На Висле в 45-м... - Пролог
Повесть
* * *
От автора
Данная повесть включает в себя ранее записанные боевые эпизоды, изъятые из готовящегося к публикации романа о жизненном и боевом пути Ивана Булатова "ВОСЕМЬ КРУГОВ БЫТИЯ". Прототипом для создания, не побоюсь сказать об этом, образа замечательного во всех отношениях литературного героя явился мой отец, Железный Иван Васильевич (1922 – 2002 годы жизни).
Эпизоды эти были записаны в ходе пятилетних поисков полка, в котором воевал отец. Но в местах, о которых говорится в повести, отец не воевал. Поэтому все они были использованы для описания боевого пути другого главного героя, уже данного повествования – Алексея Удалова.
Потому что все они получились очень колоритными, подкреплены фактологическим материалом из воспоминаний фронтовиков, односельчан автора, а также почерпнутым из рассекреченных документов военной поры и размещённых на сайте Главного архива Министерства обороны Российской Федерации – Память народа.ру.
Надеюсь, повесть не только заинтересует внимание прилежного читателя, но и откроет для него неизведанные страницы из славной истории нашего многонационального и многострадального народа.
В качестве иллюстраций здесь и далее использованы соответствующие тексту повести фрагменты боевых документов - карт и схем подразделений, частей и соединений войск 2-го Белорусского фронта.
Юлиан Железный
ВМЕСТО ПРОЛОГА
или
КУЛЬМСКАЯ ВОЙСКОВАЯ ЗАМЯТНЯ
С началом в январе 1945 года Восточно-Прусской наступательной операции все войска 2-го Белорусского фронта, в отличие от более медлительных соседей из состава 3-го Белорусского фронта, две недели настойчиво и упорно действовали по принципу, сформулированному еще в ходе наступательных боёв предыдущего года: «Немца днём и ночью гнать, даже оправиться ему не давать!». В солдатской среде бытовали и более откровенные формулировки этого принципа, суть которого сводилась к одному: по пятам преследовать отступающего противника, не давая ему возможности закрепиться на промежуточных рубежах обороны. Поэтому после прорыва сильно укреплённой долговременной линии обороны противника на Рожанском и Сероцком плацдармах, три месяца удерживаемых нашими войсками на западном берегу реки Нарев для подтягивания тылов, переформирования войск и выравнивания передовой линии ведения боевых действий, наступление армий на левом крыле и в центре 2-го Белорусского фронта действительно было стремительным.
Артиллерия, пехота и кавалерия едва поспевали за следовавшими друг за другом мощными прорывами танкистов и мото-стрелков через боевые порядки войск противника. Очень высокий и даже азартный наступательный порыв наших войск для противника зачастую оказывался совершенно ошеломительным и полностью деморализующим.
А на правом крыле фронта после завершения Мышинецкой наступательной операции – локальной, но оказавшейся достаточно сложной из-за большого количества хорошо оборудованных заранее немцами и надёжно обороняемых опорных пунктов и оборонительных районов, – штабом фронта была поставлена новая боевая задача войскам 49-й армии. Вследствие чего они прекратили дальнейшее наступление на Кёнигсберг (Калиниград**) и были выведены в резерв фронта для перемещения войск армии в район Вислы и последующего участия их в Восточно-Померанской наступательной операции.
** Примечание:
В повести только для впервые упоминаемых населённых пунктов приводятся современные их названия. В дальнейшем используются названия, указанные в первоисточниках – рассекреченных документах частей и соединений войск Красной Армии.
К вечеру тридцатого января войска 49-й армии сосредоточилась в районе, расположенном восточнее города Алленштайн (Ольштын) и южнее города Бишофсбург (Бискупиц), где получили очередной приказ штаба фронта. Оба эти бывшие восточно-прусские города находится на территории современного Варминьско-Мазурского воеводства. Но в Польше есть и другой город с таким же названием – Бискупиц, который в годы Великой Отечественной войны назывался Бишофсвередер. Находится он на территории Куяво-Поморского воеводства - в 35 км восточнее города Грудзёндз.
Согласно приказу, войскам 49-й армии без 124-го корпуса, временно передаваемого в оперативное подчинение 48-й армии, предписывалось совершить пеший марш на Вислу и сосредоточиться в районе города-крепости Кульм (Хелмно). Где быть в готовности немедленно вступить в бои по разгрому мощной Восточно-Померанской группировки противника.
В последующем боевые действия получили такое развитие, что 124-й корпус больше не вернулся в состав 49-й армии. А пеший марш её войск на запад в пока что полном составе начался на следующий день, тридцать первого января и все восемь дней проходил в крайне неблагоприятных метеоусловиях. Держались небольшие влажные морозы, дули пронизывающие ветра, в самом начале марша приводившие к образованию снежных заносов. Изнурённых солдат в это время тешило только то, что сильные туманы парализовали действия немецкой авиации. Поэтому войскам разрешили передвигаться даже в светлое время суток.
