Я знаю сингалский и тамилские языки

Лондон. Неформальная встреча юмористов блогеров. Из разных стран, акцент делают тех нации которые не очень популярны, Салим талыш, блогер. Пишет на родном талышском  языке. Каждый там выступает на английском языке, но один из гостей был не таким как все. Он сказал я буду выступать на родном языке, он был из Шри Ланки, он гост из Шри Ланки не знал английский язык. Каждому блогеру дали 5 минут чтобы тот выступал. Ведущий сказал зале есть кто то может переводит? Тишина. Вдруг Салим сказал я знаю их язык, я знаю сингалский язык. Ведущий -но вы на резюме написали что знайте талышский,азербайджанский,русский и английский. Почему здесь нет сингалский? Салим -никогда не мог представит это мне понадобится, (Салим понял что обязательно будут спросить откуда он знает  сингалский, поэтому он опережает их) вы наверное хотите спросить откуда я знаю этот язык? Ведущий да нам интересно, расскажите пожалуйста. Салим -вы все читали мои произведения, вы знайте что мы талыши выращиваем чай  (Салим оригинале пишет на талышском, но он отправил перевод на английском языке организаторам этой встрече. Чтобы они знали о чем он пишет ). Ведущий -да, Салим -вы лучше меня знайте что Шри Ланке тоже выращивают чай. Ведущий -да. Салим -вы из моей произведения знайте что на наших Талышских горах был тигр до 19 века, Ведущий -да, вы лучше меня знайте что на севере Шри Ланки живут тамилы, они считают свой тотем тигра, ведущий -да знаем. Салим -видите очень много совподение. Я с детства интересовался с Шри Ланкой, поэтому решил учит их язык, через интернет, познакомился с девушкой из Шри Ланки. Она было наполовину тамилкой, наполовину сингалкой. Оба языки официальные языки Шри Ланке. Из за любви к ней я просил мне учит, она учила мне оба эти языки. Аплодисменты, ведущий -это очень хороший поступок. Салим -пожалуйста, позвольте переводить. Ведуший -кивал головой знак согласия. Гост из Шри Ланки что то сказал на своём сингалском языке, Салим -все это переводил. Ни кто не понял что Салим тоже не знает сингалский, потому что Салим переводил правильно, потому что он понял что все гости говорят одни и те же слова для приветствие.


Рецензии