Кот по имени Сон

Жил был котик по имени Сон.
Каждый вечер к хозяину он
Приходил и довольный мурчал,
И на Сновьем своём лепетал:

«Спи… за быстрой рекой на горе
Есть деревня Драконов…нигде
Не найдешь ты на карте её.
Держат в тайне Драконы жильё.

Только молвят подчас старики,
Что, когда они были малы,
Их прадедушки часто в пургу
Распевали песню одну:

«Хэй-хо!
Ветер раздул паруса!
Хэй-хо!
Шхуна наша крепка!
Мы деревню Драконов найдем
И богатства домой привезем!
Хэй-хо!
Греби быстрей!
Хэй-хо!
Сил не жалей!
Мы и бурю минуем и шторм
Драгоценности манят огнем!
Хэй-хо!
Голубее небес там ручьи!
Хэй-хо!
Там ни холода нет, ни зимы!
В буйстве леса пещера нас ждёт,
Зачарованный к ней ведет вход!
Хэй-хо!
Заклинание в наших руках!
Хэй-хо!
Не знаком нам пугающий страх!
Мы к Драконам навстречу плывем!
Полный трюм мы загрузим добром!
Хэй-хо…»

Но не ведали те моряки,
Что драконы мудрее, чем мы.
И в прекрасный тот мир на горе
Не попасть было людям извне.

И пещера в прохладе дерев
Смельчакам, открывая свой зев,
Их вела не к богатствам вершин,
А лишь к лодкам простым и пустым.

Закрывался в пещеру проход,
И один был мужчинам тем ход –
В лодки сесть и нещадно грести,
По подземным водам реки.

Много дней и ночей им без сна
Предстояла дорога одна –
Через мрак прохладной ночи
Искать солнца живые лучи…»

Котик сладко протяжно зевал…
И, свернувшись клубком, продолжал:

«И на день не известно какой
В обители темной сырой
Наконец, забрезжил чуть свет.
«Прекрасней его в мире нет!» -
Закричали в слезах моряки,
И на весла сильней налегли.

Возвратились домой смельчаки
И с тех пор были озарены,
Недостойно чужое забрать,
Строить верно и создавать!»

Замолкал Сон, хозяин уж спал.
Сон хозяина одолевал.




 


Рецензии