Вместе с этим, в конце января и в начале февраля 1945 года на 2-м Белорусском фронте сложилось довольно напряжённое положение дел.
Директивой Ставки Верховного Командования фронту предписывалось вывести своё управление войсками и половину войск из Восточно-Прусской наступательной операции и перебросить их на юго-восток Восточной Померании для закрытия образовавшегося здесь огромного разрыва между войсками 2-го и 1-го Белорусских фронтов. Армии под командованием маршала Жукова в это время уже действовали в районе Кюстринского плацдарма на Одере, выйдя к этой реке на большом протяжении к северу едва ли не до большого портового города Штеттин (Щецин).
Обнаружив эту огромную брешь, ставка гитлеровского ВГК начала готовить сокрушительный удар войск Вермахта по тылам 1-го Белорусского фронта. По суше, воздуху и морю на балтийское побережье Восточной Померании перебрасывались войска и техника. Подготовкой контрнаступления руководил лично Гиммлер.
Для быстрейшей ликвидации нависшей с севера угрозы, Верховное Главнокомандование Красной Армии перебрасывало на значительные расстояния целиком или по частям стрелковые, кавалерийские и танковые корпуса четырёх армий 2-го Белорусского фронта – 5-й танковой, 48-й, 2-й ударной и 65-й стрелковых, а также подтягивало сюда резервы. В том числе, – 19-ю армию, выведенную из состава Прибалтийского фронта. Все дивизии этой армии вместе с приданными подразделениями, бронетехникой и артиллерией находились на колёсах. По железной дороге они перебрасывались в Польшу для усиления левого крыла 2-го Белорусского фронта.
В это же время, для усиления центра 2-го Белорусского фронта, пешим маршем протяжённостью в двести пятьдесят километров из Восточной Пруссии на Вислу перебрасывались войска выведенной в резерв 49-й армии. Вечером седьмого февраля передовые части 121-го стрелкового полка этой армии сосредоточились на восточном берегу Вислы южнее города Кульм.
На следующий день с утра 380-я дивизия, в которой служил главный герой нашего повествования, Алексей Удалов, должна была совершить заключительный переход. Предстояло совершить двадцати-километровый марш до конечного места сосредоточения войск корпуса в районе Браницких озёр. Здесь подразделения 49-й армии должны были принять от частей 70-й армии свой боевой участок на передовой линии борьбы с противником.
Ещё раньше, в первых числах февраля, в район северо-восточнее Кульма были переброшены 105-й и 46-й стрелковые корпуса 65-й армии. При этом их боевые участки вместе с небольшим плацдармом, в ходе январского прорыва занятым 46-м корпусом на западном берегу Вислы севернее города Грауденц (Грудзёндз), были переданы подразделениям 98-го корпуса 2-й ударной армии. И буквально вослед за войсками 49-й армии вдоль восточного берега Вислы из Эльбинга (Эльблонг) в район юго-западнее Грауденца и севернее Кульма перемещались войска 108-го и 116-го корпусов этой же армии.
При этом действовавшая в составе 18-го корпуса 65-й армии 37-я гвардейская дивизия в конце января крепко упёрлась в обширный, почти в тридцать километров по фронту, плацдарм немецких войск. На правом берегу Вислы в районе сильно укреплённого города с крепостью Грауденц, имевшего двойной обвод оборонительных сооружений с противотанковым рвом между ними, хорошо обеспеченного вооружением, боеприпасами и трёхмесячным запасом продовольствия, немецкие войска численностью до пятнадцати тысяч человек намеревались вести долговременную оборону. Потому что соотношение войск на этом участке фронта было 3,5:1 не в нашу пользу.
К тому же, 31 января и 1 февраля из расположенного в шестидесяти километрах южнее Грауденца другого мощного города-крепости Торна (Торунь), окружённого войсками 70-й армии, вырвалась значительная часть блокированного в этом городе немецкого гарнизона. Как впоследствии выяснилось, по тылам наших войск на север, в направлении Грауденц и далее на Данциг (Гданьск) с боями двинулось около тридцати тысяч войск Вермахта с артиллерией, бронетехникой и обозами.
Поэтому 114-й стрелковый корпус, ведший боевые действия в районе Кульм, Швец (Свеце) состоявший из 76-й гвардейской и 160-й стрелковой дивизий и временно подчинённой ему 413-й дивизии из состава 46-го корпуса 65-й армии, специально был задержан в районе мощного опорного района обороны немецких войск, городков Швец и Щенау (Пшечово).
При этом корпус временно был выведен из состава 70-й армии и оперативно подчинён 65-й – для скорейшей ликвидации прорвавшихся из окружённого Торна фашистских войск. В этих целях дивизиям 114-го корпуса предписывалось действовать совместно с частями войск 15-й и 69-й дивизий 18-го корпуса 65-й армии. Часть подразделений этих дивизий срочно снималась с передовой и перебрасывалась с западного на восточный берег Вислы для выдвижения в район южнее города Кульм навстречу прорвавшимся из Торна войскам противника.
