Остров Пинос. Глава седьмая

   Выстрел в лесу.

Через полчаса "Эдвенчер", поставив марселя, тихонько выходил из гавани. Тяжелые тучи плотным рядом надвигались с моря на остров. Стоя у борта и облокотившись на планширь, я внимательно смотрел в подзорную трубу на одноименную гору. Естественно, что я не увидел там даже намека на чье либо движение, однако внутренне так и чувствовал пристальное око, смотревшее на нас с её вершины и было полное впечатление, что на нас наведено пушечное жерло. Однако не смотря ни на что "Эдвенчеру" беспрепятственно удалось дойти до места новой стоянки. Хотя шел он медленно и нарочито угловатым ходом, дабы достоверно разыграть повреждения: пару раз Грей велел даже спускать шлюпки, дабы помочь кораблю в маневрах. Мы успели как раз во время: отлив только начался и при помощи шлюпок нам удалось провести "Эдвенчер" на максимальную для его осадки глубину, после чего Грей, посадив судно на выступившую мель, положил его на бок. Доктор Ливси сам вызвался отправиться на разведку с Робинсоном, прихватив под свою ответственность и Дика Джонсона. Из всей команды, кроме Грея и доктора он был единственный, кто был более или менее знаком с островом...
В темноте на берегу запылали костры- между кораблем и берегом туда и сюда сновали все три шлюпки, перевозя людей и снаряжение. В то же время другая партия под руководством плотника Томпсона и Волсона разбирали обшивку. Томпсон хорошо знал свое дело и уже через час борт " Эдвенчера" словно оскалился в наступающей темноте рядом шпангоутов. Вокруг корабля был наведен специальный беспорядок, дабы сложить впечатление, что оставляли корабль в большой спешке. При этом в любую секунду мы готовы были отразить атаку. Но все было тихо и у меня сложилось полное впечатление, что Шарки проглотил наживку. Доски обшивки так же аккуратно складывались на берегу, где группа под руководством Тандора усиленно изображала подготовку к предстоящему ремонту. Оба орудия пришлось оставить на месте: времени на их демонтаж, не было катастрофически, а тащить их с собой возможным никак не представлялось. Так же как пришлось бросить на произвол судьбы в трюмах приличное количество пороха и провизии.
Вскоре вернулся доктор Ливси с хорошими новостями.
Мы поднялись по реке до самого форта.- сказал он: Там пусто. Никаких следов присутствия. Форт в относительном порядке. Нам удалось пройти до реки через болото. Двигаться там предстоит осторожно, но цепочкой пройти будет возможно...
Через несколько часов стемнело окончательно и окружавший нас лес погрузился в прохладу. Около час ночи на остров обрушился сильнейший ливень. Он оглушительно грохотал по листьям деревьев, мгновенно превратил болото в непроходимые топи, огромными ручьями сбегал вниз с песчаных склонов Двуглавого Холма. Мгновенно все вокруг промокло насквозь: бесчисленные капли картечью барабанили по поверхности лагуны, скрыв своей стеной окружающую местность. Шлюпки были надежно запрятаны в камыши и последние приготовления завершились.
Выдвигаемся- сказал Грей, похожий в своем плаще на изображение Сатурна: Пора.
