так велел Альберт. Он знал, что я не буду пытаться сбежать. Я и так низко пал в глазах северян после его едких замечаний. Что ж, меня переиграли. Грела душу лишь мысль, что мои родные успели уйти, но я все ещё не знал, что с Сафиной. Мне приносили воду и еду, иногда приносили постиранную одежду, но разговаривали со мной только короткими фразами. Если бы не Джек, я бы погрузился в уныние от разных раздумий и совершенного бессилия.
Вы подумаете, что я спятил. Ведь Грустный Джек умер, погиб вместе со своим братом, сэром Чарльзом, в честь которого мы с Изабеллой назвали нашего малыша. Не беспокойтесь, со мной все в порядке. Я относительно спокоен и рассудителен, как прежде. Обнадежил меня действительно Джек. Джек Стоун, который заключен в соседней камере.
Это случилось вскоре после того, как я сам попал в плен, в подземную тюрьму цитадели. Я четко помню жуткие вопли молодого человека, полные безумной боли. Бедняга лишился половины руки. Он был бы уже наверняка мертв, если бы ему сразу не оказали необходимую помощь. Здесь помогла моя хитрость.
Несмотря на то, что Альберт захватил столицу, я всё ещё считался главой государства, пока не пройдет коронация. Я незамедлительно решил этим воспользоваться и стал отчаянно звать охранников. Они были вынуждены откликнуться на зов статусного пленника.
- Мне нужен лекарь! Живо! – прокричал я.
- Положено ли? – чуть было не усомнился один из стражников. – Доложить начальнику?
- Черт с ним, пусть получит, что хочет. Сходи за лекарем.
Он вернулся вместе с седовласым мужчиной, который начинал горбиться от возраста. Кажется, я знал его, просто мне редко приходилось жаловаться о своем здоровье.
- Что вас беспокоит? – тихо поинтересовался лекарь.
- Помогите ему, - я перевел глаза на соседнюю камеру. – Остановите кровотечение, иначе он умрет.
- Почему я должен помогать какому-то преступнику? – сощурился старик.
- Я всё ещё король, делай, что велено, - твердо сказал я.
Лекарь пожал плечами и прошел к следующей двери.
- Отворите, - коротко приказал он охранникам.
Послышался звон ключей, я с волнением заметил, что стоны моего соседа едва слышны. Лишь бы не опоздать.
Вскоре послышался слабый голос старика. Он попросил одного из стражников принести ему нужные для врачевания вещи.
- Он выживет? – не выдержав, спросил я.
- На всё воля Божья, - ответил лекарь.
Я стал медленно ходить кругами по своей камере, томясь в ожидании. Время шло, а ситуация по-прежнему оставалась неопределенной. Наконец, я услышал шаркающие старческие шаги.
- Не молчите, он выкарабкается?
- Думаю, что да, - кивнул лекарь. – Я остановил кровь, обработал рану и перевязал. Он молод и крепок, организм должен выдержать, но с абсолютной уверенностью сказать не могу.
- Спасибо, - искренне поблагодарил я.
- Я ещё наведаюсь через некоторое время, рана может загноиться.
Сказав это, он медленно удалился. Я попытался поговорить с раненым, но, видимо, тот уснул. Он никак не отвечал на мои вопросы. По ощущениям наступала ночь, поэтому я прикрыл глаза и тоже постарался уснуть.
Я наблюдал странные видения, в которых были Белла и Чарли. Что-то с обвиняющим тоном шептала Сафина, а я все пытался оправдаться перед ней. Даже во сне мне было паршиво, что я не вызволил её из лап негодяя.
На следующее утро, по крайней мере, мне так казалось, я смог поговорить с соседом.
- Ты как, живой? – громко спросил я.
- Да… Благодарю.
- Что с тобой случилось?
- Разозлил будущего короля.
- Как тебя зовут?
- Я Джек.
- Моего друга так звали. Хороший был человек.
- А вы кто?
- Меня зовут Уилл.
- А вас за что пленили?
- Новый король не любит старого, знаете ли, - хмыкнул я.
- Вы…, - услышал я возбужденный возглас. – Вы Уильям Справедливый?!
- Собственной персоной, - подтвердил я.
- Простите, что не признал, Ваше Величество.
- Бросьте, этот титул скоро перестанет мне принадлежать. Расскажите лучше подробнее, как потеряли часть руки? Что происходит в городе?
- Я помог одной девушке сбежать. В городе не очень спокойно, но жители не хотят портить отношений с будущим правителем.
- Какой девушке? – тут же оживился я.
- Она была пленницей у Альберта. Южанка.
- Правда?! Её зовут Сафина? - вскричал я.
- Я не знаю, может быть, - спокойно ответил Джек. – Мне было больно наблюдать, как она мучается. Альберт обращается с людьми так, будто их можно приручить словно домашних животных.
- Скорее всего, это Сафина. Сэр, вы не представляете, как сейчас меня порадовали!
- Не спешите с выводами, Альберт бросил все силы на её поимку.
Меня крайне взволновала эта новость.
- Её ведь не поймали? – с надеждой поинтересовался я.
- Кажется, нет.
- Ты – хороший человек, Джек. А что ты делал в замке?
Сосед некоторое время молчал.
- Понимаете, я сам добровольно вышел против вас под началом Альберта.
- Вот как, чем же я вас обидел?
- Просто появилась возможность обогатиться. К тому же, многие были не согласны с тем, что королева передала трон вам. Пусть у вас древний род, но чем другие хуже? Мне было откровенно все равно, но выступить на стороне Альберта казалось выгоднее.
- Понятно, это ожидаемо.
- Простите, конечно, потом пришло осознание, за кем мы идем. Человек с детства мечтал стать королем, но в погоне за своими желаниями потерял большую часть человечности. Он перегрызет горло любому, кто станет на его пути.
- Да, это заметно.
- Вот и я подумал, что, помогая южанке сбежать, сделаю хоть что-то хорошее. Она не заслужила такой судьбы, быть игрушкой тирана.
- Скажу больше. Эта южанка, Сафина, – сестра моей жены. Я обещал её вызволить, но не сумел. С моим долгом справились вы, Джек, теперь я ваш должник.
- Нет, сэр, вы спасли мне жизнь вчера. Я и так потерял много крови, а благодаря вам, меня подлатали, так что мы квиты.
- Кстати, как твоя рана? Лекарь должен был прийти и осмотреть её.
- Да, он приходил, пока вы ещё спали. Кажется, что заражения нет.
Вот так я и познакомился с Джеком Стоуном. Тем, кто помог Сафине бежать из лап мерзкого пленителя.
Имея кучу свободного времени, мы часто с ним беседовали. Я рассказал о том, как провел свое детство на юге. Поведал о возвращении на Север, о том, как искал загадочную незнакомку, на которой потом женился. Королевские обязанности не давали мне вот так просто общаться с людьми, теперь я мог это делать.
- Извините, сэр, ваша жена, она действительно такая красивая? – поинтересовался как-то Джек.
- Никого красивее я не встречал. Сейчас мне кажется, что все высоты, которых я достиг, - это благодаря любви к ней. Я не представляю, кем бы стал, если бы она меня отвергла. Звучит не по-мужски, но чувства – это серьезная вещь. Либо духовная броня, либо уязвимость.
- Её сестра тоже милая, - произнес Стоун.
- Я бы не сказал, что они сильно похожи, - задумчиво ответил я. – Не каждый человек смог бы так, как вы, помочь незнакомке. Вы что-то испытываете к ней, я прав?
Я, естественно, не видел лица Джека, но думаю, что он смутился. Ответа не последовало.
- Джек, рана обострилась? – встревожился я затянувшимся молчанием.
- Извините, я задумался.
- О чем, если не секрет?
- Что теперь со мной будет? Будут ли ещё пытки за мою дерзость Альберту? А если нет, то кому я буду нужен. Калека.
Я явно ощущал глубокую печаль в его словах.
- Послушай, не хорони себя раньше времени.
- А что мне тогда делать?
- Ждать. Набраться терпения, друг мой. Выхода нет только в том случае, если ты мертв. Сегодня был плохой день, но каким будет завтра, не знает никто, кроме Господа. Я был отшельником на острове, а стал северным королем. Обстоятельства изменчивы, так что не спеши ставить на себе крест.
Не знаю, принял ли он мои слова всерьез, но очень на это надеялся.
Джек оказался приятным собеседником. Он все говорил прямо, без утайки. Не боялся не соглашаться с моими мыслями и вступать в долгие споры. Так мы подружились. Обычный, неиспорченный всякими политическими интригами северянин. Вот, кто достался мне в соседи. Через многочисленные разговоры с ним я вдруг осознал, как мне неприятно все то, что меня окружало в последнее время. Да, это здорово, что я стал королем и пытался быть справедливым государем, но всё-таки это не то, на что я хотел бы потратить всю свою жизнь.
Альберт – глупец, если жаждет этого. Быть королем значит потерять себя. Ты – самый могущественный человек в стране, но и самый несвободный. Ты уже не человек, ты – лицо государства. Твоя жизнь расписана наперед. В ней больше не будет сюрпризов, романтики, какого-нибудь отчаянного безумства, когда ты хочешь резко все изменить.
- Не верю, что король живет плохо, - заявил мне Джек.
- Я и не говорю, что плохо, - я сидел, прислонившись спиной к стене камеры. – У тебя все есть в достатке, но мало свободного времени. Ты можешь не увидеть первые шаги своего ребенка, потому что будешь на встрече с послом. Тебя не будет рядом с близкими, если нужно посетить соседнее государство с визитом. Это вопрос огромной ответственности, которой нельзя отдаться лишь частично.
- Выходит, что государю лучше вовсе не иметь семьи?
- Я не знаю, честно, это сложно. Мы привыкли сами усложнять свою жизнь. Пусть ответственность несет кто-то, но не я. Пусть это будет король, а я буду заниматься своими делами. Если я плохо живу, виноват государь, но не я.
- Так ведь король тоже не без грехов, вы сдали столицу, сэр, - напомнил мне Стоун.
Я поморщился, будто мне нажали на незажившую рану.
- Я хотел защитить людей и избежать кровопролития.
- Теперь эти же люди вас ненавидят.
- Вот так и получается, - тяжело вздохнул я. – На сцене одно, за ширмой – другое. Политика, интриги, сплошная грязь. Не могу больше переносить это.
- Значит, вы сами не хотите быть королем? – спросил Джек.
- Теперь понимаю, что да, не хочу, но это не убирает вопрос с ответственностью. Я собственноручно приблизил Альберта к коронации. Я не хочу, чтобы Север превратился в подобие этого алчного, мстительного и беспринципного человека. Мое сражение проиграно, но война ещё не окончена. Север не ограничивается одной лишь столицей.
- Думаете, кто-то посмеет бросить вызов Альберту и его армии?
- Есть кое-кто на примете, мне самому приходилось подавлять суровый мятеж горняков. Этот народ сам выбирает свою судьбу.
На самом деле, я переживал за Говарда, который находился у горняков. Они – упертый народ, но могут принять сторону Альберта, ведь он сам родом оттуда. Тогда мой брат в опасности.
- Я изнутри видел войско Альберта, сэр. Оно многочисленное, но не слишком организованное. Основную часть составляют чужеземцы, которые слепо идут за предводителем. Лишившись его, они станут беспомощными.
- Интересно…, - протянул я.
- Отсюда можно выбраться? – спросил Стоун.
- Не думаю, я осматривал камеру, сделано все по уму.
- Что же тогда делать?
- Ждать и надеяться, - вздохнув, произнес я.
Мне хотелось верить в то, что Сафина смогла сбежать из столицы, хотя я понятия не имел, куда бы теперь она могла отправиться, где теперь безопасно.
Кроме того, я скучал по жене и сыну. Сумели ли они без происшествий добраться до назначенного места? Как обычно, много вопросов и слишком мало ответов.
И что ждет теперь меня? Как распорядится моей жизнью Альберт? Этому человеку нельзя доверять, его действия нельзя предсказать. Страшно, когда власть попадает в руки подобных людей.
Оставалось ждать, надеяться на любую помощь извне. Я и не мог предположить, что её мне окажет мой младший брат. Форсберги своих не бросают.

Глава 3. Беглянка

Улицы города были ей совершенно незнакомы. Она впервые попала в главный город Севера, хотя и врагу не пожелала бы такого визита. Ей помог случайный незнакомец, которому было не все равно. Она помнила его имя. Джек Стоун. Так же звали друга Уильяма, в которого она впервые в жизни влюбилась. Потом он исчез, но она не стала сильно горевать. Молодое девичье сердце только начинало познавать тайны любви.
Она пыталась вести себя естественно, но это было трудно. Южанка, чтобы она ни делала, всегда будет выделяться на фоне северян. Многие прохожие обращали на неё пристальное внимание, поэтому девушка решила спрятать свои темные волосы и прикрыть лицо с карими, свойственными жителям Юга глазами.
Куда ей податься? Столица под контролем ненавистного Альберта. Бывший король, муж её сестры Уильям попал в темницу. Она совершенно не знаете, где прячется сама Изабелла и остальные. Уилл наверняка позаботился о них, сомнений нет.
Всё больше озабоченных стражников попадалось на пути. Скорее всего, выходы из города уже перекрыты. Как бы ни была сильна девушка внутри, сейчас хотелось сжаться в комок и спрятаться. Чужой город давил со всех сторон. Опасность мерещилась за каждым углом. Каждый  брошенный на неё взгляд пророчил беду.
Если её схватят, она не вернется к Альберту. Уж лучше смерть, чем жизнь, полная отвратительных желаний чудовища и бесконечных унижений. Необходимо найти укрытие, где можно поспать. Постепенно подступало чувство голода, она так стремительно сбежала из замка, что не успела ничего прихватить с собой. Свобода была лучше любого, самого изысканного блюда.
- Эй, стой! – оклик заставил Сафину вздрогнуть.
Она замерла, а сзади послышались шаги. Это был городской стражник.
- Повернись, - коротко приказал мужчина.
Медленно, напрягшись всем телом и готовая бежать, южанка подчинилась приказу.
- Покажи мне свое лицо, - настойчиво продолжал стражник суровым голосом.
- Сейчас, - прошептала девушка и сняла платок.
- Милое личико, красавица, а мы тут как раз ищем какую-то беглянку…
Сафина чувствовала, как учащается биение сердца.
- Может, тебя и ищем, - задумчиво произнес мужчина и провел двумя пальцами по её щеке.
- Пожалуйста, не выдавайте меня, дайте уйти, - тихо прошептала Сафина.
Её глаза тут же наполнились слезами, вся усталость от невольной жизни выплеснулась в этот момент.
- Хм, знаешь, мы можем договориться…, - стражник притянул её к себе и попытался обнажить грудь девушки.
- Не надо, прошу.
- Ты же не хочешь, чтобы тебя схватили? - дыхнул перегаром мужчина.
Сафина попыталась отстраниться, бросив взгляд на пояс стражника в поисках его оружия, желательно кинжала.
- Ты доставишь удовольствие мне, а я тебе, - упорно продолжил он. – Говорят, что жена бывшего короля – южанка. Чем я хуже? Тоже хочу попробовать, каково это…
Кинжала, как назло, не было. Меч она не успеет вытащить, стражник был явно сильнее.
- Так что, согласна? Выбора у тебя все равно нет.
- Только нужно ведь уединиться? – блеснула глазами южанка.
- Другой разговор, есть тут скрытное местечко неподалеку, пошли.
К ним уже направлялись другие солдаты, но согласие девушки заставило стражника отправить их восвояси.
- За мной, я очень возбужден. Как тебя зовут?
- Мори.
- Никогда не слышал.
- И никогда теперь не забудешь.
Она увидела мерзкую довольную улыбку мужчины. Вскоре они приблизились к какому-то помещению, похожему на заброшенный склад.
- Иногда забредаем сюда, чтобы носы на улице не морозить, - объяснил стражник. – Бояться нам нечего, днем тут редко, кто бывает. Раздевайся.
Сафина покорно обнажила плечи, ловя плотоядные взгляды. Что ж, животное желание мужчин не было для неё откровением. Альберт уже показал ей, как сильна бывает страсть. Им плевать на чувства женщины, на её достоинство, честь, гордость. Лишь бы обладать, владеть, будто своим имуществом. И ради чего? Ради того, чтобы удовлетворить свои низменные потребности. Доверие к мужчинам постепенно исчезало. Да, повезло сестре с Уильямом, хотя… даже он пересек черту при первой встречи и чуть не поплатился за это.
- Чего копаешься? Продолжай, я в восторге от твоего тела, - напомнил о своем существовании стражник, говоря проще, предполагаемый насильник.
- Каково это, сэр? – спросила вдруг Сафина.
- Что? – не понял мужчина.
- Хочу узнать, каково это, когда ты – страж закона, но ведешь распутный образ жизни?
Он нахмурился, услышав этот вопрос.
- Послушай, дорогая, я тебе сюда притащил не для разговоров. Делай, что я скажу, или мигом окажешься у нового короля, награду получу хотя бы.
Девушка осторожно приблизилась к нему, двигаясь грациозно, как в танце.
- Уверен, что я не разочаруюсь в тебе, - удовлетворенно заявил мужчина.
Он развалился на каких-то замызганных, подстеленных на дощатый пол шкурах и пытался поймать её и притянуть к себе.
- Терпение, чуточку терпения, - подмигивала ему кружащаяся Сафина.
- Я готов, иди ко мне.
- Сейчас, ты получишь все, чего пожелаешь.
Она приметила в стороне какую-то палку, которую, видимо, оставил один из посетителей данного места. Теперь нужно было сильнее заворожить стражника. Сафина показала всевозможную гибкость своего молодого тела. Мужчина окончательно расслабился, заворожено наблюдая за чарующим танцем южанки.
- Ты просто чудо, иди же ко…
Девушка со всей силы замахнулась палкой, целя в голову. Не убила, конечно, но оглушила. Голова стражника откинулась, и он обмяк всем телом.
- Понравилось, а? – взбешенным тоном проговорила Сафина, но тут же замерла.
Снаружи послышались мужские голоса, кто-то приближался к складу. Девушка стремительно спряталась за поскрипывающей дверью, ведущей наружу. Внутрь вошла парочка солдат.
- Черт бы побрал эту службу, поспать даже не дали! – недовольно воскликнул один из них.
- И не говори, - поддержал второй.
- Глянь, а что этот тут раскинулся? Тоже отдохнуть решил?
Они приблизились к оглушенному стражнику.
- Слушай, сдается мне, что ему помогли уснуть.
- В смысле?
- Сам посмотрим, рядом валяется какая-то деревяшка, а у него поза какая-то неестественная. Неудобно так спать!
- И правда!
Сафина не стала слушать продолжение разговора, она выскочила из-за двери и бросилась наутек.
- Стой, чертовка, стой! – бросили ей в след.
Девушка бежала во всю прыть, от этого зависела её дальнейшая жизнь. Дыхание вскоре сбилось, много сил было потрачено в последнее время. Кажется, её никто не догонял, но крики скорее всего привлекли внимание остальных. Что же делать?
Горько было осознавать, что за всё время с момента её похищения Вильмаром ей попался только один неравнодушный человек по имени Джек Стоун. Она молилась о том, чтобы Альберт не замучил беднягу до смерти.
Сафина замедлила ход и пошла по улице, стараясь восстановить дыхание. С обеих сторон она приметила появление городской стражи. Плохо дело. В одном из ближайших домов отворилась входная дверь. На порог вышла северянка и встретилась глазами с Сафиной. Женщина нахмурилась и развернулась обратно, но южанка уже направилась к ней.
- Здравствуйте, пожалуйста, помогите мне, молю, - тихо прошептала Сафина, чтобы не привлекать внимание солдат.
Северянка замерла, но не обернулась.
- Пожалуйста, - теряя надежду, повторила девушка. – Иначе я погибну.
- Входи, осторожно, - услышала она в ответ.

***

Внутри дом был обставлен скромно, но уютно. На столе стояла буханка свежеиспеченного хлеба, от неё исходил восхитительный аромат, и Сафина сразу почувствовала, как рот наполняется слюной. Она продолжала стоять возле входной двери, все ещё сомневаясь в благих намерениях хозяйки дома.
- Не стой на входе, вымой руки и садись к столу. Думаю, что ты голодна.
Южанка ничего не сказала, только слабо кивнула.
- Что с тобой приключилось? – поинтересовалась северянка, параллельно доставая горшочек, от которого сладко пахло мясом и тушеными овощами.
- Меня разыскивает городская стража. Если меня найдут, то вернут новому королю.
- Он ещё не король, - категорично отрезала женщина.
Её недовольный тон понравился Сафине, забрезжила новая надежда на поддержку в своей беде.
- Как бы то ни было, сейчас столица в его власти. Альберт держал меня как какую-нибудь наложницу, исполняющую его прихоти. Я бесконечно благодарна тому, что смогла сбежать, хотя мой спаситель, наверно, уже мертв.
- Мерзавец, - бросила северянка и, чуть смягчившись, осторожно спросила. – Он насиловал тебя?
- Всевышний миловал. Он собирался сделать это после того, как станет королем Севера.
- Слава Богу. Никем он не станет, дни его сочтены. Форсберги такое не прощают, - с благоговением произнесла женщина.
- Вот только Уильям заточен в тюрьме…
- Знаю, бедный, я бы так хотела ему помочь, если бы только знала, чем именно могу это сделать.
- Вы с ним знакомы? – поинтересовалась Сафина, приступая к еде по приглашению хозяйки.
- Да, помню его с первого дня, как он появился в городе.
- Как же мне повезло, что я наткнулась на ваш дом. Как вас зовут?
- Эльза.
Северянка рассказала Сафине о своем давнем знакомстве с будущим северным королем.
- Он сильно возмужал за это время, - заявила Эльза.
- Извините, если мои слова заденут, но, получается, что из-за моей сестры Уильям не полюбил вас.
Женщина отвела глаза в сторону окна.
- Не думаю, - грустно проговорила она. – Просто меня он не любил. Если бы не Изабелла, то он был бы с какой-нибудь другой женщиной, но не со мной. Осознание этого, конечно…было тяжело сначала, но я справилась. Видно, не судьба, а удерживать кого-то насильно – это ужасная идея.
- Вы – пример для других, - тихо проговорила Сафина и вдруг вскочила, обняв удивленную северянку.
- Я…, - запнулась Эльза.
- Простите за эту слабость. Мне давно было некому выговориться о своих мучениях. Вы приютили меня, накормили, спрятали от стражников. Я благодарна вам за всё, и мне искренне жаль, что моя сестра встала между вами и Уильямом.
- Не говори глупостей, тише, тише. Всё идет, как задумано Господом. Я попрошу тебя только об одном.
- Всё, что угодно.
- Давай переходить на ты, когда ко мне обращаются на вы, я чувствую себя какой-то старой, - мягко улыбнулась Эльза.
Сафина улыбнулась сквозь слезы в ответ и уткнулась носом в плечо северянки. Так в этом доме появилась женская идиллия.
- Давай-ка сразу установим ряд правил, чтобы не попасть в неприятности, - серьезным тоном заявила Эльза.
- Да, это разумно.
- Во-первых, выходить на улицу буду только я. Так как у меня работа, я не могу исчезнуть, иначе это привлечет лишнее внимание. Продуктов на нас хватит, будешь помогать мне по хозяйству.
- Конечно, - кивнула головой Сафина.
- Во-вторых, отпирать дверь только по сигналу, я буду делать один стук в дверь. Обычно делают больше, поэтому сойдет как защитная мера, согласна?
- Да, я запомнила.
- И ещё кое-что. Пока это опасно, поэтому будешь скрываться у меня, но, когда всё немного уляжется, я постараюсь незаметно вывести тебя из города.
- Спасибо большое, - в который раз повторила Сафина.
- Ты красивая, как и твоя сестра, - сменила тему Эльза.
- Ты тоже, и это не лесть.
Северянка встала и потянулась, чтобы размяться от долгого сидения в одной позе.
- Не ожидала я, конечно, прихода гостей. Ну, ничего, справимся. Надо же, именно сегодня у меня был выходной, иначе ты не попала бы ко мне.
- Спасибо Всевышнему, всегда поддерживает в минуты отчаяния. Обычно это называют везением, но я верю, что такие подарки судьбы в его власти.
Эльза призадумалась.
- Может, ты и права, - произнесла хозяйка дома. – Так, нужно сходить на рынок. Я не допущу, чтобы ты завтра голодала в мое отсутствие.
- Простите, у меня сейчас совсем нет денег, - опустила глаза южанка.
- Ничего страшного, я всегда откладываю на непредвиденные случаи, - понимающе улыбнулась Эльза.
- Храни вас Всевышний!
- Сафина!
- Забыла, тебя, конечно, тебя, - смущенно исправилась южанка.
Эльза взяла умело сплетенную корзинку и осторожно вышла на улицу.
- Чувствуй себя, как дома, - бросила она напоследок.
Девушка осталась наедине со своими мыслями. Выходит, что нужно набраться терпения и ждать, пока стража в городе станет менее бдительной. Скорее всего, ждать придется долго, зная натуру и одержимость Альберта.
Она присела на кровать и притянула к себе колени. Как же повезло встретиться с Эльзой! Неужели можно немного выдохнуть и не бояться быть пойманной? Дрема подкралась незаметно после таких напряженных последних будней. Девушка стала часто клевать носом, переполненная усталостью.
В какой-то момент раздался стук в дверь. Настойчивый и повторяющийся. Сафина резко вскочила, теряя остатки сонливости. С Эльзой был определенный уговор – один стук. Здесь уже раз десять раздалось.
Мелькнула ужасная мысль, что северянка припомнила старую обиду, которая, возможно, имелась из-за чувств Уильяма к Белле. Она заговорила ей зубы, а сама поспешила предупредить стражников, что беглянка прячется у неё в доме. На столе остался лежать нож, которым Эльза нарезала хлеб. Она им точно не достанется. Рука уже направилась к нему, но тут послышался голос самой хозяйки дома.
- Добрый вечер, что-то случилось?
Значит, дело не в Эльзе. Они обходят дома, догадалась Сафина. Скорее всего, зайдут и сюда. Надо немедленно спрятаться! Не найдя варианта лучше, южанка скользнула под кровать, сжавшись как только возможно.
- Мы ищем одну девушку с Юга, мисс. Она очень опасна.
- Вот как, а причем тут мое жилище? – натурально удивилась Эльза
- В ваше отсутствие она могла проникнуть в дом. Разрешите убедиться, что это не так.
- Я, конечно, возражаю, но не привыкла отказывать доблестной страже, входите.
- Благодарю за понимание, мисс.
Пол заскрипел под несколькими солдатами. Они вяло, без особого азарта осмотрели комнаты.
- Похоже, что всё в порядке, вы в безопасности. Извините за причиненные неудобства.
- Ничего, я понимаю, - ответила северянка.
- Всего доброго, мисс.
- И вам.
Эльза заперла за стражниками дверь и убедилась, что они действительно ушли.
- Вылезай, я сразу поняла, куда ты спряталась.
Сафина покорно покинула свое укрытие.
- Было так заметно?
- Это же мой дом, для меня да, а вот для замученных бесконечным поиском стражников – нет. Молодец, что быстро приняла верное решение.
- Лишь бы они не вернулись, - с беспокойством произнесла южанка.
- Очень маловероятно. Уже смеркается, а никто не захочет перерабатывать ночью.
- Альберт может заставить их делать это постоянно.
- Что ж, посмотрим, - с явным сомнением сказала Эльза. – Я купила, что смогла найти, час уже поздний, да и солдаты не дают жизни торговцам с этими поисками. Ты питаешься таким?
Сафина уверила, что её всё устраивает.
- Вот только…, - замялась южанка.
- Что такое?
- Я плохо умею готовить, то есть нормально, но только самую простую пищу.
Эльза попыталась скрыть скользнувшую по лицу улыбку.
- Пустяки, я тебя научу, - уверенно заявила северянка.
- Хорошо, - согласилась Сафина, зевая.
- Так, вижу, что ты устала, сейчас постелю тебе.
- Я сама могу, - возразила девушка.
- Нет, уход за гостьей – это часть гостеприимства хозяйки. Ты выглядишь очень изнуренной и вымотанной, как я раньше не додумалась, что тебе нужно выспаться.
- Ты и так многое для меня сделала, Эльза. Я хочу ещё кое о чем попросить, - смущенно добавила южанка.
- Слушаю.
- Если можно, если нетрудно, я бы хотела искупаться.
- Отчего же нельзя, сделаем, - ободрила гостью северянка.
Чтобы не смущать девушку, Эльза нагрела воду и оставила ей чистую одежду из своего гардероба, которая примерно подходила по размеру. Так как уже стемнело, Сафине пришлось приводить себя в порядок при свете свечей.
- Эх, одни проблемы создаю для доброго человека, - вздохнула южанка. – Зато я разочаровалась в северном народе полностью.
Она набрала в ладони воды и промыла лицо. Казалось, что это очищение не только от городской пыли, но и от унижений, выпавших на её долю. Она сумела выстоять характером, не сломиться под гнетом обрушившихся трудностей. Было тяжело, но теперь стали ясны многие вещи. Прежде всего, она окончательно повзрослела.
Раньше не было представления о том, как жить вдали от родителей, своей семьи, это казалось чем-то немыслимым. Побыв в некоторое время в одиночестве, так как общество Альберта она не воспринимала, как общение, Сафина поняла, что независима и способна всего добиваться в жизни своими силами.
Девушка полностью оголилась, и, немного дрожа, промыла все тело. Приятно чувствовать себя вновь чистым, телесно и духовно. Темные волосы ещё должны подсохнуть, но она уверена, что они будут такими же шелковистыми, как раньше. Девушка вытерлась досуха, и примерила платье, данное Эльзой. Смотрелось вроде бы неплохо.
- Ещё больше похорошела, - одобрительно проговорила хозяйка, увидев возвращающуюся гостью.
- Спасибо. За всё, - признательно ответила девушка.
- А теперь ложись и отдыхай, ни о чем не волнуйся. Я лягу в прихожей и дам тревогу заранее, если потребуется. Никто не посмеет обидеть.
Сафина крепко обняла северянку, раньше такое было доступно только маме или сестре.
- Доброй ночи, милая, - сказала Эльза.
- Спасибо, что выручаешь меня. Приятных сновидений.
Южанка ушла и сразу уснула на приготовленной кровати. Молодому организму, чтобы оправиться от перенесенных стрессов, был необходим крепкий, здоровый сон.
- Бедная девочка, - горестно вздохнула Эльза. – Через столько бед пройти в столь юном возрасте. Надеюсь, это не обозлит и не ожесточит её.
Она тоже постаралась уснуть, так как завтра её ждала работа.   

