Текст для Адажио Альбинони

Текст для "Адажио Альбинони" - простой, зато о "высокой любви"
(ну, "Стихи" это несколько "громко", но текстом для песни назвать можно;
переводом тоже нельзя назвать, так как это перевод не столько с языка итальянского (или английского) на русский, сколько с любви приземленной
на любовь возвышенную, которая, на мой взгляд более соответствует
этой прекрасной музыке)

Пусть я не знаю, где ты,
И ни одна примета
Не говорит мне о том,
Что вновь мы будем вдвоем,
Но быть не может преград
Для моей души
Для любви.

Любовь – не страсть, не мука,
Не страх, не боль разлуки,
Не ревность, не в памяти след,
Любовь – это радость и свет,
Желаю тебе лишь добра,
Живи в радости
И любви.

Но я мечтаю, что во сне
На астральной волне
Увижу твой лик,
Хотя бы на миг
Незаметной струной
Любви неземной
Буду связан с тобой

Пусть я тебя не встречу
В мире земном беспечном,
Но души живут в мирах,
где нет никаких преград,
Желаю тебе лишь добра
Так услышь меня
Ты услышь меня
И своё сердце

Сердце мудрей науки,
Любовь сильней разлуки,
Душа парит выше птиц,
Не замечая границ,
Ведь для души нет преград,
Нет границ
У любви.


Рецензии