Длинным рядом, аккуратно ступая друг за другом, мы двинулись в глубину болота, закрывая от дождя замки мушкетов. Ливень всей своей тяжестью обрушился на нас, словно пытаясь вогнать в жидкую грязь по которой мы брели и из которой еле вытаскивали ноги. Робинсон, бывший с доктором в разведке, шел впереди, указывая дорогу и мы брели почти вслепую в кромешной тьме- видимость была не более метра. Мокрые ветви яростно хлестали нас по лицам, промокшие сапоги от налипшей грязи весили несколько пудов и я еле передвигал ноги. Через полчаса мы миновали Двуглавый холм и двинулись по лесу в направлении Подзорной трубы, чья вершина была начисто скрыта в сплошной пелене дождя. Вскоре должно было начаться плоскогорье, а вместе с тем и открытое пространство- так во всяком случае сказал мне подошедший доктор. Я оглянулся назад: наш отряд, растянувшись цепью по трое, извивался между деревьев: плотной группой идти было нельзя- враг мог засечь движение. Под прикрытием непогоды мы удачно миновали склон Подзорной трубы и уже вышли почти к берегу. Теперь до старого блокгауза оставалось чуть больше мили, когда произошедшее дальше едва не погубило нас всех. Прикрывая плащом от яростных струй дождя, Грей и доктор раскрыли карту, дабы свериться по местности, как вдруг неожиданно сквозь шум дождя и рев беснующегося за деревьями прибоя мы ясно услышали позади звук пистолетного выстрела, раздавшийся совсем неподалеку. Он явно прозвучал сквозь непогоду и эхом отдался в расщелинах оставшейся позади Подзорной трубы. Мы все вздрогнули и оглянулись.
Кто стрелял, черт подери!?- поревел Грей.
Это сигнал!- крикнул доктор: О, дьявол, кто-то из наших предупредил их!
Смотрите туда!- в сильном волнении крикнул Дик Джонсон. Он все время был у нас на виду и предательский выстрел приписать ему было просто невозможно.
Он в сильном волнении показал на вершину Подзорной трубы. Да, она не была заметна в пелене непогоды, но даже сейчас было ясно видно что там запылал огонь. Почти сразу же мы услышали далекий пушечный выстрел, эхом прокатившийся по лесу.
Скорее!- крикнул Грей: Приготовиться к бою! За мной!
С этими словами он быстро зашагал вперед, остальные последовали за ним. На ходу все доставали сабли и кортики, держа мушкеты наизготовку. Лес кончился и вот впереди в струях дождя сверкнул мокрый, почерневший частокол. Грей махнул рукой и мы все как по команде замерли под прикрытием кустов.
Робинсон, Мак- Кольм- проверить обстановку!- крикнул Грей. Двое матросов перелезли через частокол, и пригнувшись, подбежали к блокгаузу вверх по склону. Приземистое, но широкое бревенчатое строение, ощерившееся в темноте рядом бойниц, стояло на невысоком холме, возвышаясь над окружающей частокол пустошью. Мы все вскинули мушкеты, целясь в укрепление и готовясь стрелять при малейшем подозрении. Однако все было спокойно, Робинсон махнул рукой и мы дружно побежали вовнутрь.
Занять оборону по периметру!- крикнул Грей: Остальные вовнутрь!
Вместе со всеми я вбежал вовнутрь сырого, неуютного помещения с низким бревенчатым потолком. Моментально мушкеты были вставлены в бойницы, все встали по позициям, готовясь отразить возможную атаку. Я и ещё пять человек распаковали пули и порох, приготовясь перезаряжать оружие. Каждый из нас положил возле себя по заряженному пистолету на случай ближнего боя. Грей, воспользовавшись паузой, устроил короткую перекличку. Снаружи по прежнему хлестал дождь, будто картечь, грохоча по крыше брокгауза, стекая и капая вовнутрь по бревенчатым стенам.
Черт подери!- крикнул Грей: А где Руферс? Кто его видел?
В лесу он держался возле меня- сказал Волсон: А потом мы побежали и больше я его не видел...
А Шердон. Он то куда запропастился?- выругался Грей. Однако все вокруг только пожимали плечами.
Иванса так же нет...- буркнул Тендор.
Отстали, наверное- сказал доктор.
Будем ждать- сказал Грей: Скорее всего они выйдут к нам. Во всяком случае я на это очень надеюсь. Если, конечно это не они стреляли... Тендор, возьмите кого либо себе в помощь и повесьте флаг на шпиль. Пусть видят, что мы с нетерпением ожидаем их персон.