Глава 4. Неизвестный недуг

- Ты уверен, что мы идем правильной дорогой? – снова засомневался Ильдан.
- Да, - ответил Артур, хотя местность казалась незнакомой.
Никто уже не считал, сколько дней они находятся в пути. Женщины понуро молчали, что было непривычно. Ильдан не находил себе покоя, то обгоняя процессию, то возвращаясь глубоко в тыл.
- Зря мы уехали, - заявил он Форсбергу.
- Мой сын не хотел подвергать нас всех возможной опасности, - сухо отрезал Артур.
- Я мог остаться, где-то там моя дочь, я даже не знаю, что с ней, - всплеснул руками южанин в очередном приступе гнева.
- Твоя помощь может понадобиться, - урезонил его отец Уилла.
- Ай, - раздосадовано махнул рукой Ильдан и пришпорил своего коня.
Артур заметил, что Изабелла стала какой-то чересчур бледной. Что-то случилось.
- Белла, что с тобой? – чуя неладное, обратился к ней Форсберг.
Уставшие от затянувшегося путешествия Ирен и Фелиция оживились и тоже устремили взгляды на Изабеллу, трепетно держащую в руках сына.
- Я…Я не знаю, не понимаю, - залепетала молодая мать. – Всё дело в Чарли, такое чувство, что он заболел.
- Дай его мне, - настояла Ирен.
Она бережно взяла малыша и прикоснулась губами к его лобику.
- Похоже, у него жар, - испуганно заявила она.
- Нам нужно срочно сделать привал, - бросила Белла, готовая вот-вот расплакаться.
В это время Артур уже окликнул Ильдана.
- Что там ещё такое, почему остановились? – начал было возмущаться мужчина, но, встретившись глазами со своей дочерью, сразу замолчал.
Привал, так привал.
Мужчины сразу отправились на поиски хвороста для костра, так как дождя давно не было, им не понадобилось на это много времени.
- Он раньше болел? – с участием спросила Фелиция.
- Случалось, конечно, на такое впервые, - безжизненным голосом ответила Изабелла.
Ирен тем временем осматривала Чарли.
- Он не мог простудиться. Ты же кормишь его только грудью? – спросила мисс Форсберг.
- Да.
- Что за напасть-то такая!
Белла медленно поднялась, чтобы взять ребенка к себе. Она уже протянула было руки к Чарли, когда вдруг замерла, вспомнив нечто важное.
- Точно, слушайте! – повысила голос Изабелла.
- Не пугай так. Что ты хочешь сказать? – уточнила Фелиция.
- Прошлой ночью, когда все уснули, Чарли попытался произнести свое первое слово.
Женщины посмотрели на Беллу с радостью, смешанной с удивлением.
- Да, я тоже сначала обрадовалась, но именно после этого его самочувствие стало ухудшаться.
- Какое слово? – нетерпеливо спросила Фелиция.
- Папа, - произнесла южанка. – Теперь я думаю, что с Уиллом случилось что-то нехорошее, а наш Чарли это чувствует и по-своему волнуется.
Настала очередь Ирен побледнеть.
- Господи, за что нам все эти испытания? Защити моих сына и внука, не дай их в обиду, - прошептала женщина. 
- Не будем падать духом, - Фелиция поднялась на ноги. – Я пойду, осмотрюсь. Может, получится найти какие-нибудь лечебные травы.
- Правильная мысль, - поддержал вернувшийся с охапкой веток Артур. – Ирен, ступай с ней, никто не присмотрит за сыном лучше родной матери.
Женщина не стала спорить, аккуратно передала малыша Изабелле и ушла вместе с Фелицией. Южанка бережно покачивала Чарли, который, кажется, задремал.
- Папа, - обратилась Белла к Артуру. – Миссис Форсберг всегда вас слушает, даже если не согласна, как вы можете так ладить?
У мужчины не получилось разжечь костер с первой попытки, и все же вскоре пламя принялось лениво облизывать хворост. На самом деле, не прошло и мгновения, прежде чем сухое дерево стало прогорать.
- Мы ведь давно женаты, - сказал Артур.
- Это понятно. Мои родители тоже немало времени в браке, - произнесла девушка. – Однако, несмотря на то, что главный в семье отец, мать часто плачет, не смея обсуждать его решения. У них, к сожалению, нет той идиллии, что я вижу в вашем случае.
- Понимаешь, дочка, я сам по себе мягкий. Меня трудно вывести из себя, и я никогда не посмею причинить Ирен боль. Я множество раз доказывал это не только словом, но и делом. Верность, преданность, взаимопонимание. Мы просто дополняем друг друга. Моя жена – сильная женщина, но она уступает главенство мне. Не потому, что это традиции, а потому, что она сама этого хочет. Я всегда был за полное равноправие.
- Отец такого не приемлет, - печально вздохнула Изабелла.
- Он и не должен. У каждого свой рецепт счастья. Общего для всех правила нет, и думаю, что никогда не будет. В этом и прелесть, понимаешь?
- Понимаю. Я понимаю, в кого пошел своей рассудительностью Уильям, - впервые за день улыбнулась девушка.
- Не надо думать, что я лучше твоего отца, что наш с Ирен брак лучше. Ильдан любит по-своему, как умеет. Все это исходит от предков, от характера, от самого человека.
- О чем это вы тут толкуете?
Артур и Белла обернулись, чтобы увидеть возвращающегося с поисков хвороста Ильдана.
- Думаем, как помочь Чарльзу поправиться скорее, - сразу ответила его дочь.
- Все хорошо будет. Наша порода выносливая, - попытался отшутиться южанин. – А где Фелиция и твоя супруга, Артур?
- Они ушли искать травы. Может, найдут что-нибудь полезное.
- Ну-ну, - ухмыльнулся вечно недоверчивый Ильдан.
Белла продолжала укачивать малыша, и, кажется, это подействовало.
- Он уснул, пусть поспит, глядишь, поможет, - с надеждой прошептала она.
- Давай его мне, я присмотрю, отдохни, - Артур взял к себе внука.
Ильдан не стал возражать. Ему часто не хватало терпения долго высидеть на одном месте. В южанине, даже с учетом почтительного возраста, буквально клокотала энергия.
- Пойду охотиться. Ждите со свежим мясом, - уверенно заявил он и покинул их.
- А как вы познакомились со своей супругой? – поинтересовалась Белла, присев поближе к костру.
Пусть и приближалось лето, но Север есть Север. Мужчина положил ребенка на сложенное из целой кучи теплой одежды подобие кроватки.
-  То, что мы вместе, это скорее заслуга Ирен.
- Надо же, почему?
- Я был молод, богат, благодаря происхождению. Мне хотелось познавать мир, но о создании семьи я вообще не думал, откладывал постоянно на потом. Ирен ворвалась в мою жизнь, как свежий морской ветер. Она разглядела во мне что-то, важное для неё, и часто пыталась выставить меня глупцом. Сначала я думал, что она просто не в себе, но потом это стало меня забавлять. Я поддержал своеобразную игру, начатую ей. Знакомство перерастает в общение, общение в симпатию, а последняя ступень – любовь.
- Вы так точно всё описываете, - искренне восхитилась Изабелла.
- Помню всё так, будто это было вчера. Ирен подарила мне большое счастье в виде нашего первенца, Уилла, я был вне себя от радости. Затем Говард, второй и не менее любимый сын. Нам, как северянам, тоже было непросто привыкнуть к Югу, я боялся, что детей не примут местные сверстники, но все обошлось более-менее. Спасибо Эмилю, вечная ему память.
- Мой брат ушёл достойно, мы все будем помнить.
- Да. Вот так и получилось. Если бы не настойчивость Ирен, я бы стал очередным аристократом Форсбергом, которому важен только его титул. Оказывается, что одно другому не мешает. Главное – найти человека, который убедит тебя в этом. Поддержка друг друга, без нее в отношениях никуда.
- Спасибо, папа.
- За что? – удивился Артур.
- Это помогло хоть немного отвлечься от тягостных мыслей. Надеюсь, что с Уильямом все в порядке. Видимо, небеса любят его за доброту и честность, ему приходилось бывать в передрягах. Мне очень повезло встретить его. Вернее, он меня нашел, а иначе я бы мучилась остаток своей жизни с Вильмаром.
- Знаешь, иногда я думаю, - задумчиво произнес мужчина. – Что мой сын – это голос справедливости. Люди часто отвергают эту добродетель по разным причинам, но она все равно оживает в тех или иных формах. Уильям никогда не задумывался о том, почему он помогает людям. Так правильно, вот и весь ответ. Возможно, какими-то только ему видимыми нитями он связался с тобой и понял, что должен покорить твое сердце.
- Я в изумлении, отец, никогда бы сама не подумала об этом.
- С возрастом приходит опыт, и ты начинаешь замечать гораздо больше мелочей, которым раньше не придавал особого значения, - пожал плечами Артур. 
Вечером всех ожидало ещё одно необычное событие.
Ирен и Фелиция уже успели вернуться с поисков, они нашли мало лекарственных трав, но их было достаточно для приготовления отвара. Ильдан сомнительно поглядывал на дымящуюся жидкость.
- Вы собираетесь дать это ребенку? – сморщился он.
- А что вы ещё предлагаете? – вопросом на вопрос ответила Ирен.
- Как-то опасаюсь я, не доверяю растениям, которые не знаю сам.
- Мы в своем выборе уверены, - настояла жена Артура, заметив взгляд поддержки от Фелиции. – Окончательное решение все равно за матерью.
Все посмотрели на Изабеллу, но она, казалось, не обращала на них внимание.
- Вы не поверите! – воскликнула девушка.
- Что такое? Что-то с Чарли? – резко поднялся на ноги Артур.
- Да, - изумленно пробормотала Белла.
Окружающие быстро приблизились к матери, внимательно вглядывающейся в сверток.
- Ничего себе! – проговорил даже обычно невозмутимый Ильдан.
Причина переполоха была в том, что у ребенка наметились изменения во внешности. Если сказать точнее, теперь его глаза имели разный цвет. Один из них остался голубым, как прежде, но вот второй стал карим, как у матери. Малыш с легкой улыбкой поглядывал на родных людей.
- Белла, он выглядит гораздо лучше, - заметил с облегчением Артур.
- Да, жара совсем нет. Представляете?
- Хвала Всевышнему, - выдохнул Ильдан.
Фелиция еще раз всмотрелось в лицо ребенка, будто не веря свои собственным глазам.
- Надо же, теперь он одинаково похож на вас с Уильямом, - подтвердила она.
- Я не могу найти этому разумное объяснение, - произнесла Изабелла.
- Не думаю, что кто-то среди нас способен на это, - ответил Форсберг. – Пожалуй, это редкий случай, и мне тоже приходится видеть подобное впервые. Я, кажется, что-то слышал о таком явлении, но память меня подводит.
- Главное, что Чарли поправляется. Это главное, - уверенно заявила Ирен. – Переночуем здесь, а утром двинемся дальше.
- Правильно, - поддержал южанин. – Я все ещё опасаюсь возможной погони. Нужно быть готовыми ко всему. 
- Никто не возражает озвученному решению, - уточнил Артур.
Никто не стал спорить.
Малыш, Форсберги и Ильдан задремали, а Белла подвинулась ближе к Фелиции.
- Не спишь?
Фелиция отрицательно качнула головой.
- Я так скучаю по Уиллу, - горько прошептала южанка.
- А я по Эмилю.
- Извини, что подняла эту тему. Такие воспоминания причиняют много боли.
- Брось, я обязана помнить. Он этого заслужил, - глядя в сторону, ответила Фелиция.
- Мне страшно, я очень боюсь снова потерять любимого.
- Уильям справится, я уверена.
- Знаешь, он чем-то мучился в последнее время. Какие-то нехорошие мысли. Я чувствовала это, но не хотела отвлекать его от важных дел своими расспросами.
- Король – это ответственность. Тем более, если речь идет о таком человеке, как Уилл. Любой другой пользовался бы выгодой от титула для собственных интересов.
- Да, я очень надеюсь, что он решит имеющиеся проблемы и присоединится к нам. Я хочу, чтобы он принимал участие в воспитании сына. Я хочу, чтобы он рос таким же.
- Наглым и целующим при первой встречи, - усмехнулась Фелиция.
- Нет, - улыбнулась Белла. – Надежным и справедливым.
- Так и будет, я верю.
- Спасибо, подруга.
Они болтали до полуночи, а потом тоже уснули, чтобы утром с новыми силами отправиться дальше.

Глава 5. Старые счеты

- Вы голодны? Ответьте, только честно, - попросил я Джека.
- Не особо, сэр.
Мне было неловко получать больше еды, как привилегированному лицу. К моему соседу относились гораздо хуже. Спасибо, что не убили ещё.
- Держите, - я просунул через решетку часть своего обеда.
- Не стоит.
- Я настаиваю. Берите, берите.
- Мне как-то неудобно, но благодарю, - Джек взял предложенное.
Чтобы не увеличить его смущение, я сам принялся за еду. Через некоторое время он сам смутил меня своим вопросом.
- Можно поинтересоваться кое о чем? – спросил вдруг Джек.
- Конечно.
- Вчера вы ненароком назвали меня в беседе Эмилем, кого вы имели в виду?
Я невольно стиснул зубы от ощущения причастности к смерти близкого друга.
- Это… он был моим лучшим другом с детства, - тихо ответил я.
- Был? Он умер?
- Да, его убили.
- Простите, мне жаль.
- Мне тоже. Жаль, что я не был рядом. Он защищал мою семью.
Джек замолчал, отнесшись с пониманием к болезненной теме.
- Кажется, доносятся чьи-то шаги, - произнес спустя некоторое время Джек.
- Охранник, наверное, - предположил я.
- Не похоже, им рано ещё нас навещать. Да и привычного стука их башмаков не слышно.
Я прислушался и понял, что он прав.
- Джек, - сказал я.
- Да?
- Нам лучше не показывать посторонним, что мы общаемся. Альберт обязательно будет искать все мои уязвимые места, поэтому, что бы ни случилось, молчи. Договорились?
- Ммм, ладно, - не стал спорить Стоун.
Я не знаю, почему решил предупредить таким образом Джека. Возможно, это опять проделки наследственной интуиции, которая часто меня выручала. Просто вдруг появилась данная мысль, и я сразу её озвучил. Интересно.
Тем временем в нашим камерам кто-то приближался. Мягкая обувь приглушала его шаги, но мы так привыкли к здешней тишине, что всё равно улавливали даже тихие звуки.
Сначала я не поверил своим глазам, но, к сожалению, это действительно был он. Ненавистный мне Вильмар. Я тут же поднялся на ноги, что делал довольно редко. Это было делом принципа, поэтому я даже не обратил внимания на боль в расслабленных от долгого сидения мышцах.
- На колени перед Владыкой Юга! – громко взвизгнул Вильмар.
- Вот как. Что ты сделал с Каримом?
- Знаешь, люди умирают, - с улыбкой произнес мой заклятый враг. – Бедняки, купцы, Владыки. Смерть никого не щадит.
- Его кровь на твоих руках.
Произнося эти слова, я смотрел ему прямо в глаза. Отдать должное, он не отвел свои в сторону и выдержал мой суровый взгляд.
- Жаль, что не добрался до его северной шлюхи…
- Закрой свой поганый рот, - не выдержал я.
- Задел за живое? Прости меня, - съязвил Вильмар. – Так вот, грязная шлюха сбежала из дворца, это меня несколько огорчило. Ладно, сейчас не об этом, сейчас меня волнует совершенно другое, Уильям. Где Белла?
- Ты всерьез думаешь, что я тебе отвечу? – усмехнулся я, обретая прежнее самообладание.
- Лучше бы ты сказал. Тогда я, может, пощажу её и твоего выродка. Она причиталась мне, мне и достанется, а твой молокосос пройдет жесткий курс воспитания. Я позабочусь об этом.
Я стиснул зубы и приблизился к решетке.
- Помнишь, что я говорил тебе при нашей последней встрече?
- Ну…
- Я сказал, что, если ещё раз увижу поблизости, то убью, - ровным голосом произнес я.
- Не в твоем положении сейчас угрожать мне, - напомнил Вильмар.
- Я убью тебя, - четко повторил я.
Как я и попросил, сидящий в соседней камере Джек хранил молчание. Его будто и не было здесь.
- Я сам отыщу Изабеллу, - облизнул губы Вильмар.
На его лбу выступил пот. Должно быть, моя фраза произвела на него впечатление.
- Отыщу, - повторил он. – И возьму силой. Я хочу, чтобы ты ощутил на своей мерзкой шкуре мои страдания и мучения.
- Странно слышать такое от послушной шавки, - усомнился я.
- Что ты сказал?! – вскрикнул южанин и приблизился к решетке.
- Пешка и предатель, позор своего рода, - продолжил уверенно я.
- Убью! – бросился ко мне Вильмар.
Мне это и было нужно. Вывести его из себя, чтобы он потерял бдительность. Резким движением рук я схватил его за голову и сильно потянул на себя. Он потерял равновесие и легко подался вперед.
- Отпусти, - прохрипел он.
- Никто, - прошептал я. – Никто не смеет так говорить о моих жене и сыне. Ты, лживая падаль, не достойна дышать этим воздухом. Я дал тебе шанс одуматься, исправить ошибки, но ты ничего не понял. Ты – грязь, от которой этот мир становится только чернее.
Я продолжал вжимать его голову в прутья, не думая ослабить хватку. Он что-то хрипел в ответ, но мне было все равно.
- Я уверен, что ты причастен и к смерти моего друга Эмиля. Дрянь, которая приносит людям одни страдания. Вот, кто ты. Сейчас я не отниму твою жизнь, это будет слишком просто, но живи с той мыслью, что мой гнев обрушится на тебя, внезапно и неотвратимо.
С этими словами я надавил сильнее. Его голова с трудом, но скользнула сквозь прутья в мою камеру. Он закричал от сильной боли в ушах, но мне по-прежнему было все равно. Я высказал все, что хотел, поэтому отошел к дальней стене и присел, даже не смотря в сторону Вильмара.
Южанин упирался руками в прутья, пытаясь выбраться наружу. Ничего не получалось.
- Стража! – завопил он во все горло.
Рядом раздался громкий смех, Джек не сдержался.

***

Охранники с непередаваемым словами взглядом уставились на застрявшего в прутьях Вильмара.
- Сэр, как это случилось? – спросил один из них.
- Живее вытащите меня!
- Мы не знаем как, - искренне ответил стражник.
Снова послышался смех Джека. Остальные солдаты тоже с трудом сдерживали улыбки.
- Освободите меня, - без конца повторял красный от бешенства Вильмар. – Ты поплатишься за это, Форсберг!
- Даже фамилию мою запомнил, молодец, - кивнул я.
- Что здесь, черт возьми, происходит?! Где Вильмар?! – услышал я знакомый голос.
К нам пожаловал сам Альберт собственной персоной. Видимо удивился, куда так надолго пропал его союзник.
Увидев поникшего от беспомощности южанина, новоиспеченный король расхохотался.
- Боже, вы только посмотрите! Ай да Владыка! Я думал, что ты стал умнее, Вильмар, но это… это….
Очередной приступ смеха не позволил ему закончить свою фразу.
- Уильям, рассмешил ты меня. Давно так не смеялся. Спасибо, - обратился он ко мне, как к старому другу.
- Не за что, - сухо ответил я.
- Погодите, а этот тут что делает?
Видимо, Альберт заметил в соседней камере Джека.
- Он ещё жив? – искренне удивился мужчина.
Стражники замерли в напряженном ожидании.
- Что же мне с тобой делать? – задумчиво произнес Альберт.
М-да, мстительный человек, очень мстительный, подумал я.
- Так…, - начал он, но я не дал ему договорить.
- Ты поймал Сафину, - сознательно надавил на больное место я.
- Обязательно найду, - отмахнулся Альберт. – Никуда не денется. Никого из южан не выпускают из столицы.
- Ну-ну.
- Послушай, Форсберг, ты проиграл. Я раздавил тебя. Теперь мне бросает вызов твой сопливый младший брат. Признаюсь честно, ты со своей верой в справедливость мне даже симпатичен, но, если юный принц не сложит оружие, я лично перережу ему глотку.
Я знал, что он говорит правду. Эх, Говард, что ты задумал. Значит, горняки не признали Альберта королем. Даже не знаю, радоваться этому известию или нет.
- Господи, вытащите вы уже его, - прикрикнул на стражников Альберт.
- Но как, Ваше Величество?
- Руками! Как по-вашему он попал туда? Сам, что ли?
Вильмар стыдливо молчал, понимая свой позор в неспособности сдержать яростный порыв. За это и поплатился.
- Хватайте за руки, за туловище! За ноги, если надо, и тяните!
Солдаты принялись исполнять приказ своего короля. Я с мрачным удовлетворением наблюдал за происходящим. Всё же, пусть не сразу, но охранники сумели освободить Вильмара.
- Я убью мерзавца, - схватился тут же за свой кинжал южанин.
- Остынь, Владыка. Этой мой пленник, - произнес Альберт.
- Но…
- Я всё сказал, - король развернулся и пошел прочь.
- Я этого не забуду, - мстительно проговорил Вильмар.
- Никто из окружающих не забудет, чучело, - ответил я и сделал вид, что его не существует.
Южанин поругался некоторое время и ушёл. Стражники тоже не стали задерживаться.
- Ловко вы его, - оценил мои действия Джек.
- Спасибо, Эмиль, - сказал я и осекся. – Прости, Джек.
- Ничего, он был вам очень дорог, я понимаю. Вы снова спасли мою жизнь, кстати, благодарю.
- Пустяки.
- Расскажете мне об Эмиле, о вашей дружбе. Если вам неприятно, то не стоит...
- Расскажу, - твердо ответил я.

