Язык для наших-за рубежом

Это мой ответ на рассказ Евгения Шейнмана, о том, как он в Америке учил язык
http://proza.ru/2019/10/11/276


Сейчас всё проще, учишь с помощью интернета.
Путь русскоязычных в английский язык хорошо идет от учебников Натальи Бонк- основного ее учебника и разговорно-делового.Они уже много-много лет издаются и переиздаются. И это не случайно.

Всегда надо начинать с подачи английского не носителями, а наших, русских.
Потому что носители английского хорошо могут обучать людей от их же языковой группы. О наших сложностях перехода( от языков славянских) они и понятия не имеют....

Учебники авторов-носителей английского, которые взяли моду наши школы закупать и давать ученикам-они только гробят дело обучения, когда начинают с них.
все эти комиксы их-это всё такая лажа!

А вот когда уложишь крепко базу языка, его логику поймешь, вот тогда и нужны носители..
Репетитор с талантом попадается крайне редко. На себя надо надеяться.

И учить чужой язык надо всю жизнь, иначе всю жизнь там  будешь ходить языковым УРОДОМ.
Нам неприятно, когда коверкают русскую речь, так и им слышать картавую речь противно. Учить надо мелодику речи и произношение. У них , в отличие от русского, очень много коротких слов.
Стоит произнести хоть один звук неправильно, и получается совсем другое слово, порой матерное. Вот к примеру наше слово ФАКТ. Ну, факт, он и в Африке факт.
а гласную произнеси чуть не так, совсем уж чуточку, и получится слово "Ё....анный"

Язык можно учить по 20 минут в день. Но уж в Вашем случае надо было с перерывами начинать учить его дома еще ,и по 5 часов в день, с перерывами. и так в дороге и везде.
а вот со словаря учить нельзя. Хотя все пробуют этот путь.И  я тоже. Выучила много слов, повторяя их постоянно, столько труда затратила!
Знатоки языка смеялись над моей попыткой, оказывается с этого начинают все почти.И это- провальный способ. Память всё выбросит.
Слова надо включать в предложения разные и много, на них необходимо говорить.
Тогда память и возьмет. Но через время без повторения все равно забудется слово.
За каждым словом, оборотом надо следить строго.
С первых уроков я говорю своим ученикам:
грамматику я вам за неделю всю могу дать, и сами вы ее при желании можете выучить без меня. Она куда легче нашей. В китайском ее вообще почти нет, мало очень.
А вот слова и обороты...Их-море в ходу.(у нас еще раз в 7 больше слов, наш язык тянет из других языков в себя, как губка, потому и такой богатый)

Так вот, переводчик самого низкого уровня знает три тысячи слов и фразеологических оборотов.
Сперва запоминаются плохо, со временем идет запоминание быстро. Особенно пожилым это изучение языка полезно, оно бережет их мозг, тренирует его и продливает им жизнь лет на 10 и более!
Надо представлять все это словарное свое богатство, как стадо овечек. Их надо пасти, выгуливать, крмить, поить и ни одну не потерять. Ни единственную!

Нужны хоть дрянненькие ,но учебники.. Нужны аудиозаписи. Да вот, по 5 часов в день работают, чтобы не ходить чуркой по чужой стране. В противном случае ехать в чужую языкрвую среду незачем
Уж тогда лучше по пословице:"
Ерёма, Ерёма,
Сидел бы ты дома,
Чинил бы свои веретёна"

А сама я репетитор по английскому и китайскому языкам. Я литератор, но языки выучила сама.Судя по результатам работы других репетиторов,( когда после них приходят ко мне), я не встречала еще ни единственного репетитора, кто умел бы учить языку.Особенно обманывают людей в группах.А я учу строго по одному человеку. Правда, если они пропускают уроки, то собираю их вместе отработать пропуски, и тогда -игровая форма или диспут, общение под моим контролем.
А то , как Вы описываете-все лишняя трата времени.
А метод у меня прост. Постоянная практика. Чему бы я не учила, какую бы ошибку ученик ни сделал, я сразу кидаю ему предложение, то на русском, то на английском(или китайском)и он его переводит вслух, еще одно, еще, пока не усвоит момент, и в это время записываю сама ему в тетрадь одно-два предложения подобных, пока он говорит, чтобы дома письменно перевел с русского.
Так и вижу, усвоил ли. За урок язык болит у ученика от тренировки.
И иначе-обман. Если на языке не говорить-все забудется!


Рецензии
Ох, нелёгкая это работа, Марина... У нас и по-русски говорить разучились, а скорее - не научились. А Вы молодец: не просто просиживаете со своими подопечными отведённое время, а разработали специальную программу, которая дала бы возможность получить не только навыки, а глубокое понимание чужого языка. Это достойно! Желаю Вам счастливой и светлой дороги - и в жизни, и в семье, и в работе, и в творчестве. С душевным теплом,

Раиса Лунева   07.04.2024 14:09     Заявить о нарушении
спасибо, но Вы сами молодец большая

Марина Славянка   07.04.2024 15:37   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.