Всю ночь бесновалась непогода, но ожидаемой атаки так и не последовало. Часовые остались на местах, остальные расположились на ночлег. Эту ночь мы провели с оружием в руках, каждую секунду готовые вскочить дабы биться насмерть. Я лежал весь продрогший, накрывшись мокрым плащем, судорожно сжимая мушкет, прислушиваясь к шуму дождя и вздрагивая от каждого шороха. К утру чугунное забытье овладело мной, но мне казалось, что только я смежил веки, как меня разбудил Грей.
Вставайте, Стивен- сказал он, тряся меня за плечо: Ваша очередь стоять на посту. Ваше место - северная сторона. Смените Робинсона. Я с трудом встал- пальцы мои словно окостенели, в глаза будто набили песку, а все тело болело и ныло, будто я всю ночь провел на камнях. Разминая затекшие ноги, я поднялся и с каким то удовольствием увидел, что в очаге уже горел огонь- без него сырость в этих местах была бы просто ужасная. Я вышел из помещения. Утро уже вступало в свои права- начинала подниматься жара и от вчерашнего ненастья уже не осталось и следа. Стояло безветрие и Британский флаг на нашей крыше обвис словно мокрая тряпка. Солнце ярко било в глаза и от земли исходили испарения. Рядом со срубом пылал костер- Бекет, исполняющий обязанности кока, готовил обед. Нобл таскал из источника ведрами воду, выливая её в подвешенный на цепях котел. Часовые внутри сруба стояли у бойниц, другие расположились по периметру под защитой сруба, некоторые прямо на посту курили трубки. Вокруг все было тихо- враги никоим образом не давали о себе знать. Сменив Робинсона, я встал сбоку бойницы, дабы меня не поразила пуля из леса и глубоко задумался. Понять Шарки было нетрудно. Получив сигнал о нашем продвижении, он немедленно поднял своих людей в атаку. Однако мы успели дойти до брокгауза прежде них. Естественно, что в дождь, ночью он не стал атаковывать отлично укрепленный блокгауз- уложив в лучшем случае нескольких из нас, он понес сам бы сильные потери и отступил бы ни с чем. Он просто отвел людей обратно в лес на безопасное расстояние. Однако этим мы сами оказались в западне из которой он под прикрытием леса уже не позволит нам выйти. Но что он задумал сейчас? При таком раскладе даже с целым полком штурм этой крепости был бы очень тяжелым делом. Всяческие варианты развития событий один за другим приходили ко мне в голову. Одно лишь мы все понимали точно: сейчас выдерживалась пауза перед решительным боем, который обещал быть жестким и молниеносным. Разгадка моих сомнений разрешилась буквально через двадцать минут. Недалеко в лесу послышался крик: кто-то отчаянно старался привлечь наше внимание. Наши часовые разноголосо ответили ему и вот уже сам Грей присоединился к ним.
Это Шердон, черт подери- сказал Нобл взволнованно: Где он шлялся?!
Да это он- ответил Тендор: Смотри-ка раненый похоже. Рука перевязана тряпкой...
Мистер Грей! Доктор! Скреддок!- меж тем истерично кричал Шердон из-за частокола: Пустите меня! Не стреляйте ради Бога!
Пропустите его!- процедил сквозь зубы Грей. Ещё минута и Шердон тяжело подтянулся на частоколе и с трудом перевалившись на нашу сторону, рухнул вниз. Лицо его было безумным: бледное, измятое с вытаращенными сумасшедшими глазами с перекошенным ртом и трясущимися губами. Видно было, что он перепуган до смерти и заходился в рыданиях. Правая рука его была перевязана грязной окровавленной тряпкой.
Что с вами, Шердон?- жестко спросил Грей, глядя в упор на него. Но тот ничего не мог ответить ему, только дрожа всем телом будто в лихорадке.