***
 
К сожалению, мы не в полной мере ценим даже самых близких людей, пока не потеряем их. Кажется, что они были рядом всегда и обязательно будут, но вот их нет, и ты понимаешь, что исчезло что-то важное, сильно влияющее на твою жизнь. Наши знакомства изменяют нас. Через них мы открываем себя и других с новой стороны.
Я снова ощутил, как безумно мне не хватает дружеской поддержки Эмиля, поэтому, наверное, мне так нравилось общаться с Джеком. Попытка заглушить боль от серьезной утраты.
- Я не испытываю к южанам какой-либо симпатии, - сказал как-то Стоун. – Но и неприязни у меня к ним нет. Они такие же люди, но с отличающимися от наших традициями. По вашим рассказам я делаю вывод, что Эмиль был прекрасным другом.
- Лучшим моим другом, - немного поправил я.
- Я стал ещё больше презирать Альберта, - заявил вдруг Джек.
- Почему?
- Потому что именно из-за его низменного желания многие люди испытывают боль утраты. Просто из-за того, что ему пришла в голову навязчивая идея. Как же глупы мы, когда слепо следуем за кем-то. Самое обидное, что я сам совершил такую ошибку.
- Это жизнь, путь проб и ошибок – самый действенный способ ее познать.
- Всё равно обидно.
- Однажды Альберт поймет, что его путь – это дорога в никуда, - уверенно произнес я. – Либо же его сгубит жажда власти. Соблазн будет постепенно расти. Север, Юг, все дальше, дальше, дальше. Нельзя стать властелином мира, уж в этом я абсолютно уверен.
- Но сколько боли успеет он причинить к этому моменту?
- Ох, я и сам понимаю, что его нужно остановить.
- Как нам это сделать?
- Ждать, пока не появится новый козырь в рукаве. Я столько раз выигрывал и побеждал, что свыкся с одной единственной мыслью. Терпение – основа всего, ключ к гармонии. Если ты не в силах повлиять на развитие событий, успокойся и жди. Шанс обязательно появится, пусть неудача, будет другой и так далее.
- Время-то идет, жизнь проходит.
- А человек – пылинка по сравнению с ним. Всё наладится, Джек, даю тебе слово Форсберга.
Ко мне снова наведывался Альберт. Спрашивал, не знаю ли я, где прячется Сафина. Стражники сильно избили Джека, когда пытались выяснить то же самое. Естественно, усилия были тщетны, мы оба не знали, куда отправилась девушка. Радовала новость, что её так и не поймали.
- Может, скажешь мне тогда, где твои родственники? – поинтересовался у меня Альберт.
Я промолчал, опустил голову и смотрел в пол.
- Я так и не смог лично оценить красоту твоей жены. Надеюсь, мы все же с ней встретимся.
Я продолжал молчать.
- Ладно, сейчас о другом. Хочу предупредить тебя, Форсберг, что твой брат не собирается сдаваться. Это значит, что я отправляюсь в поход. Проклятый край, в котором я родился, мешает мне стать законным королем Севера. Я намерен уладить этот вопрос силой. Будет и остальным уроком.
- Доволен собой, да? – не выдержал я.
- Что? – усмехнулся Альберт.
- Собираешься воевать с заносчивым мальчишкой, - сказал я, имея в виду Говарда. – Он лишь желает помочь мне.
- Я давал ему шанс отступить. Он бы присоединился к тебе, и я бы послал вас, куда подальше, но нет. Он жаждет встретиться на поле боя.
- Скажи, Альберт, у тебя ведь есть заветная мечта? – спросил я.
- Прошу называть меня Ваше Величество, - холодно ответил он.
Что-то в моем вопросе ему сильно не понравилось. Что ж, надо будет поразмыслить над этим. У каждого человека найдется уязвимое место. Надо использовать против врагов их же методы.
- В общем, не сердись сильно, если вернусь в столицу с головой твоего брата, - бросил мне Альберт и развернулся, чтобы уйти.
- Пока ты можешь творить, что хочешь, Альберт, - прошептал я, не зная наверняка, слышит он или нет. – Но знай одну вещь. Северяне увидят твою подлость, и тогда ничто, поверь, ничто не сможет уберечь тебя от сурового народного гнева.

Глава 6. Ранение

Хельга не чувствовала себя свободной. Это действительно очень сильно угнетало. Её мать умерла, когда она была ещё маленькой, поэтому воспоминания были призрачными и расплывчатыми. Потеряв жену, отец окружил дочь неусыпной опекой. Она взрослела, становилась все женственнее с каждым днем, но по-прежнему мужчина контролировал любой ее шаг.
У человека наступает момент в жизни, когда он понимает, что больше не хочет ни от кого зависеть. Это в полной мере ощутила Хельга, но оставить отца ни в коем случае не могла. Она послушно исполняла его поручения, с почтением обходилась с гостями таверны, но монотонный образ жизни невероятно наскучил. Молодость проходила в добровольном служении, а ей хотелось большего. 
Хельга не считала себя красавицей, но тщательно следила за собой. До сих пор никто не покорил гордое и неуступчивое сердце северянки. Она не могла даже вообразить для себя идеального кандидата в мужья. Все, кто, так или иначе, пытался ей понравиться, были либо скучны, либо чрезмерно навязчивы.
Прибывший принц не произвел на неё особого впечатления, однако в его глазах ощущалось какое-то искреннее соучастие, хотя он не мог знать её забот. Непривычно проницательный взгляд юноши тронул струны измучившейся от обычного быта души.
Несмотря на это, Хельга продолжала оставаться холодной и хмурой, встречаясь взглядом с принцем. Кроме того, опыт показывал, что кавалеров нельзя обнадеживать, они сразу теряют былой азарт и становятся невыносимо предсказуемыми.
Размышления были прерваны голосом её отца.
- Хельга! Беда случилась, скорее, нагрей воды!
Видимо, что-то серьезное стряслось, поэтому девушка без каких-либо расспросов принялась выполнять порученное задание.
Мужчины внесли чье-то тело внутрь помещения и положили на пол. Присмотревшись, Хельга поняла, что это Говард. Он был весь в грязи, а голова залита кровью.
- Что с ним произошло? – ахнула девушка.
- Вепрь, - коротко ответил отец.
- Он жив?
- Да. Везучий малый. Сблизился с кабаном и попал ему точно в глаз, но избежать увечий, конечно, не смог. Зверь сломал ему ударом руку и сильно порезал клыком лицо. Похоже, что принц потерял сознание, но он хотя бы дышит.
- Скорее несите его в комнату, - взволнованно произнесла Хельга.
Северяне осторожно подняли обвисшее тело и подняли на второй этаж. Говард так и не пришел в себя. По лицам мужчин было видно, что они очень жалеют о случившемся.
- Зря мы взяли его с собой.
- Кто же знал, что зверь будет таким большим.
- Вот именно, не надо было тащить парня без всякой подготовки.
- Что теперь нам скажет король Уильям?
- Погодите вы, пусть он сначала придет в себя!
Мужчины продолжали препираться, но тут вмешалась Хельга.
- Хватит! Выходите, я сама присмотрю за ним.
В комнате остались только девушка и её отец.
- Надо бы смыть кровь и обработать раны. Я постараюсь привести лекаря, - сказал мужчина и тоже направился к выходу.
- Отец! – окликнула его Хельга.
- Да?
- Боюсь, что это не единственная наша проблема.
- Что ты имеешь в виду? – нахмурил брови он.
- Сегодня пришло письмо из столицы, от какого-то доброжелателя. Король Уильям взят в плен. На его место претендует захватчик.
- Вот это да, - протянул мужчина.
- Передай остальным, что-то мне тревожно за будущее Севера, - вздохнула она.
- Ничего, ничего, пока что главное, чтобы он очнулся, - её отец посмотрел в сторону Говарда.
Мужчина ушел сообщить новости остальным и найти лекаря.

***

Не дождавшись прихода лекаря, Хельга решила сама осмотреть раненого. На лицо было страшно смотреть. Под слоем запекшейся крови было трудно разглядеть истинные размеры раны. Поврежденная рука тоже выглядела скверно.
Она прикоснулась смоченной в горячей воде тряпкой к щеке принца. Он тут же открыл глаза и схватил Хельгу за запястье.
- Где я?!
- Всё хорошо, не волнуйтесь. Вы в безопасности.
Говард закусил от боли губу, когда попытался пошевелить сломанной рукой.
- Кабан, что с ним?
- Вы убили его.
Либо Хельге показалось, либо на лице юноши на самом деле появилась довольная ухмылка.
- Я не пойму, вы улыбаетесь, что ли?? – не поверила своим глазам девушка.
- Ага.
- Вы едва не погибли! Вам точно нужен лекарь, если вы способны улыбаться при этом.
- Я в своем уме, мисс, не беспокойтесь.
Хельга посмотрела на него с недоверием.
- Что действительно меня волнует, - продолжил Говард. – Так это то, почему вы всегда такая суровая и будто рассерженная на весь мир.
Подумать только, этот человек истекает кровью с переломанной рукой, но думает не о своих увечьях, а о моем состоянии, удивительно, пронеслось в голове девушки.
- Рука сильно болит? – спросила вместо ответа Хельга.
- Отвечу, если вы ответите на мой вопрос, - ответил принц.
- Это не шутки, - покачала головой девушка.
- Слушайте, сломана моя рука, а не ваша. Что вы к ней пристали?
Она смерила раненого недобрым взглядом.
- Вижу, что вы в состоянии дождаться лекаря в одиночестве, - Хельге захотелось немедленно покинуть комнату.
- Оставите меня тут одного? Раненого и беспомощного? – нарочно слабым голосом проговорил Говард. – Я всего лишь хочу узнать, что вас гложет.
- Это не ваше дело, сэр.
- Хорошо, тогда мое состояние – это не ваше дело, мисс.
Накалившуюся обстановку прервало появление лекаря.
- Как вы себя чувствуете? – сразу уточнил он.
Отец Хельги ввел его в курсе дела по дороге сюда.
- Лицо немного саднит, не могу двигать рукой, и это пугает, - ответил Говард.
- Хорошо, что вы не стали промывать раны без меня, - одобрил лекарь. – Заражение в таких случаях обычное дело. Давайте-ка теперь посмотрим, что тут у нас.
Он медленно и аккуратно изучил полученные принцем увечья.
- Боюсь, - произнес лекарь. – Шрам останется напоминанием об этом неприятном событии, как бы ни навсегда. 
Хельга ожидала нечто подобное, ей было интересно, как отреагирует сам принц.
- Что ж, шрамы украшают мужчину, не так ли?
- Слова настоящего северянина! – громко одобрил отец Хельги. – Согласна, дочь?
Девушка пожала плечами и направилась к выходу из комнаты.
- Я же больше не нужна?
- Ступай, - разрешил отец.
Лекарь перевязал Говарду руку и попросил держать ее в покое в ближайшее время.
- Голова болит? Кружится? – поинтересовался он.
- Нет.
- Тогда на этом мои обязанности закончились. Если будет что-то беспокоить, вы знаете, где меня найти.
- Спасибо, - поблагодарил лекаря отец Хельги.
- Спасибо, - сказал принц.
- На здоровье, а вам лучше пока отлежаться, мистер Форсберг.

***

 Отец Хельги и Говард остались наедине, и мужчина сразу же поведал принцу о событиях, произошедших в столице.
- Уильям в плену? – переспросил взволнованно Форсберг.
Северянин кивнул, чувствуя даже некоторую досаду.
- Осада столицы не могла закончиться так быстро!
- Знаю, говорят, что король сдал город без боя.
Говард замолчал и задумался.
- Значит, - произнес он через некоторое время. – Так надо было. Есть причина, почему мой брат сделал это.
- Вот и мы сомневаемся, что король Уильям мог так поступить. Горняки помнят его мужество при подавлении нашего мятежа. Он не из тех, кто страшится сражения.
- Это точно. А вы уже решили что-нибудь? – спросил принц.
Отец Хельги поднялся на ноги.
- Мы признали королем Уильяма, а не какого-то самозванца, пусть он и рос на нашей земле.
- И вы готовы выступить против самопровозглашенного короля? – уточнил Говард.
- Это дело чести, - кивнул северянин. – Решение единогласное.
- В таком случае мы должны написать в столицу письмо, пусть оно будет от моего имени. Вы же не возражаете, что я буду представлять законную власть, пока мы не освободим брата?
- Не думаю, что кто-то будет против этого. По нашим правилам наследования за старшим ребенком в семье идет младший. Всё правильно.
- Я благодарен за вашу поддержку.
- Нам важно будущее Севера, поэтому иначе и быть не могло.
Текст письма гласил:
«Напрасно вы затеяли борьбу за трон.
Вы говорите, что знаете настоящий Север?
Приходите, и я покажу вам, что это такое.
Настоящий Север – это мы, горняки.
Хотите равновесие, я вам его обеспечу.

Говард Ф.»

Горняки одобрительными возгласами ответили на зачитанное перед отправкой послание захватчику.
- За принца Говарда!
- За короля Уильяма Справедливого!
- Ай да Форсберги!
- Вернем на трон законного короля!
Забавно было смотреть на то, что северяне готовы идти за юным раненым принцем. Это называют харизмой. Смелостью, возможно и безрассудной, Говард заслужил симпатию горняков и подтвердил, что он настоящий сын Севера.
Подумаешь, размышляла Хельга, стоя в отдалении, за спинами северян. Разве вы не видите, что он ещё зеленый, неопытный мальчишка? Как он поведет вас в бой?
Она незаметно приблизилась к разговаривающему с мужчинами Говарду и как бы случайно привлекла его внимание.
- Ах, это вы, - с ноткой обиды в голосе произнес Форсберг. – Девушка с секретами.
- Вообще-то, лекарь советовал вам отлежаться, - сурово напомнила Хельга с каменным лицом.
- Хм, решать-то все равно мне, не так ли? – с издевкой ответил он.
- Вы знаете, что вы невыносимы.
- Да, - кивнул принц.
Девушке захотелось дать ему пощечину, потому что нельзя так несерьезно относить ко всему. Их выступление против узурпатора будет стоить многих жизней, не время для ребячества. Её останавливала одна лишь мысль, что у принца сломана рука.
- Это не игра, вы это способны понять? – медленно произнесла Хельга.
Говард посмотрел ей прямо в глаза, и этот взгляд её даже смутил.
- Давайте отойдем в другое место, здесь слишком шумно, - заметил принц.
Они проследовали в пустую комнату, где могли поговорить спокойно.
- Итак, вы думаете, что я несерьезно отношусь к ситуации? – явно сдерживаясь, сказал Говард.
- У меня создается именно такое впечатление.
- Вы ошибаетесь, мисс. Мой брат схвачен, я не знаю, что с моими родными. Все ещё думаете, что я недооцениваю нашего соперника?
- Вы молоды, сэр, чтобы возглавлять воинов, - уверенно заметила Хельга.
Повязка не позволяла в полной мере разглядеть выражение лица молодого человека.
- Я открыт к любым советам, мисс, - сухо ответил он. – К тому же, у меня есть надежные доносчики в столице, они помогут подготовиться к решающей встрече.
С этими словами принц показал ей лист бумаги, на котором виднелся незнакомый ей почерк.
- А что, если это хитрая ловушка? – засомневалась девушка.
- Я полностью доверяю тому, кто это написал, - отрезал Говард.
- И кто же это таинственный доносчик?
- Простите, мисс, этого я вам не скажу.
- Почему?
- Догадаетесь сами. А теперь я вас покину, день был тяжелым, ещё и рана, мне нужно отдохнуть.
Хельга хотела было возразить, но Форсберг вышел из комнаты, не обернувшись.
- Надеюсь, он действительно знает, что делает, - прошептала девушка.
Она почувствовала, что принц – это тот самый ключ, который открывает ей дверь в новый мир, о котором давно грезит.

Глава 7. Летний дворец

- Удивительно. Столько времени прошло, а я все ещё помню эти места, - произнесла Элеонора, вновь останавливаясь, чтобы передохнуть.
Омид с пониманием относился к медлительности беременной женщины. Шаман никогда не терял спокойствия и самообладания. Это под силу только человеку, который окончательно обрел себя и больше не боится что-либо не успеть. Такие люди очень редки. Спешить за достатком, счастьем, любовью, приключениями – это распространенное желание, отказаться от которого крайне не просто.
Целитель помог Элеоноре аккуратно спуститься с лошади. Если ей не изменяет память, то уже совсем скоро они окажутся в безопасном месте, где можно переждать тревожные времена. Беречь возлюбленную – это последнее задание, которое получил Омид. Пока его сердце бьется, он будет защищать женщину и тех, кто у неё родится.
- Спасибо, Омид.
- Не за что, госпожа. Желаете перекусить?
- Даже не знаю, - задумалась женщина. -  Пожалуй, да, я что-то проголодалась.
Непривычные ощущения испытывала Элеонора. Ты уже отвечаешь не только за себя, но и за растущий организм внутри тебя. Требуется гораздо больше заботы, внимания и жизненной энергии. Любовь к будущему ребенку временами переплеталась с опасениями, что можно не справиться с такой ответственностью. Хорошо, что рядом был шаман, с которым она часто делилась своими волнениями.
- Всё будет в порядке, - уверенно повторял Омид.
Ей сразу становилось легче. Она ещё горевала по кончине Карима. Кроме того, иногда ей снился Блюм. Не так давно она думала, что именно от Чарльза у неё будут дети. Так непредсказуемо устроен мир, всё может измениться в одно мгновение. В этом заключается одновременно и прелесть, и проклятие человеческого существования. Ты не знаешь, что будет завтра, вряд ли сможешь сильно повлиять на события.
- Я разведу огонь, - предупредил целитель. – Нужно питаться горячей пищей, тем более в вашем случае.
- Хорошо, - не стала возражать она.
- Мне нужен хворост, поищу его поблизости. Зовите, если что.
Элеонора кивнула и присела на разложенные на земле меха. Омид ушёл в поисках сухих веток.
Несмотря на его присутствие, женщина все равно чувствовала потребность в мужчине. Не столько в плане поддержки, сколько в плане телесной близости. Она в ярости сыпала проклятиями в тех, кто убил Карима. Ничего, возмездие обрушится на них. Господь всё видит, и пусть им уготована кара.
Чтобы отвлечься от неприятных мыслей, Элеонора с шумом вдохнула свежий воздух. Впереди уже виднелись северные горы, среди которых и прятался нужный им летний дворец. Странно, конечно, что о нем забыли. В детстве отец брал её с собой туда, спокойное и защищенное от вражеских глаз место. Во дворце не было особой роскоши, он пленил скорее своей простотой.
 Если бы она не была отягощена беременностью, они, наверное, уже были бы там. Со временем Элеонора связалась бы с Уильямом. Он – её близкий друг и не откажет в помощи. Северная столица станет надежным приютом, где она родит и воспитает ребенка.
Кажется, что время в данный момент замедлилось. Человека в минуты отчаяния очень согревает надежда, пусть даже внушаемая им самим себе. Шаман ещё не вернулся, и она прилегла, подставив лицо под лучи приветливого солнца.
Через некоторое время послышался какой-то слабый звук. Элеонора очнулась от незаметно окутавшей её дремы. Шум доносился издалека. Похоже, что кто-то медленно приближается к их лагерю. Женщина начала волноваться. Если это неприятели, будь то погоня или разбойники, она не способна дать отпор, а шамана не было видно.
- Омид! – крикнула северянка с надеждой, что он услышит ее зов.
Никто не откликнулся.
- Омид! – громче выкрикнула Элеонора.
Результат был тот же.
Вереница неизвестных все приближалась, а женщина попыталась спрятаться, хотя местность была предательски открытая. На лице выступил пот, и резвый северный ветер своими прикосновениями рождал мурашки. Лучше бы сейчас была ночь, и слабый свет тусклой луны дал ей возможность уйти незамеченной.
Незнакомцы практически поравнялись с их лагерем. Элеонора стала внимательно вглядываться в их лица.
- Госпожа, только не пугайтесь, - услышала внезапно она шепот шамана.
Он незаметно подкрался к ней сзади. В руках мужчина сжимал изогнутый кинжал, а в его глазах читалась непоколебимая решимость.
- Я постараюсь справиться с ними или хотя бы задержать, а вы уходите.
- Может, они не враги, - неуверенно ответила она.
- Лучше не рисковать.
Все же, что-то знакомое чувствовалось в…
- Господи, это же Артур! – воскликнула Элеонора.
Шаман не успел схватить её за руку, когда она стремительно поднялась на ноги.
- Артур, это ведь ты?! – уточнила женщина.
Один из мужчин приблизился к ней, держа руку на рукояти меча.
- Элеонора? – удивленно произнес он.
- Да, это я! – женщина радостно бросилась к Форсбергу, будто забыв о своей беременности.
- Вот это встреча! – ахнул Артур.
За его спиной сохранял бдительность подозрительный ко всем Ильдан. Фелиция, Изабелла и Ирен уже осознали, что никакой опасности нет. Южанин тоже успокоился, когда заметил целителя.
- Что, что вы здесь делаете? – с удивлением поинтересовался Ильдан.
- Мы с госпожой направляемся в летний дворец, - тихо ответил Омид.
- Надо же, какое совпадение! – вслух отметила Ирен.
- А где же Владыка? – спросил южанин.
Наступило неловкое молчание.
- С Каримом все в порядке? – обеспокоенно проговорил Артур.
Глаза Элеоноры уже в который раз наполнились слезами, она не смогла произнести ни слова.
- Мой господин, он… мертв, - произнес шаман.
- Как это случилось?! – побледнел Форсберг.
- Его предали.
- Кто?
- Я не знаю. Владыка велел защитить госпожу и не позволил умереть вместе с ним, - с горечью ответил Омид.
- Светлая ему память. Ситуация ещё хуже, чем я думал прежде, - пробормотал ошеломленный Артур.
- Что ж, делаем привал здесь, - сказал Ильдан.
Он принялся помогать целителю с поиском хвороста, пригодного для разведения костра.
- Какая же прелесть, - с умилением прошептала Элеонора, заметив в руках Беллы малыша и быстро вытирая рукавом свои слезы. – Стойте, а почему вы здесь?
- К столице подступил враг. Уильям решил, что лучше нам уйти в безопасное место, - поджав губы, ответила с грустью Изабелла.
- Кругом одни беды.
- Я не хотела оставлять его одного, - будто оправдываясь, сказала южанка.
- Думаю, Уильям знает, что делает. Мне кажется, или теперь глаза Чарли разного цвета?
- Да, это случилось недавно, - вмешалась в разговор Ирен.
- Надеюсь, это добрый знак, - произнесла Элеонора.
Они принялись заниматься пространство вокруг того места, где мужчины планировали разжечь костер.
- Так что, от Уилла нет никаких вестей? – спросила Элеонора.
- Нет, - с печалью ответила Белла.
- Только не падай духом, твой муж сильный, он справится.
- Из-за этого я и переживаю! – повысила голос южанка. – Он примет весь удар на себя, иначе и быть не может. Это правильно, но какой в этом смысл, если он погибнет?!
Элеонора промолчала, не зная, что ответить в таком случае.
- Какие ещё новости? – все же спросила она через некоторое время.
- Де Ла Мар тоже погиб, - ответил Артур.
- Невероятно, я думала, что его способна победить только старость!
- Все мы так думали, но самозванец одолел сэра Густава на поле боя.
- Какой же опасный враг!
- А ещё умер Эмиль, - дрожащим голос вставила Фелиция.
- Друг Уилла? – уточнила Элеонора.
- Да.
- Просто кошмар какой-то творится, столько хороших людей отправилось на тот свет. Где справедливость?
Вопрос был скорее риторическим. Жизнь состоит из светлых и темных полос. Видимо, сейчас была особенно черная.
- Быть может, мы сами виноваты во всем, что происходит? – сказал вдруг Артур.
- Это ещё почему? – нахмурился Ильдан.
- Ну, смотрите. Мой сын Уильям стал королем. Всё вроде бы стало хорошо, весы склонились в светлую сторону. Мы расслабились, произошли изменения, и это повлияло на ход дальнейших событий. Карим и Уильям оказались не в силах предугадать возникающую угрозу.
- Интересная мысль, мистер Форсберг, - произнес молчавший до этого момента Омид.
- Просто я думал об этом. Если у правителя мягкое сердце, он часто теряет власть. Народ привык иметь жесткого государя. Может, поэтому самозванец нашел отклик у некоторых северян?
- Южанин никогда не пойдет против Владыки, - заметил Ильдан.
- Мы не знаем, кто стал новым Владыкой.
- Я уверен, что кто-нибудь достойный, - произнес южанин.
- После убийства Карима? Я вот сомневаюсь.
- Я соглашусь с мистером Форсбергом. Тот, кто сейчас является Владыкой, запачкал руки в крови моего господина, - сказал Омид.
Пока мужчина обсуждали волнующие их политические темы, женщины развлекали малыша Чарли. Покачивала его Элеонора, Белла не возражала.
- Я ведь тоже теперь жду пополнение, - как бы ненароком заявила бывшая королева Севера.
- Ой, мои поздравления! Это великое счастье! – воскликнула Белла.
Фелиция и Ирен тоже пожелали будущей маме выдержки и терпения.
- Как грустно, что вместо того, чтобы рожать преемников, мы вынуждены спасаться бегством от опасностей, - заметила Ирен.
- Ничего, - ответила Фелиция. – Даже самая кромешная темнота ночи заканчивается рассветом, нужно только дождаться.
- Красиво сказано, - оценила Элеонора. – Кстати, я давно не слышала, как ты поешь, Фелиция. Может, порадуешь нас?
- Не уверена, что момент подходящий, - усомнилась девушка.
- Самый подходящий.
- Ладно, я попробую, - сдалась Фелиция.
Когда она начала напевать, мужчины прервали свой разговор и обратились во внимание.

«Мне не ступить на твой порог
И не сказать о чем-то важном,
Я вечный странник пустынных дорог,
Смерти видавший не раз и не дважды.

Ко всем открыт, но внутри одинок
С верой неистовой в нашего Бога.
Люди заметят, ужасен мой рок,
Ведь от любимой уводит дорога.

Выступы скал или мокрый песок,
Травы равнин или снежные кручи,
Вертится шар земли как колесо,
Время и лечит, и гонит, и мучит.

Слышу повсюду я твой голосок,
Нитью связавший мой разум с тобою,
Шею мне сжавший как будто лассо,
В свете луны я не сплю, только вою…»

Так, незаметно, к ним подкрались сумерки. Мужчины уселись вокруг догорающего костра, ведя свои тихие разговоры.
Спальное место Элеоноры оказалось возле Ирен. Две северянки всегда поймут друг друга лучше кого-либо. Что бы там ни говорили, но традиции, воспитание, обычаи, это все влияет на человека куда больше, чем все остальное.
- Ирен, ты спишь? – прошептала едва слышно Элеонора.
- Даже не клонит ещё, - тихо посетовала миссис Форсберг.
- Вот и у меня такая же история.
- Как ты себя чувствуешь? Может, тебе дать еще одеяла?
Элеонора заметно мотнула головой.
- Нет-нет, не нужно, спасибо. Знаешь, ещё недавно мне было очень страшно за себя и своего будущего ребенка…
- А разве что-то сильно изменилась? – спросила Ирен.
- Да, - уверенно произнесла Элеонора. – Теперь я дома. Север – это мой родной край, он защитит меня. Здесь как будто даже воздух другой.
- Какой?
- Легкий и свободный. Я смотрю на эти горы, и …, - женщина запнулась. – Сложно передать словами, какое облегчение я получаю от одного только вида своей родины.
- Прости, если это причинит тебе боль, но с Каримом было хорошо?
- Да, - сразу ответила Элеонора, отводя глаза в сторону. – Однако, я никогда при этом не забывала Блюма. Я все ещё часто вспоминаю о нем. Даже стыдно как-то перед Каримом, ведь он отец моего ребенка, но в снах ко мне чаще приходит именно Чарльз.
- Блюм был очень хорошим человеком.
- И такие умирают первыми, когда случается что-то нехорошее.
- Такова судьба, иначе мы бы не знали таких вещей, как подвиг, смелость и самоотверженность. Блюм отдал свою жизнь, чтобы спасти наши, поэтому абсолютно нормально то, что он посещает тебя в мыслях.
- Ты права.
Элеонора немного успокоилась от этой беседы. Сильно грела душу мысль, что она дома, где создается впечатление, что сама природа родной земли встанет, чтобы защитить тебя. Белла с Чарли и Фелиция уже уснули. Она сонными глазами наблюдала за тем, как размахивает руками Ильдан, рассказывая что-то товарищам. Легкий треск прогоревшего хвороста стал своеобразной колыбельной мелодией, и Элеонора медленно уплыла в мир грез.