Вместе с тем, остальные два корпуса из центра и левого крыла 70-й армии с приданными ей тремя дивизиями из резерва 2-го Белорусского фронта перемещались юго-западнее, где совместно с соседом слева, войсками 1-й Польской армии, в меру сил и возможностей прикрывали правый фланг 1-го Белорусского фронта.
При этом подразделения 70-й армии сдавали свои боевые участки на передовой подошедшим с востока войскам 49-й армии. Кроме того, с пятнадцатого февраля подразделения 15-й и 69-й дивизии 18-го корпуса 65-й армии также смещались на пятнадцать километров западнее, передавая свои боевые позиции подошедшим с севера войскам 108-го и 116-го стрелковых корпусов 2-й ударной армии.
Вскоре в состав 108-го корпуса, действовавшего в северном направлении на западном берегу Вислы, временно вошли 142-я дивизия из 98-го стрелкового корпуса и 37-я гвардейская дивизия из 18-го стрелкового корпуса. Но управлению войсками корпуса оказалось очень сложно руководить действиями пяти дивизий, три из которых наступали в северном направлении на Данциг, а две дивизии блокировали немецкий гарнизон в Грауденце. Поэтому через неделю обе приданные корпусу дивизии были переподчинены напрямую управлению войсками 2-й ударной армии.
А ещё через десять дней, к первому марта, 142-я и 37-я гвардейская дивизии были опять переподчинены управлению 98-го стрелкового корпуса, которое всем составом со спецподразделениями и частями 381-й дивизии было переброшено из Эльбинга для окончательного покорения Грауденца. К этому времени гарнизон города-крепости Грауденц был надёжно окружён и оказался в глубоком тылу наших войск.
На действия именно этих двух дивизий, 142-й и 37-й гвардейской, мы обратим особое внимание, поскольку с ними большей частью связаны события, описываемые в данной повести.
* * *
Как вы убедились, из приведённых выше довольно сложных сведений военного характера становится понятно, что в течение первой половины февраля 1945 года нечто невообразимое происходило на сравнительно небольшой привисленской территории, напоминающей треугольник с вершинами в городах Торн, Бромберг (Быдгощ) и Грауденц с центром в городе Кульм.
Особенно сложно и многолюдно было возле переправ через Вислу, наведённых частями 354-й дивизии генерала Джанджгавы В.Н.** западнее города Кульм. По ним друг за другом, вперемешку со своими и чужими обозами следовали воинские подразделения, части и соединения войск шести армий 2-го Белорусского фронта!
** Капитан Джанждгава В.Н. начинал войну на территории Молдавии в составе 15-й моторизованной дивизии. В первых числах июля 1941 года танки этой дивизии проходили через моё родное село Михайловка в Сынжерейском (Лазовском) районе.
Войска эти то переправлялись через Вислу для участия в Восточно-Померанской операции и наступления на Данциг, то возвращались на восточный берег Вислы для ликвидации вырвавшихся из окружения частей Торуньского гарнизона.
Хаос здесь установился самый настоящий!
Особенно сложной была обстановка в тылах воевавших в западном и северо-западном направлениях 70-й и 65-й армий. И хаос этот усложнялся перемещениями постоянно прибывавших с востока и севера новых частей и их подразделений.
Следует особо подчеркнуть, что вся эта войсковая замятня происходила перед самым началом Восточно-Померанской операции, явившейся составной частью обширнейшей Висленско-Одерской наступательной операции с участием 1-го Украинского, а также 1-го и 2-го Белорусского фронтов. В середине января это наступление развернулось на огромном участке наступления Красной Армии от Балтийского моря до Карпат.
Причём, военные специалисты не зря отмечали и отмечают, что характерной особенностью Восточно-Померанской операции является то, что она началась буквально «с ходу, с колёс», без хотя бы небольшого подготовительного периода для перегруппировки и более-менее достойного оснащения и пополнения войск.
* * *
Ну, а теперь можно вынырнуть из сложного потока военной терминологии и тактико-стратегических замыслов воюющих сторон, перевести дух и приготовиться к чтению глав повести. И будут они намного интереснее, в этом можете быть уверенными.
Хочу попросить прощения у читателей, перегрузивших своё внимание приведённой выше информацией. Но без этих сведений общего характера никак было не обойтись. Потому что наш главный герой и его товарищи впоследствии начнут попадать в такие немыслимые переплёты, которые возможны только в таких сложных фронтовых случаях.
Иначе у читателя может возникнуть искушение повторить вывод одного из киногероев периода Гражданской войны - бойца бандформирования, действовавшего в степях нынешней незалежной Украины, когда он по поводу стоявших вдоль дороги мёртвых с косами заявил, что всё это – «Брехня!».
У нас же для обоснования правдивости дальнейшего повествования в нужных местах будут приводиться выписки из отсканированных военных документов, которые, как общеизвестно, не врут.
Продолжение здесь: http://proza.ru/2020/05/01/1055
Свидетельство о публикации №220043002171