Нобл протянул Шердону бурдюк с висви и тот, судорожно вцепившись в него, и лязгая зубами по горлышку трясущимся руками сделал несколько глотков, подавился и скорчившись, закашлялся.
Шарки- запинаясь от страха проговорил несчастный: Он там. Я видел его... они схватили Руферса. И меня. Это был какой-то кошмар...
Как ты попал к ним?- спросил Грей.
Видимо виски все же подействовало успокаивающе на Шердона. Вскоре он несколько пришел в себя и медленно произнес:
Я отстал в лесу и потерял вас из виду. Вокруг был один лишь дождь и мрак. Тут они набросились на меня из темноты, я думал,что они убьют меня, но они схватили меня и поволокли куда-то в лес. Всю ночь я связанный пролежал в луже на земле и надеялся что утону в грязи. А утром  ко мне подошел их главарь- морда длинная такая и глаза красные Он назвался капитаном Шарки. С ним ещё бородач был такой огромный, кажется он его называл Нэд. Велел поднять меня и развязать. А потом привели Руферса и он приказал мне смотреть на то, что сейчас будет. При этом предупредил, что если я на миг хоть прикрою глаза, то он собственноручно вырвет мне их...
Шердон на миг замолчал, а потом продолжил осекшимся голосом: Бедолагу  раздели догола, потом тот кого звали Нэд вспорол ему живому низ живота и, вытащив кишечник, прибил его гвоздем к дереву. А этот дьявол Шарки начал тыкать горящим факелом Руфусу в зад, заставляя его бегать вокруг ствола. А кишки все наматывались на ствол и наматывались, пока он не рухнул замертво. Всё кругом было в крови...Это было ужасно, сэр...Ужасно...
А Иванса вы не видели?- осторожно спросил Тендор.
Нет, сэр...-Шердон уронил голову и замолчал... больше от него не удалось услышать ни слова.
Грей мгновенно помрачнел: Собаки. Они специально отпустили его, дабы он рассказал нам это. Смотрите, они для наглядности отрезали ему все пальцы на руке. А потом сами же привели его сюда, дабы он своим рассказом посеял в наших рядах перед ними молчаливый ужас.
В любой даже самой сильной команде может найтись человек, котого можно напугать таким образом- сказал негромко доктор: Если даже раньше он и слыл отчаянным храбрецом. Он то и начнет заражать потом своим страхом всех остальных, дабы в решительную минуту нами потом овладела бы паника...
Доктор начал оказывать пострадавшему помощь и разматывать тряпку. Признаюсь честно, что меня едва не стошнило, когда  увидел окровавленные обрубки на кисти Шердона. Дикий страх к чудовищной твари, именуемой капитаном Шарки, проснулся во мне с неимоверной силой. Мне не раз приходилось уже слышать страшные рассказы о участи несчастных, попавших в его лапы и  честно говоря теперь стал бояться этого больше всего. Я неподвижно стоял у своей бойницы, пристально вглядываясь в лес- мне казалось что блокгауз окружило бесчисленно количество врагов и где-то там стоит сам Шарки, который уже заприметил лично мою персону для своих жестоких развлечений. Несмотря на то, что холодно уже не было, мороз время от времени колючими струйками проходил у меня по спине и зубы непроизвольно выбивали чечетку. Сзади ко мне подошел Каз.
Вас к капитану, сэр- сказал он весьма недружелюбным тоном, окинув меня мрачным взглядом.
Я кивнул и он занял мое место. Я вошел в блокгауз. Там был Грей, доктор, Гудзон и Тендор.


Рецензии
Без предателей, как всегда, не обошлось, испортили всё:-(((Приключения изумительные, посмотрим, чем ещё порадуете:-))с уважением:-))удачи в творчестве:-))

Александр Михельман   05.05.2020 16:19     Заявить о нарушении
Он получит потом по заслугам.

Эрнест Марцелл   05.05.2020 16:39   Заявить о нарушении