***

- Просыпайтесь! Пора в путь, - услышали женщины голос Артура.
Он и шаман внимательно, чтобы ничего не забыть и не оставить следов своего пребывания, убирали их лагерь. Ильдан отошел, чтобы справить свои нужды. Фелиция сладко потянулась и огляделась.
- Как же хорошо, что приближается лето! – воскликнула она. – Иначе мы бы все здесь околели.
- Это точно, - подтвердила Элеонора, чувствовавшая себя хорошенько отдохнувшей.
- Так, все готовы? – живо поинтересовался вернувшийся южанин.
- Пап, мы только проснулись, - ответила за всех Изабелла.
- Сколько можно пузыри пускать, - пробурчал он.
- Подержи лучше Чарли, пока я соберусь, - приказала дочь.
Делать было нечего, не отказывать же. К тому же, Ильдан был несказанно рад тому, что у его внука один глаз стал карим. Это сила Юга в нем пробуждается, уверенно повторял мужчина. Все окружающие верили, что у ребенка будет большое будущее. Такая метка, особенное отличие – признак великой судьбы.
- Жаль, что Уилл не видит этого, он заслужил спокойную жизнь, - снова погрустнела Белла.
- Так, нечего унывать с самого утра, - укорила ее подруга. – Уильям и спокойствие – это противоположные по значению слова. Твой муж ураганом врывается в размеренную жизнь, потому что несет идеалы, которые многие стараются просто забыть. Голосом совести обладает король, и это тоже является причиной имеющихся бед. Уильям своим существованием бросает вызов ужасным людским порокам.
- Вот это да. Откуда столько красноречия вдруг, Фелиция? - попыталась улыбнуться Ирен.
Все равно было заметно, как сильно она переживает за сына и за то, что отсутствовали какие-либо новости о нем.
 - Не знаю, - пожала плечами девушка. -  Так случается порой. Просыпаешь, а в душе полным-полно надежды и уверенности, что все будет хорошо. Очень приятное чувство.
- Дай Бог, - шепнула Ирен.
Наконец, они собрали все вещи и тронулись дальше. По их подсчетам уже к вечеру они должны были попасть в летний дворец.
По пути не было никаких происшествий, но у Артура все равно было какое-то нехорошее предчувствие. Он не знал, с чем именно это связано. Грозит ли опасность им или, быть может, Уиллу? А, может, Говарду? Сложно было понять знаки, направляемые врожденной интуицией.
Первой беспокойство мужа заметила Ирен.
- Милый, что с тобой? – с беспокойством спросила женщина.
- Не знаю, пока не знаю.
- Ты хорошо себя чувствуешь?
- Да, не волнуйся, - постарался успокоить жену Форсберг.
Остальные чувствовали себя замечательно, по крайней мере, так казалось со стороны. Хотя по выражению лица Омида вообще трудно судить о чем-нибудь. Оно практически всегда выглядит бесстрастным. Именно с шаманом Артур хотел сейчас посоветоваться.
- Извините, можно с вами поговорить? - учтиво начал северянин.
- К вашим услугам, - как всегда учтиво ответил Омид.
- Как бы вам сказать, у меня крайне нехорошее предчувствие. Грядет что-то… я не могу передать словами. Интуиция.
- Как и у вашего сына.
- Да, - подтвердил Артур, ухватившись за это сравнение.
- На самом деле, друг, я вас очень хорошо понимаю, - шаман резко перешел на шепот, чтобы его слышал только сэр Форсберг. – Я не хотел никому из вас говорить, но раз уж вы сами начали этот разговор, мне ничего не остается. Дайте слово, что услышанное вами останется между нами.
- Даже не сомневайтесь в этом, - кивнул Артур.
Мужчина даже оглянулся, чтобы удостовериться, что никто из их компании не подслушивает их разговор. Ильдан был погружен в свои мысли, женщины непринужденно болтали на разные темы.
- Не томите, - стал подгонять невозмутимого шамана Форсберг.
- Не спешите, друг, не спешите. Оглянитесь вокруг, как прекрасна жизнь!
Меньше всего сейчас Артуру хотелось любоваться окружающими пейзажами, но он подчинился просьбе целителя.
Уже смеркалось, а на фоне очередного горного массива виднелись очертания строений. Сомнений не было, что это летний дворец.
- У меня было видение, - тихо произнес Омид. – Жуткое и неприятное. Нам грозит опасность, друг. А ещё я уверен, что один из нас умрет.
- Бросьте, этого точно нельзя знать наперед, - упрямо заявил Артур.
- Боюсь, что это неизбежно, иначе я бы не сказал, - спокойно сказал шаман.
- Вы видели, кто именно? – затаив дыхание, уточнил Форсберг.
- Нет.
Артур задумался, не лукавит ли сейчас целитель. Совершенно очевидно, что Омид сведущ в таких знаниях, которые всем остальным в их группе и не снились. 
- Вы уверены? – снова спросил Форсберг.
- Да.
Разговор был окончен. Компания оживилась от приближения к конечной точке путешествия.
- Как давно я не была здесь! Смотрите! Мой отец…, - прокричала Элеонора.
Несмотря на свое положение, она легко приблизилась к каменной статуи короля Севера, её собственного отца.
- Папа, - прошептала женщина, нежно проводя ладонью по изгибам, сделанным талантливым мастером. – Очень похоже, только сейчас это понимаю.
Элеонора обернулась к спутникам.
- Мы, наконец, прибыли.
- Нам надо бы осмотреться, - произнес Ильдан, подозрительно осматривая окрестности. – Нужно убедиться, что мы здесь одни. Артур, почтенный Омид, поможете с этим?
Трое мужчин удалились на проверку нового убежища.
- Я немного помню вашего отца, - нахмурив лоб, сказала Ирен. – Скучаете по нему?
- Конечно, - печально кивнула Элеонора.
Изабелла прижимала дремавшего Чарли к груди, стараясь ничем не нарушить чуткий сон малыша. Фелиция с нескрываемым восторгом подмечала внешнее убранство летнего дворца.
- Идея воздвигнуть здесь дворец была поистине потрясающей! – выдохнула она.
- Да, отцу сразу понравилось это место. Рядом есть чистая вода из горных ручьев, да и со свежим мясом проблем не было.
Мужчины тем временем внимательно осмотрели каждый уголок дворца. Для этого пришлось разжечь факелы, что было не по нраву Ильдану.
- Огонь нас мигом выдаст, если кто-то следит за нами.
- В потемках мы ничего не разглядим, - не согласился Артур.
Омид поддержал северянина, и Ильдан вовсе притих. К шаману южанин испытывал неподдельное уважение.
- Все в порядке, - сообщил женщинам Артур, когда они вернулись.
- И что же теперь? – спросила мужа Ирен.
- Будем ждать вестей от Уильяма.
Послышался тихий детский плач, проснулся Чарли.
- Надо же, похоже, что откликнулся на имя своего отца, - удивилась Элеонора.
- Это семейное, хотя вынашивает ребенка женщина, между мужчинами у Форсбергов образуется не менее крепкая духовная связь. Я часто чувствую своих сыновей, - ответил Артур.
Глава 8. Всё или ничего

Эрика послушно приблизилась к Альберту и встала на колени. Она уже усвоила, что это ему очень нравится.
- Дорогая, расскажи всё, что знаешь про этого Говарда, - произнес, скривившись, Альберт.
- Зачем это вам, Ваше Величество?
- Я должен знать, с кем воюю.
- Говард Форсберг – задиристый юнец, и ничего больше, - проворковала Эрика, сближаясь с мужчиной.
- Это я уже слышал, но… Мне не понравилось, как ведет себя Уильям, будто бы все под контролем.
Эрика на миг отвлеклась и взяла со стола гроздь винограда.
- Ты слушаешь меня? – грозно спросил Альберт.
- Конечно, мой повелитель. Вам не стоит опасаться Уильяма. Его слабое место – это честность. Игра в справедливость дорого ему обходится.
- Всё равно, он не выглядит побежденным. Я уже думаю рассказать ему о моем козыре в рукаве.
- А? – Эрика присела на колени к мужчине. – Что ты имеешь в виду?
Альберт посмотрел ей прямо в глаза.
- Знаешь, дорогая, деньги делают удивительные вещи с людьми. Ещё недавно многие любили Уильяма Справедливого, но стоило мне предложить щедрую награду за информацию о его семье. Сразу нашлись те, кто откликнулся.
- Вы что-то узнали, господин? – сверкнула глазами от любопытства Эрика.
- Да, я знаю, где решил спрятать своих родственников наш дражайший Уильям.
- И где же? – прошептала женщина, целуя Альберта в шею.
- Извини, дорогая, но я ещё не настолько доверяю тебе, чтобы открывать все мои секреты.
С этими словами он схватил Эрику за спину и прижал к себе.
- Хочу тебя, - шепнул он, поднял ее на руки и понес к кровати.
Эрика не сопротивлялась.

***

- Кто это постоянно приходит к вам? – спросил меня Джек.
- Ты о ком? – сделал вид, что не понял я.
- К вам постоянно кто-то приходит, весь закутанный в плащ. Из-за этого я не пойму, стройный юноша это или женщина.
- Друг, - уклончиво ответил я.
- Я даже вашего шепота не слышу!
- Так и задумано, - улыбнулся я.
Поводов для веселья особо не было, но и отчаяние я близко не подпускал. Терпеливый человек способен на многое.
- Переживаете за брата? – поинтересовался Стоун.
- Конечно, он ещё совсем молод.
- Почему он оказался у горняков?
- Это было исключительно его решение.
- Альберт сам родом оттуда. Как думаете, как его встретят горняки?
- Со жгучей любовью, - усмехнулся я. – А вот, собственно, и новый король.
К нашим камерам действительно направлялся Альберт с противной улыбкой на лице.
- Как ваши дела, сэр? Вас хорошо кормят? Не обижают? – пролепетал он, пытаясь изобразить настоящую заботу.
- Прекрати этот цирк, - холодно ответил я.
- Почему же? Если у меня хорошее настроение, я делюсь этим с окружающими.
- Помнится, ты собирался выступать на горняков.
- Так и есть, любезный Уилл. Я хотел только сообщить тебе хорошую новость.
Я подумал, что он все-таки нашел Сафину, ничего хуже в голову не приходило.
- Нашел, значит.
- О да, добрые люди подсказали, - закивал головой Альберт.
- И где она сейчас? – спросил я.
- Как где, ты и сам знаешь.
Я внимательно наблюдал за его лицом. Неподходящее время для шуток и издевок.
- Откуда мне знать? – искренне удивился я.
- Ты же сам направил их в летний дворец, Уильям, - усмехнулся Альберт.
Я почувствовал, как мое сердце ухнуло вниз, к сердцу земли. Все это время он имел в виду не Сафину, а Беллу. Как? Господи, как он узнал об этом? Я буквально ощутил, как побледнело мое лицо, а всю радость к жизни будто выкачали из моего тела.
- Тебе поплохело, дружище? – улыбнулся Альберт. – Я могу позвать лекаря.
- Не смей их трогать. – медленно сказал я.
- Прости, но трону. Мои лучшие люди отправились туда. Живыми приказано взять только твоих жену и ребенка, остальные мне не нужны.
Я вскочил и попытался дотянуться до горла врага через прутья.
- Боже, Уилл, держи себя в руках. Я сделаю твоей жене хорошо, обещаю. Даже воспитаю твоего сына, если будет вести себя не так, как упрямый папаша.
- Я тебя достану.
- Не в этой жизни, дружок, не в этой жизни. Я победил, а победителю достаются все трофеи. Королевство, богатства, но самое желанное – красавица Изабелла. Это возместит мне потерю ее сестры-беглянки.
- Заткнись, - рявкнул я.
- Как грубо, впрочем, неважно. Я доволен, что стер с твоего лица спокойствие, друг мой. Теперь я вернусь только с головой твоего глупого братца. До встречи!
Я плюнул в него, но уже отошел на достаточное расстояние.
- Дурак ты, Уилл, честный и наивный дурак, - произнес Альберт и удалился.
Я присел на холодный пол камеры, сильно сжав руками голову. Мне хотелось рвать и метать. Мне хотелось разорвать проклятые прутья и выбраться на свободу. Надо как-то предупредить родных, а, может, уже поздно.
- Мне жаль, - услышал я слова Джека, как в бреду.
- Ничем мне это не поможет.
- Ладно, я понимаю.
Я не хотел сейчас с кем-либо разговаривать. В голове отдавалось биение разгневанного сердца. Кровь бурлила в венах. Все трудности, обрушившиеся в последнее время, разом хлынули на меня. Я потерял самообладание. Но как иначе? Как ещё вести себя, если у тебя отбирают самое дорогое. Даже идеальное воспитание, даже самая усердная работа над собой сводятся на нет, когда дело касается семьи. Ты будешь их защищать, несмотря ни на что.
- Уилл? – услышал я удивленный и смутно знакомый женский голос.
Я посмотрел через прутья на непонятно откуда взявшуюся гостью. В руках она держала корзинку, и, судя по запаху, там была еда.
- Сэр Фор… Ваше Величество, - произнесла Эльза.
- Эльза! – воскликнул я, не веря своим глазам. – Как ты попала сюда?
- Тише, стражники совсем рядом, - шепнула она.
Я послушно замолчал, с надеждой ожидая продолжения приятного сюрприза.
- Поставь корзину возле прутьев и отойди. Пусть сам возьмет еду, больно он буйный в последнее время, - сказал один из стражников.
Девушка сделала, как они велели. Пока я доставал еду, Эльза повернулась к стражникам.
- Мне кажется, что вы искали южанку для Его Величества.
- Так и есть, - сразу же откликнулся солдат.
- Я знаю, где она, - уверенно произнесла девушка.
Стражники с удивлением переглянулись.
- Где гарантии, что ты не обманываешь нас?
- Вы знаете, где я работаю, мне некуда бежать. Я всю жизнь провела в столице.
- Слушай, Стив, Его Величество щедро наградит нас, если мы вернем беглянку. Я верю ей, - обратился солдат к напарнику.
- Пусть тогда скажет, где скрывается южанка, - процедил с недоверием мужчина.
Эльза стала между ними, переводя взгляд с одного на другого. Вдруг она размахнулась корзиной и ударила по лицу того, что стоял справа. Левого она толкнула ногой к прутьям моей камеры. Не мешкая, я крепко схватил стражника.
- Эльза, ключи, скорее!
Девушка снова ударила солдата и дернула с его пояса нужную мне связку.
- Открывай, скорее, - торопил ее я, опасаясь, что стражник быстро оклемается.
Она дрожащими от волнения пальцами перебирала ключи. Какой же из них?
Оглушенный Эльзой солдат начал приподниматься, что-то ворча.
- Убью, тварь, - распознал я через рассерженный хрип.
Наконец, нужный ключ был найден. Эльза провернула его дважды в скважине и потянула решетку на себя. Я выскочил вовремя, чтобы перехватить клинок стражника. Мой кулак попал ему точно в нос, рождая громкий хруст.
- А-а-а! – взвыл солдат.
Я выбил из его ослабевшей руки меч и забрал себе.
- На колени или умрешь, - рявкнул я.
Стражник быстро все понял и склонился перед обнаженным клинком.
- В камеру, живо! - приказал я.
Я запер обоих воинов в своей камере. Перебрав связку ключей, я освободил и Джека. После этого обернулся к притихшей Эльзе.
- Спасибо, - прошептал от души я, приблизившись к ней и обняв.
- О, Уилл, что они с тобой сделали, - она поцеловала меня в небритую щеку.
- Ладно, время не ждет, много охраны снаружи, - спросил я спасительницу.
- Не особо, они все ушли куда-то.
- Уже выступили на горняков…, - задумчиво произнес я.
- Что-что? – не поняла Эльза.
- Не бери в голову. Мне нужно, чтобы ты помогла выбраться отсюда ему, - я указал глазами на Стоуна. – Он не особенно нужен людям Альберта, не так, как я.
- А что будешь делать ты? – спросила с тревогой девушка.
- Мне надо спешить. Мои родные, - опустил голову я. – Они в большой опасности.
- Уилл, тебе не выбраться из города. Тебя поймают, - уверенно сказала Эльза.
- Я уже решил, буду пробиваться.
По моим глазам девушка поняла, что я не отступлю и не передумаю.
- Прошу, береги себя, - Эльза прижалась к моей груди, будто защищая от внешнего мира.
Должно быть, она все ещё любит меня, подумал я.
- Джек, слушайся её, - прервал неловкий момент я. – Я доверил бы ей и свою жизнь.
Друг кивнул, не утруждая меня лишними расспросами.
- Мне нужна лошадь, - вслух прикинул я.
- С этим будет проблематично. Практически всех забрало с собой войско Альберта, - отметила Эльза.
- Что-нибудь придумаю, - буркнул я.
Я вернулся в камеру и взял верхнюю одежду с одного из стражников. Это поможет скрыть мою личность на какое-то время.
Мы втроем вышли во двор.
- Стойте! – окликнул нас кто-то.
Я повернулся на голос. К нам приближался человек в доспехах.
- Кого вы вывели? – сердито блеснул глазами мужчина, бросив суровый взгляд на Джека. – И что это за женщина?
- Она приносила еду пленнику Альберта, а мужчину веду на осмотр к лекарю.
Солдат не спускал с меня глаз.
- Что за пленник?
- Поверженный король Севера.
- Он в камере, все в порядке? – уточнил он.
- Да, - ответил я, все это время немного меняя свой голос.
- Ладно, потом подойди ко мне. У меня будет поручение для тебя, как зовут, кстати, солдат?
- Ульрих, сэр.
- Хорошо, Ульрих, ступай.
Я выдохнул, незнакомец развернулся и покинул нас.
- Я уж думал, все пропало, - прошептал Джек.
- Бог миловал, - ответил я, подняв глаза к темно-серому небу.
Мы миновали двор и направились к выходу из цитадели. Больше никто нас не останавливал и особого интереса не испытывал к нашим персонам.
- Так, вам есть, куда идти? – обратился я к Эльзе.
Она кивнула.
- Но вам придется найти другое место, - напомнил я. – Рано или поздно стражников обнаружат, и тогда выяснят, где ты работаешь…
Мне было трудно говорить эти слова женщине, которая меня спасла. Из-за того, что она проявила героизм по отношению ко мне, Эльза потеряет работу, дом и надежды на спокойную жизнь. Делать добро – правильно, но сколько же на пути бывает трудностей!
- Извини, - закончил я, внимательно посмотрев в её глаза, полные самоотверженности и желания выполнить любую мою просьбу.
- Я всё сделаю, как надо, Уилл. Не переживай, - Эльза приблизилась и коснулась ладонью моей щеки. – Отправляйся к родным.
Тогда я крепко ее обнял. Вот как бывает. Нас могут окружать невероятной духовной силы люди, любящие тебя всем сердцем, но ты уже принадлежишь другой. Ничего не поделаешь, ничем не обнадежишь. Мне показалось, что я вот-вот пущу скупую слезу, но обошлось.
- Нам надо двигаться, иначе привлечем к себе ненужное внимание, - произнес стоящий рядом Джек.
- Да, нужно идти, - с неохотой подтвердила Эльза, оценившая искренность момента.
- Берегите себя, мне пора, - бросил я и направился в противоположную сторону улицы.
Мы стремительно удалялись от цитадели, в которой нас обязательно хватятся.

***

Я с поникшей головой шагал по улицам столицы. Лошадей не было видно, совсем. Как назло, сверху стал сыпаться мелкий противный дождь. Казалось, что сами небеса понимали всю трагичность сложившейся ситуации.
Пройдя ещё пару улиц, я вдруг услышал лошадиное ржание. Сначала подумал, что мне показалось, однако оно повторилось. Я быстро направился к тому месту, откуда шли звуки.
В паре десятков шагов от меня стояла прекрасная лошадь, которую поглаживал неизвестный мне северянин. Было заметно, что он хорошо за ней ухаживает.
- Простите, мне очень нужна ваша лошадь, - сразу сказал я.
- Ага, конечно. Я не отдал ее солдатам нового короля, а уж ты и подавно не получишь.
- Прошу, это дело жизни и смерти!
- Я сказал «нет».
Мужчина потянул за собой животное, собираясь уйти.
- Пожалуйста, я готов дать вам, что угодно, за неё.
- И что же у тебя есть, голодранец? – хмыкнул, обернувшись, незнакомец.
Тут же его лицо начало меняться, когда он пристальнее на меня посмотрел.
- Господи, вы же…
- Это неважно, - мотнул головой я.
- Вы… Ваше Величество, король Уильям.
- Я был им.
- Я думал, что вас уже тайно лишили жизни! – всплеснул руками северянин.
- Тише, тише, - попросил я и оглянулся, чтобы удостовериться, что нас никто не слышал. – Мне очень нужна ваша лошадь.
- Ваше Величество, но зачем?
- Моя семья, она в большой опасности.
- Вы имеете в виду жену и сына? – нахмурился мужчина.
- Не только, мои родители и близкие мне люди тоже. Мне нечем сейчас заплатить, но я обещаю, что верну долг.
- Не нужно ничего, берите, - произнес северянин. – Я ведь верил, представляете.
Его лицо озарила счастливая улыбка.
- Я верил, что вы не трус, что вас оклеветали. Уильям Справедливый не такой, каким его показал нам проклятый самозванец. Знаете, он ведь покинул столицу.
- Да, чтобы убить моего младшего брата, - ответил я.
- Говарда? О, господи! Этот Альберт – настоящее чудовище.
- Он готов подавлять любой мятеж. Будем надеяться, что горняки одержат верх.
Мужчина передал мне поводья.
- А куда же отправитесь сейчас вы? – спросил он.
Скрывать это уже не было смысла, поэтому я коротко ответил ему.
- Летний дворец.
Усилившийся дождь неугомонно хлестал меня по лицу, но во всю прыть гнал лошадь. Мыслями я уносился вперед, лишь одно желание горело во мне – успеть вовремя. Одежда стражника была мне чуть великовата, но, так как промокла, теперь меньше развевалась по ветру, а больше липла к телу.
Вперед, вперед, только вперед. А горизонт был смазан пеленой дождя.

***

Эльза постучала в дверь так, как договаривались с Сафиной. Южанка незамедлительно открыла. Джек сразу же встретился с ней глазами.
- Вы! – воскликнула девушка.
Эльза настойчиво втолкнула Стоуна в дом.
- Нечего мешкать, собираем самые необходимые вещи и уходим. Сафина, нам нужно убираться отсюда. Вы что, знакомы?
- Я…Это он помог мне сбежать, - запинаясь, произнесла южанка.
Джек смущенно опустил голову, уставившись в пол.
- Ладно, потом успеем наговориться. Собираемся, быстрее, - повторила Эльза.
Уже спустя полчаса они вышли из дома, одевшись как можно невзрачнее. Проблемным был вопрос с Джеком, так как в доме практически не имелось мужской одежды. К тому же, было трудно скрыть его укороченную Альбертом руку.
- Думаю, что Уильям для них будет самой главной целью. Притворишься уличным бездомным с увечьем, - сказала Эльза.
- Тут и усилий прилагать не нужно, - печально вздохнул Стоун.
- Это сделали с вами из-за меня? – тихо спросила Сафина.
- Неважно.
- Куда же нам пойти? – вслух задумалась Эльза. – Давайте-ка попробуем укрыться в одном месте…
- Еще раз хочу поблагодарить вас, - тихо произнесла Сафина, обращаясь к Джеку.
Он некоторое время молчал и шагал вслед за Эльзой.
- Не за что, я сделал то, что должен был.
- Это принесло вам…несчастье, - подобрала слово южанка.
- Это был мой выбор, а значит моя ответственность.
- Вы бы могли этого не делать.
- Мог, - ответил Джек, избегая зрительного контакта.
- Мне жаль, что вы лишились руки.
- Повезло, что вообще жив остался. Впрочем, это скорее заслуга Уильяма, его настойчивостью я был спасен.
- Да, Уилл – хороший человек.
- Я бы сказал великий. Побольше бы нам таких встречать в своей жизни.
Сафина продолжила после небольшой паузы, потому что рядом прошли городские стражники, бдительность которых усыпило отбытие войск Альберта.
- Знаете, мистер Стоун, вас я тоже считаю великим.
Джек ничего не ответил, лишь печально вздохнул, думая о чем-то своем.
Глава 9. Опасность

Артуру никак не давали покоя слова, которые ему сказал Омид. Теперь ему в каждом постороннем шорохе виделась опасность. Естественно, он не поведал о своих тревогах женской половине их компании, однако трудно что-либо утаить от любящей жены, с которой за плечами многие годы совместной жизни.
- Милый, ты сильно взволнован в последнее время, - заметила Ирен.
- Переживаю за сыновей, - ответил ее муж.
Женщина нахмурилась.
- Нет, тут добавилось что-то новое, - произнесла тихо она.
Надо же, читает меня, словно открытую книгу, подумал Артур.
- Милый, скажи мне, о чем ты так беспокоишься?
- Сначала обещай, что это останется между нами.
В глазах Ирен мелькнул страх. Неприятно сообщать дурные вести человеку, которого безмерно любишь.
- Обещаю, - выдохнула она.
- Дело в шамане и… в нехорошем предчувствии.
- Расскажи мне все, что знаешь, - попросила женщина.
Они лежали рядом друг с другом, поэтому никто другой не мог услышать их разговор.
- Скоро что-то произойдет, - с тревогой поведал Артур. – Мы не знаем, что именно, но Омид предсказал смерть.
- Чью? – ахнула северянка.
- Неизвестно. То ли шаман действительно не знает точно, то ли он нарочно не говорит. Сама понимаешь, как мучает осознание того, что угрозу нельзя предотвратить заранее.
- Не стоит ли нам предупредить остальных? – спросила Ирен. – Они имеют право знать.
- Нет, - твердо ответил мужчина.
- Почему?
- Это посеет ненужную панику, не хватало ещё истерик. Во всяком случае, я, Ильдан и Омид сумеем вас защитить.
Женщина замолчала, прижавшись лицом к плечу Артура. Прошло несколько минут прежде, чем она ответила.
- Я не перенесу, если с тобой что-то случится. Это кошмар какой-то. Наши мальчики в опасности, мы в бегах. Я устала.
- Ничего, милая, ну что ты, - Артур легко коснулся пальцем губ любимой женщины. – Не вешай нос, мы справимся. Вместе.
- Я люблю тебя.
- А я тебя.
Вскоре Ирен уснула, а Артур ещё долго не мог сомкнуть глаз, находясь в постоянном напряжении.
Мужчины условились дежурить по ночам поочередно. Сначала Ильдан, затем Форсберг, последним до самого рассвета бодрствовал Омид. Казалось, что целителю вовсе не нужен отдых. Он никогда не выглядел уставшим и изнуренным. Удивительный человек.
Ильдан вот чувствовал усталость, ведя ночной дозор. Все было спокойно, летний дворец пребывал в тишине. Южанин с тоской вспомнил времена молодости, когда гораздо легче переносил отсутствие сна. Возникло острое ощущение, что пора меняться на своем посту с Артуром.
Ильдан уже поднялся, чтобы пойти и разбудить северянина, но тут к нему подошел шаман.
- Не буди северного друга, - сказал он.
- Сейчас его очередь, - возразил южанин.
- Пусть отдыхают, миссис Форсберг сладко спит на его плече. Я сам присмотрю за всем до рассвета.
- Вам тоже надо отдыхать, почтенный, - упрямо произнес Ильдан.
Тем временем Омид опустил руку в карман. Он явно намеревался достать что-то.
- У меня есть одна вещь для тебя, - глядя в темноту, сказал шаман.
- Для меня? – с удивлением переспросил южанин.
- Да.
Целитель протянул Ильдану небольшой сверток, туго перетянутый веревкой.
- Что это, почтенный? – с благоговением поинтересовался южанин.
- Храни, пока не вырастут дети госпожи Элеоноры.
Ильдан замер, пытаясь на ощупь понять, что в свертке.
- Это печать Владыки, - сказал Омид.
Южанин выглядел совсем сбитым с толку.
-  У госпожи родятся дети. Печать принадлежит им. Юг принадлежит им, рожденным от господина Карима. А до этого момента я выбираю тебя хранителем печати.
- Это большая честь, почтенный, но почему вы не хотите оставить ее у себя?
- Есть причины, - коротко и туманно ответил Омид.
- Я сохраню ее, - поклялся Ильдан.
- Я не сомневаюсь. Вы очень устали, отдыхайте, - сказал шаман, показывая этим, что разговор окончен.
Южанин бережно положил сверток в карман и отправился к спальному месту. Он был очень горд тем, что целитель доверил ему такое важное дело.
Фелиция и Элеонора мирно спали, забыв во сне о всех печалях. Чарли тоже спокойно посапывал, согретый материнской любовью. Белла тихо плакала, думая об Уилле. Судьба постоянно разлучает их. Сначала между ними стоял ее отец, теперь безумный самозванец. Это несправедливо, она вынуждена скучать по мужу, а Уильям заслужил спокойной семейной жизни. Сейчас же всю свою нежность она могла дарить только сыну.
Чарли вздрогнул и приоткрыл глазки.
- Спи, радость моя, прости меня, - быстро вытерла слезы Изабелла и склонилась над малышом.
Глаза Чарли снова закрылись. Она слегка коснулась губами его лба.
- Спи, солнце, скоро папа будет с нами. Я верю.

***

Артур резко открыл глаза, мгновенно освобождаясь от остатков сна. Ирен это почувствовала и тоже пробудилась.
- Что случилось? – обеспокоенно спросила она.
- Я проспал свое дежурство.
- Ничего же не произошло, - постаралась успокоить мужа женщина.
- А могло.
Он поднялся и нашел на наблюдательном посту Омида.
- Вы не спали вообще?
- Мне нужно совсем немного сна, друг.
- Всё равно это неправильно, в следующий раз обязательно будите меня.
- Хорошо, - не стал спорить шаман.
Удивительно, но рядом с целителем всегда чувствовалось какое-то облегчение.
- Ночь прошла без происшествий? – поинтересовался Артур.
- Это затишье перед бурей.
Чувство облегчения как рукой сняло.
- Вы ещё что-то видели, да? – присел с возбуждением рядом северянин.
- Нет, друг. Не видел.
- Тогда почему сказали это?
- Просто знаю. То, что должно произойти, друг, обязательно произойдет.
Артур, несмотря на порядочный возраст, ощущал себя мальчишкой в данный момент.
- Все же мы делаем выбор, от которого зависят дальнейшие события, - произнес он.
- Что-то наш выбор может изменить, но некоторые вещи нет, друг. Жизнь и смерть – это то, что существовало до нас, и будет существовать после.
- Ожидание смерти убивает, - обреченным голосом заметил Артур.
- Вам не о чем переживать, друг.
Больше Омид ничего не сказал по этой теме, а у Форсберга появилась новая пища для тягостных размышлений.
- Доброе утро, - обратился к ним подошедший Ильдан.
- Доброе, - вяло ответил Артур.
- Выглядишь не очень, хотя спал вдоволь, - подмигнул южанин.
- Спасибо, что не разбудили, - северянин поднялся на ноги и удалился.
- Обиделся, что ли? – вслух поинтересовался Ильдан.
- Наш друг очень чуткий, не надо его обижать, - заметил целитель.
- Я и не собирался, - искренне сказал южанин.
- Вот и хорошо.

***

- Наши съестные запасы порядком уменьшились, - заметила Ирен.
- Ничего, здесь есть дичь. Думаю, что мужчины не дадут нам погибнуть от голода, - ободряюще улыбнулась Элеонора.
Фелиция игралась с улыбающимся Чарли, пока Изабелла приводила в порядок свои волосы.
- Как спится на новом месте? – обратилась ко всем Элеонора.
Чарли в ответ только улыбнулся.
- Ему точно здесь нравится, - уверенно сказала женщина.
- Мне хорошо, взбодрилась даже, - ответила Фелиция, взяв малыша на руки.
- Меня спасает то, что рядом Артур. С ним и в огонь, и в воду, - произнесла Ирен, помогая гребнем причесать волосы Белле.
- А я долго не могла уснуть, думала об Уилле, - печально сказала Изабелла.
- Все будет хорошо, вот увидите, - заявила Элеонора.
К обеду мужчины в самом деле принесли свежее мясо. Приготовлением еды занялась Ирен, остальные помогали, слушая ее указания и слушая урчания взволнованных приятными ароматами желудков.
- Все к столу, готово! – на радость всем объявила Ирен.
На миг Артуру показалось, что, может, его тревоги напрасны. В самом деле, в такое тяжелое время не следует искать лишние поводы для постоянных переживаний. Почему люди всегда говорят о надежде? Ответ прост, какой бы она ни была, даже напрасной, надежда все равно остается лучиком света в сгущающейся темноте. Как цветок тянется к солнцу, так и душа человека тянется к яркой искре вспыхивающей надежды.
- О чем задумался, Артур? – раздался голос Ильдана, который уже завершил трапезу.
- Я? – встрепенулся Форсберг. – Да так, вспомнил кое о чем важном.
- Может, и нам тогда поведаешь?
- Вы и без меня это знаете, - ушел от ответа северянин.
После того, как все поели, Изабелла и Фелиция вызвались помыть посуду, для чего направились к горному ручью, который был неподалеку. Ирен и Элеонора остались присмотреть за Чарли.
- Друг, - обратился к Артуру шаман.
Форсберг вопросительно посмотрел на Омида.
- Мы могли бы прогуляться? – спросил целитель.
- Да, конечно.
Ильдан хотел было отправиться с ними, но шаман покачал головой.
- Нет, только я и мистер Форсберг.
Южанин недовольно скривился, но противиться воле уважаемого им человека не стал.
- Соберу пока дров на вечер, - буркнул Ильдан.
Артуру не понравилась подобная скрытность. Все говорило о том, что мысли, которые желает высказать Омид, будут скорее плохие.
- То, что должно случиться, произойдет совсем скоро, - начал целитель.
- Постойте, мы можем уйти в другое место, найти более надежное укрытие…
Шаман покачал головой.
- Нет, сэр, от неизбежного не убежать и не спрятаться. Единственный вариант – это принять данность, храбро и с достоинством.
- Глупо собственноручно сталкиваться с опасностью, - не согласился Артур.
- Такова Его воля, - Омид поднял глаза к небу.
Уже сейчас было заметно, как с восточной стороны к ним приближается темная завеса, олицетворяющая собой скорую непогоду. Форсбергу стало вдруг грустно, что вскоре погожий день испортится, так как суровой туче помогал попутный ветер.
- Вечером и так будет ненастье, - заметил Артур.
- Символично. Природа чувствует суть нашей жизни, как никто другой. Впрочем, сейчас не об этом я намерен поговорить с вами. Я хочу дать наставление, которое может помочь вам, вашей семье и дальнейшей судьбе Севера и Юга.
Северянин внимательно слушал, не смея прервать целителя. Впервые шаман был так откровенен с ним, и, вне всякого сомнения, он услышит сейчас нечто невероятно важное.
- Дети, мой друг, они – самое важное, что есть в этом мире. Не будет детей, людской род прервется, это истина. Ваш сын Уильям задумал большие изменения, но они не под силу одному человеку.
Для Артура стало неожиданностью то, что разговор начал касаться его сына.
- У него очень доброе сердце и исключительная проницательность, позволяющая видеть жизнь такой, какой она должна быть. Именно поэтому я был обязан вернуть его к жизни, думаю, что иначе его бы забрала смерть.
- Мой сын…, - сглотнул от напряжения северянин. – Он должен был погибнуть?
- Прошлое всего лишь прошлое, - поспешил заметить мудрец. – Я спас его тогда и сделал бы это снова, но вселенная требует равновесия. Жизнь за жизнь, смерть за смерть. Час расплаты близок.
- Вы говорите загадками, - заметил Артур.
- Только чтобы уберечь вас от большого горя, - отвел глаза Омид. – Вернемся к началу разговора. Дети, мой друг, они – ключ к решению наших проблем. Я имею в виду детей Уильяма и покойного господина Карима. Оберегайте их, воспитывайте с любовью и сделайте так, чтобы Север и Юг принял их как правителей.
- Как такое возможно?
- Карим был последним законным Владыкой Юга, власть которого забрали силой. Его дети имеют полное право на трон. Его дочери…
- До-че-ри? – изумился Артур. – Откуда вы знаете?
- Это неважно. Его дочерям должен принадлежать Юг.
- Невозможно. Мало, кто пойдет за детьми, ещё меньше южан пойдут за девочками!
Омид позволил Форсбергу успокоиться, прежде чем продолжил.
- В этом им поможет Ильдан. Он должен стать временным Владыкой, ибо сейчас такое время, что доверять можно только самым близким. Я уже передал ему печать Владыки, это весомый аргумент в борьбе за власть. Отнимите бразды правления у негодяя, который подло убил моего господина.
Впервые Артур видел, как в глазах мудреца мелькнуло подобие гнева.
- Это будет сложно сделать, - протянул Форсберг.
- Вы справитесь, я верю в это. Кроме того, ваш сын – законный король Севера на данный момент. В его силах передать трон своему сыну, который, между прочим, дитя, объединяющее обе страны, как и дочери Карима. Они – ваше будущее, друг.
- Извините, вы говорите так, будто вас в этом будущем не будет, - сказал Артур, начиная постепенно догадываться.
- Не думайте об этом. Главное – помните то, что я вам сказал. Уильям похож на вас, друг, и я не мог довериться никому другому, даже Ильдану.
- Мне лестно слышать подобное, я считаю вас очень мудрым человеком и обещаю, что сделаю все, что в моих силах для озвученного вами.
- Благодарю, сэр, - целитель посмотрел на тучу, которая уже стала заметно больше. – Грядет буря, друг, нам нужно быть готовыми.
После этих слов он побрел в направление лагеря, а Артур остался наедине со своими мыслями.

***

Белла осторожно спускалась к ручью, чтобы не оступиться на влажной каменистой поверхности. За ней не менее аккуратно следовала Фелиция. Возле ручья каким-то образом было не так ветрено, как в других окрестностях летнего дворца. Чистая, прозрачная вода непрерывно скользила по привычному руслу, создавая чувство чего-то постоянного.
- Я долго думала и решила, что нужно начинать все с чистого листа, - сказала внезапно Фелиция.
- Что ты имеешь в виду? – не совсем поняла Изабелла.
- Жизнь после утраты Эмиля. Я ещё молода, и мне тоже хочется иметь детей, - по щеке девушки скользнула предательская слеза, являющаяся показателем глубины мучающей изнутри печали.
- Ох, милая, - Белла убрала в сторону посуду и обняла подругу. – Это правильно. Я тоже не знала, как жить самой, как воспитывать ребенка без отца.
- Вот только Уилл жив, а Эмиль – нет.
В словах Фелиции ощущалась тягучая боль, в которой переплетались тоска, горечь и ненависть на несправедливость случившегося.
- У тебя все получится, - просто сказала Изабелла.
- А я вот не уверена в этом, - вздохнула ее подруга. – Мне кажется, что после Эмиля я не смогу полюбить кого-либо. Какой же дурой я была, когда бросила его. Это был МОЙ мужчина, понимаешь? Я отвергла того, кто по-настоящему любил меня. И вот, когда уже ничего нельзя изменить, я, наконец, осознала это. Я ненавижу себя.
- Не говори так, - осторожно постаралась утешить Белла.
- Нет, это правда. Я тоже виновна в его гибели. Будь мы вместе в тот миг, он бы выжил, он бы боролся, зная, что я люблю его. Я оставила Эмиля совсем одного, и он не заслуживал такого обращения.
- Как ты заметила, ничего уже не изменить. Прошлое учит нас, порой крайне сурово, но у тебя ещё вся жизнь впереди. Хватит корить себя, если бы не он, меня бы здесь не было. Он ушел настоящим героем, Всевышний видел это, и ему уготовано место в раю, я уверена.
- Как думаешь, он смотрит на нас? – неуверенно спросила Фелиция.
Белла опустила руки в довольно прохладную воду ручья, набрала в ладони живительной прохлады и умылась.
- Конечно, даже там он грезит только о тебе.
- Спасибо, Белла, - коротко ответила Фелиция и принялась мыть посуду.
Через полчаса они вернулись к лагерю. Казалось, что каждый сосредоточен на каких-то своих мыслях, разговоры были короткие, немногословные. Ожидание неизвестного само собой зависло в горном воздухе. К вечеру напряжение только росло, словно натягивалась струна музыкального инструмента, готовая вот-вот лопнуть.
Омид присел в позу лотоса, изображая собой образец умиротворения. Он положил руки на колени, раскрыв ладони к верху. Его глаза были прищурены, было непонятно, видит ли он окружающих или нет. Временами складывалось впечатление, что он погружается в очередной транс.
Ильдан не находил себе места, поэтому прохаживался по территории с сердитым выражением на лице. Он задавал всем бессвязные вопросы, в которых совершенно не было необходимости. Так обычно ведет себя человек, который не понимает того, что происходит. Естественно, это раздражало вспыльчивого южанина. Между тем, Ильдан время от времени касался пальцами кармана, в котором лежал дорогой его сердцу предмет. Печать самого Владыки Юга, подумать только! Какая же пытка была в том, что нельзя рассказать окружающим о великой чести, которая досталась ему.
Артур сидел в глубокой задумчивости. Постепенно разум складывал цельную картинку. Если Омид говорит о себе так странно, значит, опасность грозит ему. Только ли ему? Если он передал ценную информацию Артуру, то остальные тоже, получается, в зоне риска. Форсберг, несмотря на данное обещание, не будет отсиживаться за спинами других, тем более женщин. Если крови суждено пролиться, то и он не исключение. Омид мудр, знай он опасность в подробностях, то рассказал бы, а так, остается ждать. Как же движение времени порой невыносимо. Велик человек, обладающий терпением, ибо далеко не каждому дано уметь ждать.
Элеонора заботливо покачивала Чарли, представляя, как будет также ухаживать за своим ребенком. Артур мог бы обрадовать ее вестью, что это будут девочки, но он серьезно относился к обещаниям, данным целителю. Пусть Карим мертв, но память о нем будет жить, и это главное.
Ирен сидела рядом с Элеонорой и с тоской думала о своих сыновьях. Как там они? Живы ли, здоровы? Материнское сердце каждый день сжималось от предчувствия, что прибудет какая-нибудь черная весть. Ночами, когда ей не удавалось уснуть, она молилась о благополучии своих деток Господу.
- В твоей власти жизнь людей, так не отнимай у меня Уильяма и Говарда. Возьми лучше меня, чем моих детей, - со слезами повторяла в такие моменты женщина.
Фелиция выглядела заплаканной, и каждый делал вид, что не замечает этого. Все с пониманием относились к ситуации, в которой оказалась веселая раньше певица. Непредсказуемая штука – наша жизнь, вчера бываешь одним, сегодня другим, завтра тоже можешь измениться. Пока твое сердце бьется, ты склонен к изменениям, и только тебе решать в хорошую или плохую сторону они будут происходить.
Выражение лица Изабеллы было наполнено решимостью. Так случается, когда загораешься какой-либо идеей, которая тебя больше не отпустит, пока задумка не исполнится.
- Нам следует вернуться в столицу, к Уиллу, - сказала она так, чтобы все услышали. – Здесь мы слепы, любые новости от нас скрыты. Не надо было бежать из города.
- Этого хотел Уилл, - произнесла тихо Ирен.
- Даже он может ошибаться. Вместе мы сильнее, - уверенно сказала Белла.
- Дочь, ты предлагаешь вернуться? – насупился Ильдан. – Мы потратили немало сил, чтобы добраться сюда.
- Знаю, но мы должны вернуться.
- Что ж, видимо, потребуется голосование, - заметил Артур. – Давайте так. Кто за то, чтобы остаться в летнем дворце?
Ильдан поднял руку. Менее уверенно его поддержали Ирен и Элеонора.
- Трое, - резюмировал Форсберг. – А кто за то, чтобы вернуться в столицу?
На этот раз откликнулись Изабелла и Фелиция. Сам Артур тоже поднял руку, подумав, что это может предотвратить череду событий, который предвидел Омид.
Шаман продолжал держать свои руки на коленях. Казалось, что он вообще не слышал того, что проходит голосование.
- Почтенный? – напрямую обратился к нему Артур. – Вы будете голосовать? Ваш голос будет решающим.
- Я отдам свой голос завтра утром, - тихо ответил целитель.
Изабелла была недовольна услышанным, но промолчала.
- Все слышали? Завтра утром окончательно определимся с дальнейшими действиями. Все могут ещё подумать относительно отданных голосов, а пока отдыхаем, - устало закончил Форсберг.
Тем временем туча становилась все ближе, а ветер стал более колючим, поэтому им пришлось уйти с открытого неба под крышу строения. Последним заходил Артур, бросив долгий задумчивый взгляд на темнеющий горизонт.
Конечно, он не мог видеть шестерых всадников в темных одеяниях, которые должны вскоре добраться до их лагеря. Те самые люди, горящие слепой жестокостью, настоящие наемники-головорезы, которым Альберт поручал особо важные задания. Вестники смерти, они предпочитали, чтобы их называли именно так.

***

Сильный ливень спустился на летний замок. Где-то вдалеке сверкала молния, и доносился жуткий скрежет грома. Угрюмое молчание царило между испуганными непогодой людьми. Чарли вздрагивал от каждого нового раската и прижимался к матери. Его сердечко бешено колотилось. Тук-тук-тук, тук-тук-тук.
- Тише, милый, не пугайся, - шептала ему Изабелла.
Казалось, что Чарли уже все понимает и старается не бояться.
Артур сидел в стороне и смотрел в темноту за окном. Если что-то должно случиться, то сейчас самое время. Краем глаза он заметил, что кто-то поднялся. Это была Фелиция.
- Мне нужно выйти, я скоро вернусь, - сказала тихо она.
- Зачем? – спросил Форсберг.
- Мне нужно, - постеснялась объяснить девушка.
- Ладно, дождь, кажется, утих, я пойду с тобой.
- В этом нет необходимости, - удивленно заметила Фелиция.
- И всё же я настаиваю, - тоном, отрицающим любые возражения, произнес Артур.
Кто-то ещё поднялся.
- Я пойду с вами, - сказал Омид.
- Видишь, Фелиция, с тобой отправится надежная охрана, - шутливо заметила Элеонора. – Возвращайтесь скорее, чтобы мы не беспокоились.
Ливень впрямь уменьшился до моросящего дождика. Пахло сырой землей. Почему-то Артур сразу подумал о свежевырытых могилах. Тьфу, надо гнать такие мысли прочь.
Они остановились недалеко от горного ручья. Северянин и целитель остались в стороне, а Фелиция спустилась, чтобы набрать питьевой воды в захваченный с собой кувшин.
- Аккуратно, камни очень влажные после дождя, - предупредил Артур.
Фелиция кивнула.
Омид внимательно осматривал местность, что заставило северянина делать то же самое. Кругом не было слышно ни звука, только журчание ручья внизу. И тут началось…

***
 
Первой крики услышала Ирен. Она подскочила с тревожным предчувствием.
- У них что-то случилось, Ильдан, помоги им! – громко бросила она.
Южанин бросился к выходу, но дорогу ему перегородили четыре фигуры в капюшонах.
- Вы кто такие?! – без особой надежды на ответ воскликнул мужчина.
Незнакомцы в абсолютном молчании обнажили свои клинки.
- Бегите, спасайтесь, живо! – рявкнул Ильдан, хватая рукоять своей сабли.
Белла бросилась прочь, прижимая к себе Чарли, за ней с трудом поспевала Элеонора. Ирен помедлила, желая оказаться рядом с мужем.
Раздался звон стали. Сабля южанина столкнулась с мечом первого нападавшего. Спустя несколько мгновений уже все клинки пустились в смертельную пляску. Ильдан понимал, что долго ему не продержаться, силы слишком не равны, однако задержать их мужчины был в состоянии.
Ирен бросилась вслед за Беллой и Элеонорой. Там ведь обязательно есть другой выход, через который они постараются сбежать. Где же Артур и остальные? Сколько ещё врагов снаружи? Кто они такие? Много вопросов, и так мало ответов.
Тем временем Ильдан смог ранить одного из незнакомцев. Это не впечатлило остальных. Трое врагов навалились с большим рвением, южанину пришлось отступать к двери, за которой скрылись женщины. Эх, быть бы ему моложе!
- Покажите лица, жалкие трусы! – выкрикнул он.
Ответа снова не последовало.
Лезвие одного из вражеских клинков предательски скользнуло рядом с ногой, распоров штанину и оставив глубокий порез. Ильдан начал прихрамывать. Омид и Артур уже пришли бы на помощь. Неужели их уже убили. Южанин стиснул зубы и оскалился.
- Никому не взять Ильдана живым, - процедил он.
Южанин совершил стремительный выпад и пронзил одного из незнакомцев. Сабля застряла в теле, поэтому он пропустил удар в плечо. Повреждение вызвало тупую боль. Двое врагов продолжали наступать. Третий почти пришел в себя после ранения. Это конец.
Ильдан оступился и упал на одно колено. Вот она, смерть. Сейчас удобный момент, чтобы лишить его головы. Так бы и случилось, но у замахнувшегося незнакомца из груди вырвалось острие меча. Южанин сначала не понял, что произошло.
За фигурой врага показалось разъяренное лицо Уильяма.
- Уилл? – удивленно выдохнул Ильдан.
Он никогда не видел мужа своей дочери таким взбешенным. Не прошло и минуты, когда троица врагов были зарублены его быстрыми движениями. Уильям был весь испачкан кровью. С грозным видом он подошел к южанину и протянул руку. Он помог Ильдану подняться.
- Белла, Чарли, мама, где они?! – нетерпеливо бросил он.
- Туда. Они побежали туда, - указал рукой южанин в сторону двери.
Уильям ринулся туда.
Ильдан скривился, коснувшись поврежденного плеча. Нога кровоточила, но это ничего. Главное, что остался жив. Он осторожно перевернул здоровой ногой одного из нападавших, бледное лицо было ему незнакомо.
- Ну и черт с тобой, - злобно произнес южанин. – И жил, и помер трусом.
Он перевел глаза на остальные тела.
- Все вы. Представляете, как вы взбесили Уильяма, даже я его испугался на какой-то миг.
Тут у мужчины мелькнула в голове мысль.
- Уилл спросил только про женщин, значит, Артура он уже видел. Неужели…
Ильдан торопливо, насколько позволяла раненая нога, заковылял к выходу.

***

Белла продолжала крепко сжимать Чарли. Рядом тяжело дышала Элеонора. Присутствие Ирен можно было определить по частым всхлипам.
- Они погибли, они все погибли, - причитала она.
- Мы этого не знаем, - с трудом ответила Элеонора.
- Я чувствую, - продолжала рыдать северянка.
- Мы потеряемся в темноте, - встревожено произнесла Изабелла. – И замерзнем. Куда бежать? Не лучше ли остаться здесь до рассвета?
- Где здесь? Мы даже не знаем, где мы, - испуганно ответила Элеонора.
Она боялась не столько за себя, сколько за своего ребенка. Она обязана сохранить ему жизнь, ради Карима.
Внезапно раздались чьи-то торопливые шаги. Кто-то бежал в их сторону.
- Тише, они могут нас не заметить, - прошептала Изабелла с круглыми от страха глазами.
Труднее всех было замолчать всхлипывающей Ирен.
Звуки шагов становились все громче.
- Белла! Мама! – услышали женщины.
- Какой-то знакомый голос, - тихо произнесла Элеонора.
- Это же…это…, - перестала всхлипывать Ирен.
- Уилл! – закричала Изабелла. – Уилл, мы здесь!
Вскоре он открылся их взорам.
Я был безумно уставшим, но продолжал сжимать в руке меч, готовый отражать новые вражеские атаки. Я только что видел и сам нес смерть, но сейчас, смотря на женщин, каждую из которых по-своему люблю, я почувствовал в душе тепло.
- Чарли, он в порядке? – медленно произнес я.
- С ним все хорошо, - Изабелла приблизилась ко мне, держа малыша, и прижалась, несмотря на то, что я весь был в грязи и крови.
- Ты не ранен? – сразу поинтересовалась она.
- Нет, наверное, не знаю, - качнул головой я. – Давайте возвращаться в дворец, вы же озябните здесь.
Они покорно последовали за мной. Странно, но я четко помнил дорогу обратно в полной темноте, хотя бывал здесь впервые.
- Сынок, дорогой, ты спас нас, - сказала Ирен, идя рядом со мной. – А где отец? Что с остальными?
Я ничего не ответил, и мама сильно побледнела.
- Только не говори мне, что…
Я успел подхватить её, чтобы она не ударилась о землю. Я и сам чувствовал себя паршиво, вспоминая окровавленные тела у ручья. Наступила гробовая тишина. Так мы вернулись в строение.
У входа плакал Ильдан, и он даже не стремился скрыть свои слезы.
- Где? Где он? – слабым голосом спросила мама.
Я не хотел, чтобы она смотрела. Лучше бы ей сейчас уснуть.
Мы все, кроме отца Беллы побрели к горному ручью. В начале спуска лежал на спине мой отец. Все его лицо было залито кровью, рядом валялся враг с отрубленной рукой.
- Нееет! – воскликнула Ирен, упав рядом с мужем на колени и уткнувшись лицом в его грудь.
 Чуть ниже на боку лежал шаман, будто прилег отдохнуть. Из груди торчал чужой клинок. Собственный кинжал целителя находился в горле сраженного незнакомца. Недалеко виднелся брошенный арбалет.
В водах самого ручья лицом вниз лежала Фелиция. Крови уже практически не было видно, так как течение ручья не останавливалось. В её хрупкой спине торчала стрела с темным оперением.
- Надо вытащить ее, вдруг она ещё жива! – крикнула Элеонора.
Я подхватил показавшееся удивительно легким тело и убрал подальше от студеной воды. Лицо Фелиции стало синеватого оттенка, но даже так она сохраняла часть былой красоты.
- Она ведь…хотела начать новую жизнь, - с трудом смогла закончить фразу Белла.
- Альберт! – взвыл вдруг я. – Ты заплатишь за всё! Пусть небеса будут мне свидетелями, я отомщу! Прости, Господи, но я не успокоюсь, пока не отомщу ему за все утраты! 
Я прижал голову Фелиции к себе, как будто надеялся, что смогу таким образом оживить её. Конечно, это было невозможно. Подонки забрали её жизнь. Я упорно старался не думать о том, что выше лежит отец. Я боялся. Боялся, что не вынесу боли от этой мысли и сойду с ума. В этот момент раздался вопль.

Глава 10. План

- Хельга, я нашел того, кому тебя можно сосватать, - подмигнул девушке отец.
- Я…так счастлива от этой новости, - скривилась она.
Её уже не удивляло стремление родителя выдать дочку замуж.
- И кто же он? – поинтересовалась Хельга.
- О, прекрасная партия. Тем самым мы сблизимся со старым родом северян, да ещё и королевским…
- Постой, - опешила девушка. – Только не говори, что это…
- Принц Говард, - закончил за неё отец и улыбнулся.
Хельга принялась потирать пальцами виски, стараясь успокоиться. Терпение, терпение, вдохнуть больше воздуха и остыть.
- Ты не рада? – искренне удивился отец.
Ещё немножко терпения, совсем чуть-чуть.
- Хельга? – заволновался северянин.
- Папа, как тебе сказать. Он даже младше меня.
- И что? – насупился мужчина. – Душой северянин, веселый, смелый. Он станет отличным мужем, вот увидишь.
- Нет, и больше мне такого не предлагай, прошу.
- Хельга, - голос отца стал заметно суровее. – Мне надоело твое упрямство. Ты хочешь просидеть в девках всю жизнь? Тебе пора думать о детях.
Девушка вспыхнула.
- Я думаю, отец! Ты предлагаешь прыгать на шею первому встречному северянину?
- Говард не первый встречный! – повысил в свою очередь голос мужчина. – Горняки его приняли, мне самому он нравится.
- Не тебе с ним жить! – воскликнула в сердцах Хельга.
- Послушай меня, дорогая дочь, - спокойнее продолжил отец. – Либо ты выходишь замуж, что делает тебя независимой, либо ты будешь вечно у меня на побегушках, ты поняла?
- Вполне, - коротко и злобно ответила она.
- Извините. Я не помешал? – Говард зашел в комнату без стука.
Хельга и ее отец покраснели, не зная, много ли принцу удалось услышать из их разговора.
- Нет, - сказал северянин. – Мы уже закончили.
- У вас был какой-то спор? – поинтересовался Говард, голова которого все ещё была перевязана.
- Легкое недопонимание, сэр, - отозвалась девушка и продолжила чересчур милым голосом. – Желаете чего-нибудь?
Говард покачал головой.
- Нет, спасибо, я бы хотел переговорить с вашим отцом с глазу на глаз.
- Как скажете, сэр.
Хельга ушла, плотно закрыв за собой дверь. Принц замер, чтобы услышать удаляющиеся шаги.
- Есть новости? – уточнил мужчина.
- Тревожные и весьма скверные, - кивнул Говард, отходя от двери. – Альберт уже выступил из столицы со своим войском. Эрика Рид направляется сюда вместе с ним.
- Проклятая женщина, она же хорошо знает эту местность! – возмутился северянин.
- Вы помните мой первоначальный план?
Мужчина нахмурил в задумчивости лоб.
- Да, слишком рискованный, поэтому мы проголосовали за другой.
- Боюсь, что ситуация изменилась, и мы вынуждены прибегнуть к тому варианту.
Северянин выглядел крайне недовольным.
- Передайте остальным об этом.
- Это неправильно, - произнес мужчина.
- Это приказ, - невозмутимо ответил Говард.
- Когда вы отправляетесь?
- Чем скорее, тем лучше, однако у меня есть к вам ещё одна просьба.
- Всё, что угодно, - сказал отец Хельги.
Они ещё некоторое время обсуждали один щекотливый вопрос. После чего принц вышел из комнаты с аккуратно свернутым свитком. Говард подошел к двери, ведущей в комнату Хельги.
- Мисс, вы здесь? – громко спросил он.
Ответа не последовало.
Говард аккуратно стукнул в дверь, и она с легкостью поддалась вперед. В комнате никого не было, и принц спокойно выдохнул. Здесь царил строгий порядок, многое говорящий о хозяйке. Ничего лишнего из убранства, но со вкусом. Парень подошел к письменному столу и положил на него свиток.
Уходя, Говард отметил приятный аромат, наполняющий комнату. Должно быть, это какие-то цветы. Принц стремился остаться незамеченным, да и времени было мало. Он надеялся, что лошадь уже готова и ждет его во дворе.
- Будьте осторожны, - произнес отец Хельги на улице.
- Вы тоже берегите себя. Даст Бог, мы одолеем нашего врага, - ответил Говард.
Он пришпорил коня и быстро поскакал вдоль улицы.
- Храни тебя Господь, принц, - сказал мужчина. – Такой юный, а уже такой вдумчивый. Ты тоже можешь стать хорошим королем, Говард Форсберг.

***
   
Домашние дела были выполнены, а теперь можно отдохнуть. Хельга направилась в свою комнату и заметила, что дверь приоткрыта. Девушка напряглась, готовая встретиться с нежданным гостем. Внутри никого не оказалось. Правда, на столе появился свиток, которого раньше тут точно не было. Интересно.
Девушка подошла к столу, на свитке виднелся фрагмент королевской печати. Любопытство разгоралось с бешеной силой. Скорее всего, свиток оставил принц, но почему он не передал его лично.
Хельга торопливо стянула ленту, которой связывал бумагу. Прочитанный текст её определенно взволновал, он гласил:

«Эта бумага подтверждает, что её владелец имеет
право жить и обучаться в столице на средства королевского двора.
Таким образом, владелец данного свитка получает покровительство короны и
всегда будет почетным гостем столицы и цитадели».

Внизу стояла подпись короля Уильяма и королевская печать.
Сердце девушки переполнилось радостью, оно ликовало, ведь долгожданная свобода была получена. На таких условиях она сможет взять с собой даже отца. Быстрее, надо рассказать ему.
- Папа! – девушка нашла мужчину во дворе. – Представляешь, ты не поверишь!
- Отчего же. Я видел эту бумагу, - угрюмо ответил он.
- Как? – опешила Хельга.
- Принц Говард показывал ее мне, спрашивал моего дозволения на это.
- И что ты ответил? – задержала дыхание от волнения девушка.
- Ступай, если хочешь, - смягчился отец. – Но только когда все уляжется.
- Конечно, конечно! А где сам принц? Я хочу поблагодарить его.
Мужчина сразу погрустнел и осунулся.
- Уехал он, опасное дело затеял. И знаешь, думаю, что он все же слышал наш с тобой разговор.
- С чего ты взял?
- По его глазам. Ими трудно солгать, - вздохнул северянин. – Ну да ладно. Силой тебя отдавать замуж я не буду.
Мужчина пошел в дом, а Хельга осталась стоять в растерянных чувствах. Благородный жест Говарда смутил ее. К тому же, она не любила оставлять оказанную ей помощь без благодарности. Какой все-таки необычный молодой человек.

***
 
Альберт ехал на лошади во главе своего войска. Много времени прошло с того момента, когда он покинул эти места, и теперь всё казалось лишь смутно знакомым. Он не боялся внезапной атаки, так как горняки всегда сражались честно, без каких-либо уловок.
- Эрика! – громко произнес мужчина.
- Да, мой господин?
- Как ты думаешь, где они будут держать мальчишку во время боя?
Женщина задумалась.
- Не знаю, господин, мне незнакомые всякие военные тактики. Сражения – это увлечение мужчин, мы нужны для другого.
- О, да, - согласился Альберт, кивнув довольно головой. – Кстати об этом, пора бы уже сделать привал, ибо завтра высока вероятность начала битвы.
Он велел войску остановиться. Услужливые солдаты наскоро водрузили его большой шатер, где Альберт сразу скрылся вместе с Эрикой. Слуги привыкли к любвеобильности их господина. Главное, чтобы он был доволен, тогда никто не пострадает.
- Вина! – услышал стражник и сообщил об этом слугам.
- Завтра я покончу навсегда с одним из Форсбергов, - уверенно заявил раскрасневшейся от ласк Эрике мужчина, лежа на теплых мехах. – Как думаешь, если я перебью весь их справедливый род, у меня будет достаточно законное основание на трон?
- Вполне, мой господин, - коротко ответила женщина.
- Вот и я так думаю. Довольно мне бегать и отлавливать их по одному. Мои люди должны были уже добраться до места, где укрылись королевские беглецы.
- Вы хотите пленить семью Уильяма?
- Нет, - покачал головой Альберт. – Я приказал убить их всех. Мне надоело бесконечно возиться с пленниками. Останется только казнить при толпе старину Уилла, и у меня будет непоколебимый авторитет.
- Не сомневаюсь, мой господин.
- Черт возьми, где вино, которое я просил? Неужели мне нужно устроить парочку показательных казней, чтобы они не расслаблялись?!
- Может, там что-то случилось? – нахмурила брови Эрика.
Альберт грациозно поднялся на ноги. Было заметно, что он поддерживает себя в хорошей физической форме. Он вытащил из ножен свой меч и медленно подошел к выходу из палатки. Лезвием мужчина аккуратно отодвинул ткань в сторону, чтобы выглянуть наружу.
Там действительно творилась какая-то суета. Трое солдат силой тащили к шатру фигуру в грязных лохмотьях.
- Что случилось? – грозно поинтересовался Альберт.
- Поймали его недалеко от нашего лагеря, господин, - доложил один из воинов.
- Он выглядит как убогий нищий. Вы думаете, что это жалкое существо опасно? – рассмеялся мужчина. – Отпустите его.
Как только солдаты сделали это, незнакомец упал на колени и закашлялся.
- Черт, он ничем не болен? – встревожился Альберт, нахмурившись.
- Во-ды, - прохрипел с трудом пленник.
- Сначала скажи, что ты такое, - усмехнулся Альберт, отступив на шаг дальше.
Незнакомец снова закашлялся.
- Мне не нравится его кашель. Отведите подальше и избавьте мир от этой заразы, - потерял терпение мужчина.
- Я…изгнанник, - просипел странник. – Горняки. Они прогнали меня... Готовятся к войне, а я всего лишь говорил, что…что глупо сражаться, ес…если можно договориться.
Чувствовалось, что длинная реплика далась незнакомцу с огромным трудом.
- Так ты жил с горняками? – уточнил Альберт.
Вместо ответа странник вяло кивнул.
- А почему ты весь в грязи и рваных лохмотьях? – задал другой вопрос мужчина.
- Они…избили меня. Гор…горняки страшатся встречи. Встречи с новым королем. Глупые люди…Постоянно страдают из-за…своей гордости.
- Не похоже на горняков. Они никогда так не поступали со своими людьми, - с сомнением заметил Альберт.
- Времена меняются…Проклятые мятежники… Они угнетают всех…кто мыслит иначе…пожалуйста… дайте воды…молю.
- Ладно, ты можешь оказаться полезным, - согласился Альберт. – Напоите этого… Как же тебя называть?
- Я Ульрик…сэр…спасибо. А кто вы?
- Это Его Величество, король Альберт! – возмутился один из солдат.
- Простите…Ваше Величество.
- Все, прочь с моих глаз. Оденьте его во что-нибудь более опрятное, и помыться бы тоже не помешало.
Альберт развернулся и вернулся в палатку к Эрике.
- Что там, мой господин? – испуганно спросила женщина.
- Неважно, милая, кусок грязи, из которого я рассчитываю извлечь пользу для себя. Знаешь, я снова возбудился.
- Идите ко мне, - прошептала Эрика.
- С удовольствием, - Альберт схватил ее и перевернул на живот, стягивая одежду.
Слуга в нерешительности замер перед входом в шатер с кувшином вина.
- Теперь жди, господин занят, - хмыкнул стражник.

***

С рассветом войско Альберта двинулось дальше, к рудникам. Эрика не успела даже уложить, как следует, свои волосы. Предводитель проснулся с хорошим настроением.
- Знаешь, у меня такое чувство, что победа будет легкой, - улыбнулся он, когда они ещё лежали в шатре на мехах.
- Значит, так и будет, - ответила женщина.
Отставшие солдаты постепенно вливались в хвост войска, идущего строем. Отовсюду доносился гомон тысяч голосов.
- А где же наш пленник-проводник? – поинтересовался у приближенных Альберт.
- Там, господин, - люди указали куда-то сторону.
Руки незнакомца были плотно связаны на запястьях, он старался поспевать за всадником, к поясу которого была прицеплена веревка.
- Почему он до сих пор в лохмотьях? Я же велел переодеть его, - процедил Альберт.
- Наотрез отказался, господин. Дурачок сказал, что это одежда досталась ему в наследство, поэтому он будет ее носить всегда.
- Я начинаю сомневаться, что мне будет прок от такого придурка, - нахмурился мужчина.
- Простите, господин, но это не так. Несмотря на отталкивающий вид, чудак хорошо знает местность. К тому же, он немного рассказал о том, как планируют встречать нас горняки.
Альберт бросил ещё один быстрый взгляд на странника.
- Надо же, мне помогает такое ничтожество, подумать только.
Эрика Рид, кажется, испытывала больший интерес к незнакомцу. Она сделала так, чтобы ее лошадь шла ближе к нему. 
- Кто вы? Я – владелица рудников, возможно, я знала вас раньше.
- Ульрик, мисс, - промычал странник.
- Не припомню знакомых с таким именем, - заметила женщина.
- Что там такое, милая? – вмешался в разговор Альберт. – Ещё немного и я начну ревновать тебя к этому грязному идиоту.
- Вы серьезно, мой господин? – шутливо ответила Эрика.
- Конечно, мне доводилось слышать выражение «из грязи в князи».
- Сомневаюсь, что здесь такой случай, - хмыкнула она.
- Пожалуй, соглашусь, - рассмеялся Альберт. – Что ж, чудила, если поможешь мне приблизить мою победу, то я вознагражу тебя. Позволю помыться, например.
Незнакомец притих, опустив голову, только передвигал ноги, чтобы не отставать от лошади.
- Много у них людей? – тон Альберта стал серьезным.
- Точно не скажу, Ваше Величество, - ответил странник. – Но у вас явно больше.
- Это я и так знаю, - огрызнулся мужчина. – Как у них с оружием? А больше всего я хочу узнать, где они держат юного принца.
- Оружие самое просто, господин, - уверил Альберта странник. – После того, как их мятеж был разбит, они не ковали новое в большом количестве. Что касается принца Говарда, то мне неизвестно его точное местонахождение, однако кое-что я знаю.
- Слушаю, - сказал Альберт.
Всем своим видом он показывал, что, мол, давай, говори уже быстрее, не испытывай мое терпение.
- Насколько я знаю, принц Говард довольно заносчивый юнец, - продолжил торопливо странник, облизнув подсохшие губы. – Ходили слухи, что он сам поведет горняков в бой.
- Вот как, - хмыкнул довольно Альберт. – Звучит правдоподобно, в лучших традициях Форсбергов, насколько я успел узнать дружище Уильяма.
- Всех поразила его смерть, Ваше Величество, - произнес странник.
- Уильяма? Как интересно! – воскликнул Альберт. – Кто бы ни принес эту новость, он сильно опередил события.
- Не верится, что вы оставили бывшего короля в живых, Ваше Величество.
Альберт задумался о чем-то своем.
- Ах, - вдруг оживился он. – Сразить молодого отпрыска Форсбергов в пылу сражения. Сказка, просто сказка. Настоящая мечта. Надеюсь, что они не передумали.
- Вроде бы они готовят засаду вам у тех холмов, - сказал странник.
Все посмотрели в ту сторону. Вдалеке действительно виднелись какие-то возвышенности.
- Не самое выгодное для них место, - задумчиво произнес Альберт. – Хотя, пожалуй, неплохой выбор, если правильно воспользуются своим преимуществом.   
Мужчина велел своим солдатам остановиться.
- Воины! – прокричал Альберт, лавируя вдоль рядов на лошади, чтобы его услышали как можно больше солдат. – Сегодня день последней битвы, решающего сражения, после которого вам больше не придется жертвовать своими жизнями. Я ценю вклад каждого в эту победу. Вы помогли мне осуществить мечту – стать королем Севера!
- Ура! Да здравствует король Альберт! Да! – понеслось среди рядов.
- За теми холмами, братья, наши враги! – указал своим мечом северянин. – Последний оплот мерзких мятежников, которые не признают мой титул. Мы раздавим их, как…
В этот момент произошло много важных событий одновременно. Во-первых, Эрика Рид вытащила из своего рукава кинжал, спрыгнула с лошади и освободила незнакомца. Во-вторых, странник сразу со всей силы дернул с седла воина, держащего веревку. В-третьих, все были настолько изумлены происходящим, что замерли в замешательстве. Этим активно пользовался незнакомец, опутав ногу Альберта и вскочив на освободившуюся лошадь Эрики.
- Эрика, хватай коня, за мной! – выкрикнул скрытый лохмотьями Говард.
Солдаты в ужасе наблюдали за тем, как их предводителя по дорожной пыли волочит грязный незнакомец. Началась даже небольшая паника, которая помешала тут же организовать погоню.
Говард пришпоривал лошадь, направляя ее к виднеющимся холмам. За ним, почти не отставая, скакала Эрика.
- Тва…, - пытался выговорить Альберт, прикусив до крови язык из-за того, что тело подскакивало на кочках.
- Привет большой тебе от Уильяма, Ваше Величество, - бросил мимолетом Говард и снова пришпорил коня.
Тем временем началась полноценная погоня. Около сотни всадников бросились вслед за беглецами, нагло похитившими их короля.
- Они догонят нас! – прокричала женщина.
- Не думаю! – коротко ответил Говард. – Не останавливайтесь!
Звук множества копыт, бьющих по земле, постепенно усиливался за спиной. Эрике стало страшно. Если их поймают, это будет не просто смерть, это будет казнь, полная боли и бессердечного унижения.
Говард что-то крикнул, но она не расслышала. Казалось, будто земля дрожит от рвения преследователей. Через мгновение пространство вокруг наполнил легкий свист. Эрика завертела головой в недоумении и увидела источник шума. В небо взмыла целая стая стрел, выпущенных из арбалетов. Горняки пришли на помощь, значит, они спасены.
Смертоносный дождь накрыл солдат Альберта. Гибли воины, гибли на скаку лошади. Тех, кого пощадил поток стрел, атаковали с боевым кличем горняки. Враг был наголову разбит.
- Целы? – коротко спросил бородатый мужчина, который, видимо, был у горняков за командующего.
Эрика кивнула, а Говард спрыгнул с лошади и подошел к неподвижному пленнику.
- Что-то он больше на труп смахивает, - проговорил горняк.
Принц нагнулся и прижался ухом к груди Альберта.
- Стучит, есть у него сердце все-таки, - проговорил тихо Говард, а для остальных добавил уже громче. – Живой он, таких убить сложно.
- Тогда отойдите подальше от него, мало ли что, - посоветовал северянин.
- Эта сволочь без сознания, - произнес Говард.
В этот миг Альберт резко дернулся и сбил принца с ног, кинувшись на него сверху. В глазах плененного короля горела дикая злоба, он туго перетянул Говарду шею своей веревкой, не давая сделать ни малейшего вдоха.
Зрачки принца начали закатываться. Первой к ним подоспела Эрика, имеющая при себе все тот же кинжал. Она за волосы оттянула голову Альберта назад и скользнула острым лезвием по его шее. Со стороны показалось, что она промахнулась, однако спустя мгновение из пореза обильно хлынула кровь. Железная хватка злополучного короля-самозванца ослабела. Он медленно и неестественно завалился на спину, хватая ртом воздух, как это делает выброшенная на берег рыба.
- Афпх, - прохрипел он.
- Отправляйся в ад, где тебе и место, - сплюнула от ненависти Эрика.
Говард, обмазанный грязью и кровью, постепенно приходил в себя.
- Спасибо, - произнес он, осторожно поднимаясь с земли.
- Наша это судьба, видимо, - сказала мисс Рид. – Помогать Форсбергам спасать Север.
Альберт был мертв.
- Ну хотя бы перед смертью на родину вернулся, мерзавец, - заметил горняк. – Половина дела сделано, но его войско ещё осталось.
- Покажите им тело, и они разбегутся, - слабо улыбнулась Эрика. – Они без предводителя просто кучка преступников.

***

- Смотрите, ваш король мертв! – крикнул горняк и бросил тело Альберта на землю.
На лицах многих солдат читались страх и сомнение.
- Будете сражаться за труп или сложите оружие, и мы вас пощадим? - продолжил северянин.
Горстка безумцев, которые решили пробиться с боем, были убиты. Остальные повели себя разумнее, за что были отпущены, кроме командиров. Прощаться с ними было опасно. Мало ли, появится ещё какой-нибудь последователь Альберта.
- Что ж, принц, вы решили исход сражения малой кровью. Вы очень похожи на своего брата, вы оба достойные северяне.
- Благодарю, это мой долг, - ответил Говард. – Но нам ещё нужно освободить столицу, наверняка там остались приспешники Альберта. Кроме того, надо освободить законного короля Севера, трон не должен пустовать.
- Верно, - кивнул горняк.
Говард, наконец, позволил себе сбросить жалкие лохмотья. Хорошо ещё, что раны после неудачной охоты более-менее зажили. Во время осуществления вылазки повязки пришлось снять. Принц улыбнулся, когда подумал, что его план идеально сработал. А ещё он обязан теперь жизнью женщине, общения с которой недавно вовсе боялся. Горняки встретили мисс Рид как настоящую героиню. Впереди ожидал поход на столицу, но сейчас все радовались этой важной безоговорочной победе над сильным врагом.

Глава 11. Пробуждение Севера

Место, куда держали путь Эльза, Сафина и Джек, называлось «Северная звезда». Снаружи заведение выглядело без особых изменений, но внутри перемены были значительные. Популярное раньше место в данный момент казалось заброшенным. Внутреннее убранство было беспорядочно разбросано и покрыто густым слоем пыли. На душе становилось неуютно от такого зрелища.
Джек шел впереди, чтобы первым столкнуться с возможной угрозой.
- Стойте! – раздался резкий приказ.
Компания остановилась, ища глазами человека, отдавшего такую команду. Им был владелец заведения, который сильно осунулся, а круги под глазами говорили о постоянном недосыпе.
- Кто вы такие? Зачем пришли сюда? – сверкнул глазами мужчина, держа наготове небольшой топор.
- Нам нужно спрятаться, помогите, пожалуйста, - ответила Эльза.
- Почему я должен вам доверять?
В этот раз слово решила взять Сафина.
- Я – беглянка, которую разыскивают по всей столице. Этот человек, - она указала на Стоуна. – Он помог совершить мне побег, за что лишился руки.
Сафина перевела взгляд на Эльзу.
- А эта милая женщина укрыла меня временно в своем доме, не боясь понести наказание. Я же сестра жены короля Уильяма.
Мужчина раскрыл рот от изумления.
- Более того, - продолжила южанка. – Эльза помогла Уиллу бежать из тюрьмы.
- Это правда?! – не веря своим ушам, воскликнул северянин.
- Да, - подтвердил Джек. – Так случилось, что я сидел в соседней с королем Уильямом камере. Он спас мне жизнь и помог вернуться с кривой дорожки. Мне безумно стыдно, что я когда-то примкнул к Альберту.
Стоун показал владельцу искалеченный остаток руки.
- Это, - продолжил он. – Будет мне уроком на всю оставшуюся жизнь. Судьба решила меня хорошенько проучить, и она имела на это право.
- Что ж, вы звучите убедительно, - кивнул мужчина. – Друзья Уильяма Форсберга – мои друзья. Он был желанным гостем в Звезде ещё задолго до того, как стал королем Севера. Добрый и открытый человек. Кстати, вы голодны?
- Нет, благодарим вас, - ответила за всех Эльза.
- Проходите туда, - указал рукой на дальнюю комнату владелец заведения. – И не удивляйтесь, что там много народу. С приходом короля-самозванца для этих людей жизнь в столице превратилась в настоящую пытку.
Они прошли в указанном направлении и увидели в просторной комнате несколько десятков испуганных северян.
- Не беспокойтесь, они свои, - послышался голос догнавшего их владельца.
- Что там происходит в городе? – спросил кто-то.
- Альберт со своим войском отправился к горнякам, - ответила Эльза. – В городе на всякий случай остался гарнизон, думаю, что не более, чем тысяча воинов находится в цитадели.
- Скверно, скверно, - заметил владелец. – Когда же столица избавится от унизительного угнетения проклятых преступников?
Все как-то замолчали, опустив головы.
- Черт возьми, - ругнулся вдруг Джек.
- Ты чего? – удивился владелец заведения.
- Пока сам король и члены его семьи ведут борьбу против врага, мы отсиживаемся и прячемся, как какие-нибудь крысы!
Все присутствующие молчали.
- Каждый из нас, получается, ждет и надеется на лучшее, не прилагая для этого никаких усилий. Придет спаситель, который все устроит, да? Мы – северяне, и нам должно быть стыдно, в какими покладистыми и покорными мы стали. Мы позволили, повторяю, позволили собственноручно какому-то самозванцу командовать нами, унижать нас, относиться к нам, как к домашним животным.
- Легко тут речи вести, - послышалось из дальнего угла. – Когда в городе стоит вражеская армия, геройство кажется глупым.
Джек в сердцах отмахнулся от этой фразы здоровой рукой.
- Неужели существовать в таких условиях лучше, чем жить, а? – обратился ко всем в помещении Стоун. – Неужели вот здесь, внутри, не горит все от негодования? Неужели отсутствие самоуважение?
- Ты предлагаешь что-то конкретное? – спросил все тот же голос.
- Да, надо выходить на улицы столицы и поднимать народ. Вместе мы будем в силах совладать с гарнизоном в цитадели.
- А если за нами не пойдут, это верная смерть, ты понимаешь?
- Мне отрадно жить в свободном мире, а не быть предметом для унижения. Кажется, я вспомнил, что значит быть настоящим северянином. Это доблесть, это отвага, это самопожертвование ради благой цели. Наши предки жили так, чем заработали себе честное имя, а мы просто срамим их память подобным отношением к себе. Не стыдно, северяне? Не стыдно вам, что об этом вам напоминает калека?
- Может, поэтому и напоминает, что сам калека, - хмыкнул кто-то.
Послышался звук удара, заставившего его неизвестного замолчать.
- Слушайте, - на ноги поднялся широкоплечий мужчина. – Сидим тут, пока в нашем доме хозяйствует подлая нечисть. Парень дело говорит, Север никогда не терпел оскорблений, а уж тем более угнетений. Пора положить власти самозванца конец. Долой проклятый гарнизон, вернем контроль над столицей. Да здравствует король Уильям, единственный законный правитель Севера.
Его призыв был встречен с надеждой и восторгом.
- Женщины пусть остаются здесь, - проговорил мужчина. – Нам понадобится исключительно грубая сила.
- Как же, - отозвались возмущенные голоса. – Мы пойдем с вами!
Толпа двинулась к выходу вместе с Эльзой, Джеком и Сафиной.
- Надо же, как будто проснулось что-то в груди, так тепло стало, - стер с лица слезу владелец Звезды. – Спасибо вам за воодушевляющую речь, народ под впечатлением.
Джек коротко кивнул, чувствуя, что сделал все правильно.

***
 
Дай людям нужный призыв, соответствующий их потребностям, и они с горящими глазами пойдут за тобой. Идея, озвученная Стоуном, распространялась быстро, как болезнь при эпидемии. Северяне выбирались из домов и вливались в толпу, делая ее поистине огромной. Они хватали оружием все, что попадалось под руки.
- С нас хватит!
- Долой мерзавцев!
- Север проснулся, ай да, ребята!
- На цитадель!!!
Сафина побаивалась такого скопления разъяренных северян, поэтому схватила Джека за руку. Он сделал вид, что не придал этому значения. Эльза выглядела гораздо увереннее. Появились большие сомнения, что вражеский гарнизон сможет долго продержаться, учитывая, что и внутри цитадели есть те, кто против правления самозванца Альберта.
Стремительно увеличиваясь в размерах, толпа приближалась к воротам цитадели. Там, конечно, уже заметили неладное и не совсем понимали, что им теперь делать. В отсутствие повелителя они не думали, что народ подумает взбунтоваться.
- Забегали как тараканы! – крикнул кто-то.
Его возглас был подхвачен волной безудержного смеха.
- Уже чувствуют приближение возмездия, - прогремел высокий северянин с увесистой дубиной в руках.
- Лишь бы не успели опустить ворота! – заметил другой мужчина, несущий на плече тяжелый молот.
Как раз на этих словах послышался скрежет металла и массивная решетка опустилась, защищая вход в цитадель.
- Вот гады!
- Догадались, однако!
- Слушайте, ну они же не полные идиоты. Тем более, когда понимают, что их жизням угрожает опасность.
- Что делать будем? Это усложняет задачу.
Джек внезапно убрал руку от Сафины и стал искать место, где толпа сможет его увидеть.
- Внимание! Прошу внимания! – закричал он.
- Чего кричишь, есть, что дельное сказать! – заворчал кто-то поблизости.
- Я знаю о тайном проходе! Мне нужны крепкие добровольцы, живее, они могут догадаться прикрыть тот лаз!
К Стоуну потянулись коренастые мужчины, которым вручили самое лучшее из имеющегося оружия.
- За мной! – произнес Джек. – А вы отвлеките пока внимание стражников!
Толпа подняла крики.
- Открывай, сволочь, и обещаю, я буду бить несильно!
- Не испытывайте наше терпение, вы обречены!
- Чем дольше решетка опущена, тем больше наш гнев!
Эльза отвела Сафину в сторону.
- Нам лучше уйти отсюда, - шепнула северянка. – Мало ли что придет в голову разгоряченным мужчинам, а ты все-таки…южанка. Не пойми неправильно, но в такой суматохе может случиться всякое, а я не хочу, чтобы ты пострадала.
- Я умею постоять за себя, - ответила Сафина.
- Не сомневаюсь, но давай лучше уйдем, прошу.
- Хорошо.
Девушки свернули на пустынную улицу. Сейчас все внимание города было приковано к цитадели. Поначалу они шли в молчании, первой его нарушила Эльза.
- Ты признаешься Джеку?
- О чем это ты? – сделала удивленный вид южанка.
- Я же вижу, как ты на него смотришь. Не знаю, следствие ли это благодарности или между вами проскочила искра, но ты влюблена в него.
- Глупости, - зарделась Сафина.
- Не советовала бы с этим тянуть, - как ни в чем не бывало, продолжила северянка. – Время сейчас такое, что каждый день может быть последним. Признайся ему в своих чувствах, сделай первый шаг сама.
- Ни-ког-да.
- Ах, девушки. Упустишь возможность, сама будешь горевать, - упрекнула подругу Эльза. – Кстати, пошли к моему дому. Думаю, теперь в него люди Альберта не нагрянут. Знаешь, даже со временем чувства, порой, не проходят. Иногда кажется, что меня все ещё влечет к Уильяму.
Сафина не знала, что ответить на такую новость.
- И как ты живешь с этим? – поинтересовалась южанка.
- Свыклась с мыслью, что он любит другую. Горько, но такова жизнь. Его судьба – это твоя сестра, Изабелла, а я никогда не стала бы мешать их счастью.
- Грустно, правда, - тихо произнесла Сафина. – Моей первой серьезной любовью тоже был Джек. Джек Блюм, может, слышала. Его брат Чарльз был приближенным королевы Элеоноры.
- Блюма знаю, конечно, а вот его брата… Это тот, который наделал тогда много шума из-за покушения на Уильяма и его друга?
Южанка кивнула.
- К сожалению, друг Уилла, а также мой двоюродный брат Эмиль мертв. Это тоже дело рук проклятого Альберта. Пусть он сгорит в гиене огненной!
- Соболезную вашей утрате, я помню его, веселый и симпатичный молодой человек.
Они подошли к дому Эльзы.
- Мне действительно нравится Джек, - опустив глаза, сказала Сафина. – Но первой я об этом никогда не скажу. Я боюсь, что не получу взаимности. Мне не хотелось бы вновь испытать несчастную любовь.
- Я тебя прекрасно понимаю, милая, - обняла девушку Эльза. – Но подумай о том, что, если не ты, то другая сделает первый шаг, и тогда уже он не будет твоим.
***

 Джек уверенно вел отряд северян к тайному проходу, по которому совершила свой побег когда-то Сафина. Он чувствовал себя на седьмом небе от счастья, когда девушка взяла его за руку в толпе. Вслед за этой мыслью шла другая, неприятная, и она сильно угнетала мужчину. Сафина была красивой молодой девушкой, которая достойна хорошей жизни. Он был калекой, который сбился с пути. При всем своем желании он не мог избавиться от мысли, что им не следует быть вместе.
- Долго ещё? – спросил один из северян.
- Нет, мы почти на месте, - ответил, отвлекшийся от раздумий, Стоун.
Им повезло, что солдаты забыли про этот лаз. Теперь появлялась возможность быстрее завершить осаду цитадели. Через несколько минут северяне уже шагали по замку, готовые в любой миг ликвидировать свидетеля их проникновения. Удивительно, но на их пути ещё никого не попадалось. Должно быть, все воины отправились во двор, где угрозу несла многочисленная толпа, собравшаяся из города.
- Так, часть людей отправится к воротам и поднимет решетку, - сказал один из северян, который, видимо, уже имел опыт сражений. – Другая пойдет со мной, мы должны отвлечь внимание гарнизона настолько, насколько получится.
Джек мысленно выбрал второй вариант.
- Тебе спасибо, что показал дорогу, но уходи, - обратился мужчина к Стоуну.
Конечно, он не назвал причину такого решения, но его взгляд на искалеченную руку Джека было довольно красноречив.
- Я способен сражаться, - тихо произнес Стоун, умело сдерживая гневные нотки в голосе.
- Ты сделал все, что нужно, возвращайся к народу, там будешь нужнее, - спокойно ответил северянин.
- Если вы переживаете за меня, то знайте, что я готов умереть, - холодно заметил Джек.
- Готов он, слышали, ребята? – печально хмыкнул мужчина. – Не говори ерунды и возвращайся, мы сами справимся, ты свою работу выполнил.
Стоун не хотел начинать ссориться, тем самым выдав себя врагу, поэтому он скрепил зубы, развернулся и побрел к проходу. Северяне не стали мешкать и отправились осуществлять свой план.
Джек понуро брел к лазу, когда услышал слабые голоса.
- Они попытаются прорваться к воротам.
- Определенно, но мы готовы к этому.
- Отлично, будем удерживать цитадель до прихода господина. А этот чертов проход завалим чем-нибудь.
Стоун вжался в темную стену замка, прижав обрубок руки к груди. Лишь бы его не заметили!
Голоса стали удаляться, а Джек бесшумно бросился назад, чтобы предупредить товарищей о подготовленной ловушке. Он не успел, потому что вскоре стал доноситься звон оружия. Его взору открылась сцена битвы. Отважные северяне были окружены превосходящими силами противника во внутреннем дворе. Ни один не собирался сдаваться в плен.
- Сложите оружие, и, возможно, король Альберт пощадит ваши жизни! – известил окруженных людей командующий гарнизоном.
- Черта с два, поганцы! – сплюнул глава отряда северян.
- Я дал вам шанс, что ж, убить всех.
Краем глаза Джек заметил на полу тело одного из солдат Альберта. Похоже, это был не простой воин, а один из начальников, судя по узору его доспехов. Недолго думая, Стоун начал снимать их с мертвеца. Больше всего он обрадовался пышному шлему, который скрывал большую часть лица. Значит, это может сработать.
Понадобилось чуть больше времени на перевоплощение, чем Джек планировал. Он боялся, что не успеет. Наконец, он вышел из укрытия, при этом слегка пошатываясь.
- Прекратите! – взревел он, сделав голос грубее.
- Проклятие, Роджер! Я думал, что тебя убили! – воскликнул удивленно командующий.
- Не каждый день теряешь в бою конечности, - Джек понятия не имел, как обычно вел себя тот, кто носил эти доспехи прежде.
- Они заплатят за это, - скривился глава гарнизона. – Кончайте их!
- Стойте! – рявкнул Джек.
- В чем дело, Роджер?
- Я сам хочу казнить их.
- Это какой-то бред, Роджер, ты ранен.
- Вы – предатель, сэр, - Стоун не придумал реплики лучше.
Командующий дернулся, будто ему дали пощечину.
- Ты странно себя ведешь, Роджер!
Солдаты тоже замерли в нерешительности. Видимо, этот Роджер был значимой шишкой в их кругах.
- Командующий планирует сдавать цитадель, мы обречены, нужно открыть ворота, и рассчитывать на милость северян, - произнес Джек, заметив с облегчением, что в окружении была только часть его товарищей.
Это значило, что остальные пытаются поднять решетку.
- Роджер, твои обвинения ложны. Постой, твое ранение, крови нет.
- Север пробудился! – коротко выкрикнул Стоун, швыряя кинжал единственной неудобной рукой.
Он не попал в цель.
- Лживый ублюдок, ты не Роджер! Взять его! – прохрипел от возмущения командующий.
Тем временем северяне воодушевились, впечатленные смелой выходкой Джека. Стоун протиснулся к товарищам, лишенный оружия, и они прикрыли его своими спинами.
- Молодец, - шепнул кто-то.
Солдаты гарнизона готовы были задавить их числом, но тут издалека донеслись крики, а ещё звон колоколов.
- Что происходит, черт возьми?! – всполошился командующий.
- Ворота цитадели открылись!
- Толпа хлынула внутрь!
Джек вместе с товарищами принялся безумно смеяться.
- Звон колокола цитадели – подтверждение того, что Север пробудился. Столица избавляется от иноземной грязи, - громко произнес глава северян.
Страх сковал гарнизон. Большинство воинов попало в плен.
- Если бы не ты, все могло бы пойти к черту, - хлопнул Джека по плечу северянин. – Какой же ты калека после этого?
- Я лишь выполнял свой долг, ведь недавно был на стороне Альберта.
- Неважно, где ты был. Важно, кем ты стал. Никто не застрахован от ошибок. Ну что, теперь, если даже Альберт одолеет горняков, мы обеспечим ему теплый прием в столице.
***

Эльза и Сафина услышали колокольный звон.
- Что это? – испуганно спросила южанка.
- Колокол цитадели. Мы победили, - облегченно выдохнула женщина. – Не печалься, милая, я почему-то уверена, что с Джеком все хорошо.
Это немного приободрило Сафину.
- Может, стоит отправиться туда? – предложила она.
- Зачем?
- Сэр Стоун, наверное, будет нас искать.
- Ах, милая, - улыбнулась Эльза. – Он сам догадается прийти сюда.
Северянка легла на кровать, чувствуя сильное утомление, а Сафина продолжала смотреть в окно. Ей хотелось скорее увидеть Джека, даже обнять его. Временами казалось, что мужчина отстраняется от неё, и это не давало покоя. Если взаимных чувств нет, она отправится домой, напрочь разочаровавшись в любви.
Кто-то постучал в дверь.
- Кто там? – напряженно уточнила Сафина.
- Это я, - ответил Стоун.
- Слава Всевышнему!
Южанка распахнула дверь и бросилась к Джеку.
- Ты не ранен? – тут же спросила она, внимательно его рассматривая.
- Нет, я в порядке.
Он снова будто увеличивал расстояние между ними.
- Почему ты отстраняешься от меня? Я не нравлюсь тебе? – с удивлением для себя напрямую спросила Сафина.
- Нравишься, очень. Дело не в этом.
- А в чем тогда? – сердце девушки ухнуло вниз от горя.
- В этом, - мужчина взглядом указал на поврежденную руку.
И тут южанка все поняла. Он думает, что ранение сделало его беспомощным.
Осторожно, маленькими шажочками Сафина приблизилась к Стоуну.
- Нагнись, - потребовала она.
Джек послушно наклонил голову, и девушка поцеловала его в щеку.
- Я люблю тебя, - шепнула южанка.
Мужчина обхватил девушку за талию и прижал к себе. Теперь их губы встретились в долгом поцелуе.
- Я боялся, что ты не полюбишь меня одноруким, - тихо произнес Джек.
- А я боялась, что ты не ответишь взаимностью, - так же тихо ответила Сафина.
- Глупенькая, ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел, поэтому я был обязан спасти тебя из чудовищных лап Альберта.
Южанка уткнулась мужчине в грудь, скрывая слезы счастья.
- Обещай, - шепнула она. – Обещай, что никогда не бросишь меня.
- Клянусь, ты – мой ангел, но и ты обещай мне кое-что.
Сафина вопросительно посмотрела на Стоуна.
- Если мое увечье… если ты найдешь кого-то лучше… если не будешь счастливой…
- Прекрати, - угрожающе прошипела девушка.
- Хорошо, - с облегчением улыбнулся Джек, прижав её ещё сильнее к себе.
Глава 12. Память о павших

Я откинул с лица мокрые от пота волосы. Я сам вырыл три могилы для погребения. Одна – для Фелиции, другая – для Омида, третья… Тяжело. Как на зло, на следующий день после сильного ливня тучи ушли, и летний дворец сейчас пригревало вернувшее свою власть солнце. Земля была мягкой и податливой, но я все равно вспотел под лучами яркого светила.
Я нарочно не просил никого помогать мне. Так будет лучше. Во-первых, не хотел, чтобы кто-либо видел мои слезы, а, во-вторых, Ильдан был ранен в ногу и плечо, женщинам я бы не позволил заниматься этой работой. Ничего, я уже закончил, трудно было представлять, что вижу в последний раз лица павших близких. Больно.
Мне всегда было неприятно смотреть в лицо смерти. Одно дело, когда ты на войне, и гибель солдат с обеих сторон неизбежна, но когда вот так. Сколько радости дарит рождение нового человека, столько горя приносит уход из этого мира другого. Они могли ещё долго жить, Господи, почему они погибли? Конечно, он не ответил мне. Не нам, простым смертным, суждено обладать той мудростью, которая принадлежит Отцу всего живого и неживого.
- Уилл… как ты? – послышался за спиной тихий голос Беллы.
- Тяжело, но держусь, - я не повернулся, чтобы не выдать слезы, стекающей по щеке.
Она бережно обняла меня сзади и прижалась головой к моей рубахе. Молчание, которое дороже любого разговора. Где-то неподалеку защебетали птички. После дождя воздух казался ещё чище и слаще.
- Что будет дальше? – спросила осторожно Изабелла.
Я, наконец, повернулся лицом к ней и поцеловал в губы с нахлынувшей нежностью, которая всегда посещала меня в ее присутствие. Она не сопротивлялась, только обвила своими тонкими руками мою шею.
Губы разомкнулись, только когда мне перестало хватать воздуха. Я с тоской подумал о том, какую значительную роль сыграла Фелиция для того, чтобы мы с Беллой были вместе. Если бы не она, если бы не Эмиль, я мог остаться без спасительной любви, без малыша Чарли, без светлой частички самого себя.
- Мы вернемся в столицу, - прошептал я, вдыхая аромат любимых волос и скользя носом по её милой щеке. – Время пряток окончено. Север освободится от чужого гнета.
- Всё будет хорошо, правда? – произнесла с надеждой она.
- Обещаю, - кивнул я. – Всё не было времени спросить. Давно у Чарли произошли изменения с цветом глаз?
Изабелла задумалась.
- Это случилось ещё по пути сюда, - уверенно сказала она. – Как думаешь, дорогой, это хороший или плохой знак?
- Это чудесно, - уверил ее я. – У меня есть кое-какие мысли, но пока оставлю их при себе. А где сам малыш?
- Не беспокойся, Элеонора и Ирен присматривают за ним.
- Знаешь, кто помог мне бежать из плена? – сменил тему я.
- Нет, ты не рассказывал ещё.
Я подумал, хорошая ли вообще сейчас идея говорить об этом. Впрочем, я не собирался ничего скрывать от своей любимой.
- Эльза, помнишь её?
- Помню, конечно, - странно запнулась Белла. – Она… Как она?
- Хорошо, надеюсь. Учитывая, что она приютила твою сестру…
- Что?! Сафина у неё?! – вскричала Изабелла. – И ты молчал! Уильям! Это же великолепная новость, надо скорее сказать отцу!
- Знаю, знаю, - произнес я. – Просто столько всего случилось.
Изабелла уже развернулась и побежала к строению, чтобы обрадовать новостью отца. Глядишь, станет быстрее поправляться.
Я вновь посмотрел на свежие вырытые могилы. Земля в этих местах выглядела так, будто разинула свою пасть, чтобы скорее поглотить тех, кто нам дорог. Было удивительно мерзко в такой погожий летний день хоронить кого-либо.
Я вернулся в летний дворец, чтобы позвать остальных к церемонии. Вскоре мы небольшой процессией, понурив головы, направились к павшим.
Тела Фелиции и Омида мы покрыли тканями, но нападавшим такой почести оказано не было. Я с хорошо заметным отвращением перетаскивал убийц к большой общей могиле и сваливал в кучу. Оставлять их гнить на земле мне не хотелось, да и трупный запах может привлечь к этому месту хищников. Наконец, с ними было покончено, и я живо забросал неприятелей землей.
- Бог вам судья, - все, что сказал я при этом.
Никто из присутствующих не возражал, прихрамывающий Ильдан, опирающийся на палку, злобно сплюнул под ноги.
Затем я помог ему аккуратно спустить в другую могилу тело Омида. Южанин делал это с благоговением и часто вытирал рукавом подступающие слезы. Никто не сомневался, что Ильдан отдал бы с легкостью свою жизнь, чтобы спасти шамана, которого почитал весь Юг. Выше только сам Владыка.
- Покойся с миром, почтенный Омид. Ты всегда помогал нам своей мудростью. Ты всю жизнь свято соблюдал свой долг и исполнил последнее желание погибшего Владыки Карима, - с дрожью в голосе проговорил Ильдан. – Перед смертью ты оставил мне очень дорогую вещь. Клянусь, что буду оберегать её всеми силами и передам только достойнейшему из людей.
Он взял горсть земли и бросил в могилу, потом покачал головой и отошел в сторону, все ещё проводя рукавом рубахи по лицу.
Следующей слово взяла Элеонора.
- Омид, я знала тебя недолго, но ты показал себя как верный друг и надежный товарищ. Благодаря тебе я осталась жива, когда случился заговор против Карима… Ты силой увел меня оттуда, тем самым спася мою жизнь и жизнь ребенка своего господина. Твои мудрость и спокойствие помогали в трудную минуту. О, целитель, ты провел жизнь в служении другим, но сам был достоин, чтобы мы были твоими слугами. Пусть тебя ждет счастливое загробное царство, которого ты заслужил.
Она тоже бросила горсть земли в его могилу.
Последним выступал я, обязанный шаману своим существованием. Когда-то он буквально вытащил мою душу с того света, иначе я бы навечно потерялся в проклятом темном лесу умирающего сознания.
- Мне грустно, что я не успел тебя ещё раз поблагодарить, пока ты был жив, Омид, - тщательно подбирая слова, начал я. – Удивительная сила находилась в твоей власти: мудрость, умиротворенность, предвидение событий. Я уверен, что таких людей в мире единицы, и как же нам повезло, что ты был нашим другом. Никто не возразит, если я скажу, что ты олицетворял собой целую эпоху. До последней минуты своей жизни ты отдавался великому делу – сохранению того порядка, который считается правильным. Твои усилия не были напрасными, мой друг, даю слово, что мы продолжим эту традицию.
Я взял в ладонь комок сырой и мягкой земли и с тяжелым вздохом бросил в яму. Прощание с целителем было окончено, осталось только засыпать тело.
Я решил, что сделаю это немного позже, так как настал черед провожать в последний путь Фелицию. Ильдан взял у Беллы Чарли и отошел. Моя жена начала всхлипывать, снова осознавая потерю своей лучшей подруги.
Я осторожно поднял показавшееся удивительно легким женское тело и опустил в могилу. Остальные терпеливо ждали, пока я сделаю это.
- Что ж, кто начнет, - сухим голосом поинтересовался я.
- Прощай, девочка, - с плачем сказала Ирен. – Всю жизнь я буду помнить те песни, которые мне довелось услышать из твоих уст. В них звучала большая жизненная энергия, которая свойственна молодым людям. Ты была невероятно талантлива.
Мама замолчала, закрыв лицо платком. Стало ясно, что она не будет ничего добавлять к своей речи.
- Пусть небеса даруют тебе спокойствие, Фелиция, - коротко пожелала Элеонора.
Белла подошла вплотную к вырытой яме.
- Сначала нас покинул Эмиль, и это сильно ударило по тебе, подруга, - с печалью произнесла она. – Ты винила себя в его смерти, хотя была совершенно не причем. Выходит, теперь вы воссоединитесь, но мы вас уже не увидим в этой жизни. Фелиция, я всегда буду помнить тебя, твою задорную улыбку, твою доброту и готовность помочь. Покойся с миром.
Изабелла бросила в могилу землю, а другой рукой прикрыла лицо, покрасневшее от слез и горя.
Я долго думал, что скажу на прощание погибшей подруге. Она многое успела для меня сделать за время нашего знакомства, а я не успел спасти её. Не уберег, так же, как и Эмиля. На душе было очень скверно.
- Прощай, Фелиция, - произнес я:

«Ты пела, как никто нигде не пел,
          Ты видела, что скрыто от других,
Ты – ангел, горе тем, кто не успел
Услышать власть певучих фраз твоих».

Я замолчал, сохраняли тишину и те, кто стоял рядом. Я не спешил бросать в могилы земли, опустив голову от горького уныния. Солнце продолжало светить, щедро даря тепло, но внутри что-то было навсегда потеряно. Так устроен мир, что, проходя через определенные события, мы уже не будем прежними, мы меняемся.
Продолжая всхлипывать, ко мне подошла тихонько Белла и положила голову на плечо. Я тоже подался к ней, стремясь разделить груз горя.
- Артур, ты скажешь что-нибудь? – с надеждой спросила Ирен.
Мужчина оставался молчаливым во время всей церемонии. В его глазах читались боль, грусть и усталость. Рана на голове заживала, но в теле сохранялась непривычная слабость. Любые движения все ещё давались с большим трудом.
- Артур? – обеспокоенно повторила Ирен.
- Да, пожалуй, мне есть, что сказать, - тяжело произнес мужчина, морщась от болевых ощущений.
Я напрягся, потому что отец до сих пор никому не рассказывал о том, что произошло около ручья. Такие воспоминания приносят сильную душевную боль. В дополнение к увечью это может повредить отцу.
- Не волнуйся, Уилл, я готов, - ответил, уловив мое беспокойство, он. – Я вам не рассказывал, но у меня было предчувствие скорой беды.
Ильдан подковылял ближе, крепко держа Чарли, чтобы тоже услышать рассказ моего отца о событиях той ночи.
- Я обсуждал свои опасения с Омидом, и он подтвердил, что кто-то умрет. Конкретных имен целитель не назвал, что удручало ещё больше. Думаю, он знал, что погибнет сам, но, конечно, не сказал об этом.
- Великий человек, - выдохнул впечатленный южанин.
- Да, - кивнул Артур и продолжил. – Фелиция спускалась с кувшином к ручью, чтобы набрать воды. Убийцы уже поджидали нас там, как будто чувствовали, что кто-то появится именно в том месте. Свист стрелы, пущенной из арбалета, застал нас с целителем врасплох.
Я стоял, мучительно морщась от рассказа отца.
- Полагаю, что Фелиция умерла быстро, - с болью сказал Артур. – Если бы не Омид, я бы с вами сейчас тут не стоял. Меня ударили по голове чем-то, но добить не смогли. Шаман забрал их на тот свет вместе с собой. Вы уже говорили, как он жил, принося радости жизни в жертву. Последней жертвой стала буквально его жизнь.
Мы слушали в молчании, задумавшись о героизме Омида.
- Перед смертью он успел дать мне наставления, - продолжил отец. – Думаю, что теперь я могу рассказать вам о них.
- Что-то определенное? – спросила Элеонора.
- Да, у тебя родятся две дочери.
- Что? – переспросила женщина в некотором недоумении.
- Целитель сказал мне, что у тебя будут две девочки, - спокойно повторил Артур.
Казалось, что Элеонора вот-вот потеряет сознание, но она быстро пришла в себя.
- Он говорил ещё что-нибудь? – уточнила женщина.
- Да, твои дочери – преемницы Владыки Карима, поэтому они должны будут править Югом.
- Что?! – изумленно воскликнул Ильдан.
Его глаза сильно округлились.
- Чарли, - обратился южанин к внуку. – Ты слышал, что они говорят, это бе-зу-ми-е.
- Ильдан, шаман говорил конкретно. Это не шутка, - заверил Артур.
- Белла, возьми-ка малыша, - прерывисто дыша, попросил ее отец.
Изабелла взяла на руки Чарли.
- Артур, - почти прошипел Ильдан. – Ты не понимаешь. Женщина не может править югом. Это невозможно, никогда.
- Речь идет о сестрах, - возразил северянин.
- Неважно, их никто не поддержит. Никто, - покачал головой южанин.
- Это наставление Омида, - твердо повторил Артур.
Элеонора укрыла лицо руками, скрыв эмоции на своем лице.
- Безумие, настоящее безумие. Даже Карим не удержался на троне, а девочки…, - проговорил Ильдан.
- Тем не менее, мы обязаны это устроить, и ты нам поможешь, - уверенно закончил Артур.
Я подошел к Белле и посмотрел на Чарли.
- Отец, получается, что Чарли должен будет править Севером, да?
Артур кивнул.
- Вот оно, наше будущее, - произнес я так, чтобы слышали все окружающие. – Правители, которым одинаково дорог и Юг, и Север. Блестяще, Омид подсказал, как следует закрепить изменение, которое я начал.
Отец снова кивнул.
- Не хочется думать, что мои дети станут инструментом в политике, - неуверенно произнесла Элеонора. – Однако мне нравится сама идея. Они действительно имеют права на трон.
- Есть ещё одна проблема, - заявил я.
Все вопросительно посмотрели на меня.
- Я не буду королем. После всего произошедшего я твердо решил, - на этой фразе я посмотрел на Беллу и Чарли. – Мне нужно быть с семьей, я не могу усидеть на двух стульях одновременно.
- И что ты предлагаешь? – напряженно поинтересовался отец.
- Я рассчитываю, что мое место займешь ты, папа, - просто сказал я.
Ирен всплеснула руками.
- А ведь я думала об этом! – воскликнула Элеонора. – Когда передавала трон тебе, Уильям, я выбирала между тобой и Артуром.
Отец сделал непроницаемое лицо.
- У нас ещё будет время все обдумать, - произнес я. – Ступайте, а я пока засыплю могилы.
Пока я занимался этим делом, к нам успела прилететь птица с вестями из столицы.
- Уилл! Альберт мертв! Представляешь? – прокричала взволнованно Изабелла.
Я направился к остальным.
- Мертв? Кто его убил? Говард в порядке? – представил сразу несколько вопросов я.
- Эрика перерезала ему глотку, - задумчиво проговорил Артур. – Говард уже в столице вместе с горняками. Местные жители перебили оставленный гарнизон. Похоже, что враг полностью уничтожен.
- Хорошие новости, - облегченно кивнул я.
- Осталось ещё одно дело, - буркнул Ильдан. – Навести порядок на Юге.
- Не беспокойтесь, - блеснул глазами я. – Этот сам долго не протянет. Что ж, пора нам возвращаться в столицу, там теперь безопасно.
Отец поманил меня пальцем отойти в сторону.
- Слушай, Уилл.
- Да?
- Горняки восхищаются Говардом. Не думаешь ли ты, что твой брат может стать хорошим, энергичным правителем.
Я задумался над его словами.
- Знаешь, пап, давай сначала доберемся до столицы, а там уже решим.
- Хорошо, - кивнул Артур.
Обратный путь, как обычно, показался гораздо короче. Только чаще приходилось делать остановки из-за травм Ильдана и Артура.
Столица встретила их радостными криками.
- Король Уильям вернулся! Ура!
- Да здравствует король Уильям Справедливый!
- Враг разбит, Север пробудился!
Я махал рукой каждому, понимая, что каждый внес свою лепту в эту победу над изворотливым захватчиком.
- Брат! – услышал я до боли знакомый голос.
- Говард! – ответил я. – Что с твоим лицом? Это дело рук Альберта?
- Не бери в голову, это сделало животное, - улыбнулся он.
- Альберт? – повторил я.
- Нет, - рассмеялся Говард. – Обычный кабан на охоте.
- Рад тебя видеть, - сказал я и крепко обнял его. – Наш план сработал, ты повзрослел.
Вскоре мы оказались в цитадели.
- Итак, какие теперь планы? – поинтересовался Говард.
- Это я у тебя как раз хотел спросить, - ответил я. – Как насчет того, чтобы стать королем Севера. Люди тебя любят, брат.
- А ты? – удивился он.
- Я больше не хочу.
- Ооо, на меня тоже не надо вешать такой груз ответственности. А если серьезно, я уже решил, что вернусь к горнякам, брат.
- Понятно, тогда королем станет отец.
- И правильно.
Народ, к счастью, воспринял весть о коронации Артура Форсберга без особых волнений. Главное, что закончилась война. Многие знали отца как ответственного и честного человека, поэтому не препятствовали приобретению им высокого титула главы государства.
Более того, Джеком, с которым я подружился, сидя в заключении, был создан орден Севера. Это собрание людей, которые дали клятву защищать страну от любых угроз. Король Артур, Уильям, Говард, Джек стали его почетными членами. Попадали в орден только те, кто не был замечен в злых намерениях. Состав через какое-то время обновлялся, что позволяло органу оставаться сильным и энергичным.
Ильдан со скрипом, но принял ухажера своей младшей дочери.
- Иди к черту! – услышал сначала опешивший Джек.
Потом Сафина провела долгий разговор с отцом на повышенных тонах, после которого они оба вышли красными и взбешенными.
- Могла бы хоть одна дочь выйти замуж нормально, традиционно, - причитал долго Ильдан, но мешать их отношениям больше не стал.
Тем временем активно готовилось войско для похода на Юг. Вильмар волновал южанина, как никто другой.
- Я убью его и повешу как собаку, - повторял он даже за обеденным столом.
- Не при ребенке! - испепеляла отца взглядом Изабелла.
- Прости, внук. Но ведь правда, как собаку.
- Папа!
Я планировал отправиться с войском, Говард вызвался тоже. Было решено, что отец останется в столице, как и Элеонора. В дальнейшем я также хотел остаться на Юге вместе с Ильданом, Беллой и Чарли, когда всё уляжется. Джек и Сафина временно остались гостить на Севере.
- Береги себя, - поцеловала меня на прощание Изабелла.
Чарли захныкал.
Я взял его на руки и поцеловал в голый животик.
- Чарльз, ты же уже взрослый, - ласково произнес я.
Малыш сразу притих.
- И как это у тебя только получается. Бывает, я вообще не могу его успокоить! – с удивлением сказала Белла.   
- Отец и сын, особая связь, - усмехнулся я.
Изабелла достаточно ревниво отнеслась к моей очередной встрече с Эльзой. Я сердечно поблагодарил её за помощь, которую она оказала. Теперь она была желанной гостьей в замке.
- О чем вы с ней говорили? – напряженно спросила меня жена, когда мы легли спать.
- Просто поблагодарил, - коротко ответил я.
- И всё? – требовательно уточнила она.
- Всё, - я отвернулся от нее на другой бок.
Мне было слышно, как она начинает беситься. Я удивительно тонко чувствовал подобные моменты. Я повернулся обратно.
- Иди ко мне, - шепнул я.
- Нет, - обиженно бросила она.
- Что ж, заберу Чарли и уйду к Эльзе…
- Чтооо.
Я воспользовался ее возмущением и потерей бдительности и крепко обнял.
- Хочу тебя, - с жаром произнес я.
- Молчи, дурак, - попросила она.
Я щедро дарил поцелуи всему ее телу, она отвечала тем же. Как же давно мы не занимались любовью, это была ночь настоящих наслаждений перед походом.

Глава 13. Окончательная расплата

Утром меня разбудил громкий стук в дверь. Я открыл с широким зевком. На меня, подозрительно прищурившись, смотрел Ильдан.
- Вы чем там занимались, если ты ещё не поднялся?
- Я женат на твой дочери! – выдохнул я.
- Не надо мне постоянно напоминать об этом!
- Эй, вы, тише там, Чарли спит, - поднялась Белла, укутавшись в одеяло.
- Мы решили раньше выступать, одевайся живее, - сказал мне Ильдан и ушёл.
Белла коснулась моей руки.
- Мне так не хочется, чтобы ты уходил, - прошептала она.
- Надеюсь, это в последний раз. Подумать только, любимая, мы уже столько времени женаты, а я все ещё чувствую себя мальчишкой перед твоим отцом, который должен скрывать свои чувства.
- Потому-то я тебя и выбрала, ты в меру застенчив, Уильям Форсберг.
Мы поцеловались, и я начал быстро одеваться.
Вскоре я, Говард и Ильдан вместе с войском двинулись на Юг под знаменами Севера.
- Этот Вильмар, он опаснее Альберта? – поинтересовался брат.
- Это трусливая собака, - кратко ответил Ильдан.
К Говарду южанин относился благосклонно, потому что он не женился на его дочери.
- Тогда чего нам бояться, раздавим, - хмыкнул мой брат.
- Загнанная в угол мышь достаточно опасно, - напомнил я.
Ильдан только отмахнулся, когда я сказал эту фразу.
- Когда на Юге узнают правду об убийстве Владыки Карима, Вильмара никто не поддержит.
- Будем надеяться, что обойдется малой кровью, - кивнул я.
Через два дня мы ступили на территорию Юга. Как и предполагал Ильдан, тут нас уже ждали. В основном это были всадники, которые могли использовать окружающий простор для маневров.
- Ступайте обратно! – крикнул нам предводитель южан.
Вильмара среди них не было.
- С какой это стати я поверну обратно на Север?! – огрызнулся в ответ Ильдан.
- У нас приказ Владыки Вильмара!
- Владыки?! Владыки Вильмара?! Не позорьтесь! – не выдержал отец Беллы.
Было заметно, что реплики Ильдана их порядком возмутили.
- Исполнение приказа Владыки для тебя позор, южанин? – прогремел грозно предводитель вражеской конницы.
- Собака это, а не Владыка. Он обманом загубил настоящего Владыку, Владыку Карима. Светлая память ему!
- Это серьезные обвинения, которые требуют доказательств!
- Пусть двое от вашей стороны выедут вперед, как и я с моим напарником, - предложил Ильдан.
- А кто это с тобой? – уточнил предводитель конницы.
- Уильям Форсберг, муж моей родной дочери и бывший король Севера.
- Хорошо.
Они встретились посреди поля. Два на два.
- Итак, чем ты подтвердишь свои слова? – спросил солдат Вильмара.
- Скажите, есть ли у вашего Вильмара печать Владыки? – поинтересовался в ответ Ильдан.
Всадник задумался.
- Нет, - произнес он. – Её так и не нашли.
- Вот она, - заявил отец Беллы. – И достал из кармана печать.
- Откуда она у вас? – с подозрительностью в голосе сказал солдат.
- Мне передал её почтенный и ныне покойный Омид.
- Шаман?
- Да.
Предводитель конницы в нерешительности обернулся к своему сопровождающему. Тот выглядел не менее сбитым с толку.
- Омид мог предать нашу страну, - произнес неуверенно солдат.
- Что ты сказал? – угрожающе прошипел Ильдан.
Я невольно положил ладонь на рукоять своего меча, если вдруг придется его немедленно использовать.
- Ладно, я и сам не верю в то, что сказал, - признался воин.
- То-то же, не смей при мне порочить славное имя великого целителя. Он не умер во дворце вместе с Владыкой Каримом только потому, что исполнял последнее его поручение.
- Какое?
- Он помог спастись госпоже Элеоноре, которая носит детей от Карима, - пояснил Ильдан.
- Если все, что ты сказал, правда, то Владыка Вильмар – предатель.
- Так и есть, - впервые влез в разговор я. – Он действовал грязными способами по приказу Альберта, самозванца, захватившего временно трон на Севере.
- И где этот Альберт сейчас? – поинтересовался всадник.
- Он мертв.
- Смотри, солдат, - погрозил ему пальцем Ильдан. – Сейчас все в твоих руках. Или вы будете биться за труса, который даже не отправился вместе с вами на поле боя. Или вы примете правильное решение и пропустите нас к предателю, которому надо отдать кровавый долг.
Два воина Вильмара снова переглянулись.
- Мы пришли за справедливостью, - снова вмешался я. – Вильмар – бессовестный человек, которого однажды уже отправили в изгнание. Он вернулся с ещё большим злом, чем прежде. Я женат на южанке, и люблю её больше всего на свете. У нас есть прекрасный сын – общее дитя Севера и Юга, и я хочу жить здесь и воспитывать своего ребенка. Неужели печать – недостаточное доказательство? Владыка Карим перед смертью лишил предателя самого главного атрибута власти, по сути.
Ильдан внимательно смотрел на меня во время всего этого монолога. На моих словах об Изабелле и Чарли его взгляд даже смягчился. Тронуло, видимо.
- Хорошо, ваши слова меня убедили, по крайней мере, пока что. Мои воины не будут препятствовать проходу ваших солдат, однако мы будем следовать рядом. Нужно разобраться в этой истории.
- Благодарим, - сказал я, опасаясь, как бы Ильдан не вспылил.
Слава небесам, он не собирался. 
По пути к дворцу Владыки, мы проезжали мимо дома самого Ильдана. Он выкроил некоторое время, чтобы навестить свою жену и узнать, все ли в порядке.
Вскоре он догнал нас. По его лицу не было понятно, остался ли южанин доволен визитом домой.
- Всё нормально? – поинтересовался я.
- Да, скучает, конечно, душа моя, но в доме порядок. Ничего, стало быть, скоро вернемся.
- Уилл, - обратился ко мне Говард практически шепотом.
- Да?
- Слушай, я тут подумал. Как-то все слишком гладко получается. Не ловушка ли?
Хм, а ведь действительно. Мог ли Вильмар придумать хитрый план. Конечно, мог.
Мы поделились своими подозрениями с Ильданом.
- Ерунда, - сразу махнул рукой южанин.
- Почему это? – удивился такой реакции Говард.
- Эх, не знаете вы характера южан, - хмыкнул отец Беллы. – Нет у нас такой тяги к предательствам, как у вас. Собака Вильмар – это, скорее, исключение. В любой семье не без урода. О, Всевышний, и я хотел отдать ему свою дочь добровольно!
Я немного воодушевился.
- Это можно считать за комплимент? – поинтересовался с улыбкой я.
- Ну, ты недалеко от Вильмара ушёл. Я знаю, что ты там делаешь по ночам с моей Изабеллой. Поверь, если ты её когда-нибудь обидишь, если она захочет уйти от тебя. Я тебя убью.
- Этого не будет, - уверенно заявил я.
- Поговорим, когда вы расстанетесь, - злобно оскалился Ильдан.
Говард от души расхохотался, а я нахмурился.
- Ладно тебе, Форсберг, шуток не понимаешь, - хлопнул меня по плечу южанин.
К вечеру мы почти добрались, но решили остановиться на ночлег в стороне от города. Лучше будет вступить в него утром, при свете солнца, а не пробираться сейчас, в предательски тусклом лунном свете. Я и Говард лично выставили дозорных, чтобы исключить возможность внезапного нападения на лагерь.
Несмотря на наши меры безопасности, я все равно не мог сомкнуть глаз. Я чувствовал опасность в каждом шорохе. Было бы глупо потерпеть поражение сейчас, в шаге от своей цели. Какой же путь мне пришлось пройти для того, чтобы просто наслаждаться семейной жизнью. Какое счастье обнимать любимую жену, целовать ребенка, знать, что после тебя в этом мире кто-то останется и продолжит твой род.
Я ещё довольно долго витал в своих мыслях и погрузился в сон далеко за полночь. Мне приснился удивительный сон.

***

Кажется, я шел по опушке неизвестного леса. Вокруг было очень светло. Это было не просто сияние полуденного солнца, это был какой-то восхитительный, ослепительный до боли в глазах божественный свет. Я попытался открыть рот и крикнуть что-нибудь от восторга, но не услышал слов. Вместо них из меня рвалась на волю дивная музыка. Будто кто-то играл на струнах моей души. От трогательного звучания мелодии у меня навернулись на глазах слезы, а краем глаза я увидел, что кто-то ко мне приближается.
Запахло чем-то душистым из детства. Я понял, что это женский силуэт. Это… это была Фелиция!
- Ты жива! – мысленно воскликнул я.
- Нет, это только сон, - улыбнулась она.
- Мне безумно жаль.
- Нет, нет. Случилось то, что должно было. Смотри!
Она указала рукой куда-то в сторону. Я обернулся и увидел, что ко мне бегут трое: мужчина и дети.
- Эмиль! – восторженно закричал я.
Я был так рад увидеть его.
- Это Уилл и Марат, - указав глазами на мальчишек, произнес счастливый Эмиль.
- Это ваши? – ахнул я.
Мой друг кивнул, подошел к Фелиции и приобнял.
- Как же здесь здорово! – восхитился снова я.
- Вот видишь, Уильям, поэтому не волнуйся о том, что произошло. Мы здесь и мы счастливы.
- Как жаль, что я не могу показать это место остальным, - сказал я.
- Ещё не время, - улыбнулся Эмиль. – Ты все делаешь правильно, я и не сомневался.
- Ты погиб, защищая Беллу и Чарли…
- Так было предначертано, - оборвал меня друг. – Кстати, ты не забыл взять Вильмару мой подарок.
Я на миг задумался, так как здесь забыл обо всем на свете.
- А! Нет, конечно, я взял его с собой.
- Поверь, Уилл, я не настаиваю, но это навсегда решит проблему, - загадочно ухмыльнулся Эмиль.
- Что вы опять затеяли, негодники? – рассмеялась Фелиция. – Ох, мальчики, мы совсем забыли про время. Уильям, тебе пора, просыпайся.

***

- Вставай, брат, просыпайся, - трогал меня за руку Говард.
- А? Да, встаю, - пробормотал я, часто моргая глазами.
Какое же прекрасное сновидение посетило меня!
- Ты в порядке? – с беспокойством спросил у меня брат.
- В полном, чувствую себя превосходно.
Я вышел из шатра и заметил, что войско уже готово выступать. Ильдан и Говард обо всем позаботились, пока я досматривал сон.
- Пришел час расплаты, - проговорил отец Беллы.
Я был с ним полностью согласен.
- Эй, Уилл, а зачем тебе перчатки, сейчас ведь и без того жарко? – поинтересовался с тревогой Говард.
- Так надо, - пожал плечами я без каких-либо объяснений.
Брат, наверное, продолжал думать, что я сегодня не в себе.
- Ну, как знаешь.
Проезжая возле Ильдана, Говард покрутил пальцем у виска. Южанин понимающе улыбнулся.
- Никогда не понимал, что только Белла нашла в нем, - сказал он.
Мы выдвинулись к дворцу. Городская стража с удивлением смотрела на то, как нас спокойно сопровождает их конница.
- В чем дело?!
- Измена?!
- Знает ли Владыка Вильмар об этом?!
Такие возгласы слышались отовсюду.
- Стойте! - приказал начальник городской стражи.
На стенах виднелись лучники, держащие стрелы на изготовке.
- Почему вы не сражаетесь с ними? - обратился стражник к предводителю всадников.
- У них есть весомые доказательства того, что Владыка Вильмар – предатель, который обманом погубил Владыку Карима, - во всеуслышание объявил солдат.
- Ложь, это ложь! – за спиной начальника стражи показался сам Вильмар.
- Голова не болит? – громко крикнул ему я.
- Убейте их, убейте их всех! - взвизгнул нервно тот.
Ильдан полез в карман и вытащил на свет печать.
- Не это ли ты ищешь, собака?! – воскликнул со злостью и гневом отец Изабеллы.
Вильмар слегка побледнел, осознав, что за вещь держит в руках мужчина.
- Верните немедленно! Это моя собственность, которая была украдена мерзким шаманом.
- Придержи язык, собака! – предупредил Ильдан. – Слушайте, люди. Я расскажу вам, как было все на самом деле.
- Не верьте старому лжецу! – снова взвизгнул Вильмар.
- Проклятый трус, который посмел назвать вашим Владыкой, тайно пробрался во дворец к почтенному Владыке Кариму и бесчестно убил его. Карим, чуя беду, приказал целителю Омиду спасаться бегством вместе с бывшей королевой Севера Элеонорой, которая сейчас носит ребенка Карима.
Вильмар попытался рассмеяться.
- Вы только послушайте, какую чушь несет этот седовласый разбойник, - обратился ко всем он.
- Перед смертью почтенный Омид передал печать Владыки мне. Он просил отомстить за смерть господина, - не обращая внимания на реплики Вильмара, продолжал Ильдан. – А теперь скажите, почтенные, мне ли вы верите или этой трусливой собаке.
- Ты меня назвал трусом?! – воскликнул в бешенстве Вильмар. – Я своими усилиями стал Владыкой, будучи изгнанником.
- Тебя подобрал Альберт! - крикнул я.
- Не понимаю, о ком ты говоришь, - начал изворачиваться он.
- О твоем хозяине, пес, который теперь мертв. В этом свитке Альберт сознался в том, что ты исполнял его приказы, - я спрыгнул с лошади и пошел по направлению к начальнику стражи.
Тот замер, попав в непривычную ситуацию.
Вильмар явно занервничал, его беспокойство усиливалось с каждым моим шагом.
- Эй, держите-то Владыку нашего, - задорно воскликнул один из южан.
Двое стражников преградили путь пытающемуся скрыться Вильмару.
- Снова струсил? – крикнул я.
В поникшего Владыку полетели камни от своих же людей, которые, наконец, удостоверились в том, что их обманули.
- Стойте! Прошу, не надо! – упал на колени Вильмар.
Камней становилось все больше. Они больно били по спине, по бокам. Руки уже были в царапинах, так как старательно прикрывали голову.
Вильмар побежал навстречу мне, только так его не могли достать брошенные камни.
- Уильям, каюсь. Дай мне ещё один шанс, пожалуйста!
- Я уже давал тебе шанс, Вильмар.
- В этот раз серьезно, я просто уйду.
- Я не верю тебе.
- Ты же справедлив, ты же не дашь им забить меня камнями!
Я с презрением посмотрел на своего жалкого соперника.
- А какое мне дело?
- Я сделаю все, что угодно, помоги мне!
Мое лицо прояснилось.
- Все, что угодно, говоришь? – уточнил я.
- Да, будь уверен, - поспешно кивнул Вильмар.
- Что ж, поцелуй мою руку, - приказал я.
- Что?
- Руку, целуй мою руку, - почти по слогам произнес я.
Вильмар посмотрел на перчатки.
- Ты снимешь перчатку? – уточнил он.
- Нет, - мотнул головой я.
Он припал губами к ткани всего на мгновение, но мне было достаточно.
- Всё, ступай, - бросил я. – Никто тебя не тронет, обещаю.
- Благодарю.
Вильмар бросился бежать прочь от города. Солдаты не преследовали его. Через какое-то время он упал и больше не двигался.
- Мой друг Эмиль прекрасно разбирался в разных ядах, - произнес я, аккуратно стягивая перчатки, чтобы не касаться внешней стороной своей кожи. – Кое-чему он успел научить и меня. Я предупреждал, что возмездия не избежать, Вильмар. Прощальный подарок тебе от моего покойного по твоей вине друга.
Глава 14. Равновесие

Совещание, казалось, продолжается бесконечно. Собрались все вельможи Юга, чтобы выбрать нового Владыку и обсудить будущее государства. Идеи, которые предлагали я и Ильдан, были для них шокирующими.
- Женщины у власти, да вы сошли с ума!
Это было самое распространенное обращение в наш адрес, но мы не переставали гнуть свою линию, настаивая на том, что это воля прошлого законного Владыки Карима и его верного слуги Омида.
- Какой смысл в этом наставлении? – спросил один из вельмож.
Я тут же поднялся, чтобы ответить, не доверяя резкому в своих фразах Ильдану.
- Все дело в мудрости шамана, - начал я. – В основе жизни лежат гармония и равновесие. Я отлично понимаю ваше недовольство и, следовательно, недоверие. У вас правление мужчины – это традиция, но так ведь было и у нас. Королева Элеонора доказала обратное, во время ее власти было гораздо спокойнее, чем при любом другом короле. Подумайте сами, для зарождения жизни и продолжения рода нужны мужчина и женщина, только так, дополняя друг друга, они способны создать что-либо поистине великое. Дети Карима и Элеоноры будут одинаково верны и Северу, и Югу.
- Хорошо поешь, северянин, но какие гарантии? – уточнил вельможа.
- Справедливый вопрос. Я уже думал об этом. Я предлагаю назначить Ильдана временным Владыкой Юга, так как он же является хранителем печати. Кроме того, я сам останусь здесь, сын нынешнего короля Севера. Если что-то пойдет не так, то именно мы будем ответственными за это. Как вам такое предложение?
- Что ж, друзья, голосуем за идею мистера Форсберга, - проговорил вельможа.
Он поднял свою руку, глядя мне в глаза. Большая часть зала сделали то же самое. Часть людей воздержались, но, что самое главное, никто не выступил против.
- В таком случае, мистер Форсберг, почтенный Ильдан, не подведите нас, - промолвил южанин.
- Какой ещё Владыка, - прошипел с возмущением отец Беллы.
- Верный своему народу, - прошептал я в ответ.
Этим и закончились игры с тронами на Севере и на Юге.

***

У Элеоноры, как и предсказывал Омид, родились две очаровательные дочери. В них угадывались черты как северянки, так и Карима. Одну из них Элеонора назвала Ириной, имя которой означает мир и покой, которые воцарились в обеих странах. Вторую дочь женщина назвала Маргаритой, то есть жемчужиной, подчеркивая, что дети – это величайшее сокровище в жизни.
Джек и Сафина остались жить в столице. Стоуну не хотелось мозолить глаза южанам, которые могли негативно реагировать на его увечье. Сафина считала такие мысли предрассудками, но отнеслась к решению мужа с уважением. Они ждут ребенка.
Мой отец, Артур Форсберг, стал хорошим правителем. Они неплохо ладили с Ильданом, поэтому жизнь в обоих государствах постепенно наладилась. Он всячески помогал Элеоноре с воспитанием дочерей, северянка решила растить их в цитадели, пока они не вырастут, а уж потом переберутся на Юг.
У нас с Беллой вскоре родилась дочка Фелиция, позже появился младший сын Джек. Мы жили на Юге, и я мог, когда надо, помогать советом Владыке Ильдану. Кажется, он, наконец, принял меня в семью по-настоящему, когда понял, что его дочь искренне счастлива со мной.
Эльзу я больше не видел, говорят, что она открыла свою таверну и не испытывала больше никаких трудностей, находясь под присмотром королевского двора.
Говард уехал к горнякам. С Хельгой у него ничего не получилось, она осталась лишь первой серьезной влюбленностью, но не более того. Из него вырастет хороший мужчина, я горжусь своим младшим братом.
Изменение завершилось равновесием, и это здорово. Думаю, что где-то там, наверху, Фелиция и Эмиль смотрят на нас и радуются. Мы когда-нибудь встретимся с ними, после глубокой старости, а сейчас нет. Сейчас мы будем жить дальше, любить и растить детей, которых ждет светлое будущее, я, Уильям Форсберг, обещаю это.



















 



 


Рецензии