Летяга и Гриф. Книга вторая. Глава 17

17. КОЛДУН ИЗ КОНГО

Следующие две недели мы с Хорстом продолжали вести экскурсии по заповеднику и редко появлялись в зоопарке. Но когда мы с ним наконец пришли в зоопарк, то увидели льва Леона, вернувшегося из ветеринарной больницы.
— Я теперь здоров, — сказал он нам. — И знаю о суде животных, а также о том, как преступников показывали людям и животным. Жаль, я не успел их увидеть. Мне было, что им сказать!
— Не только тебе! — проревел тигр Акбар, услышавший наш разговор. Мы поговорили и с ним и узнали, что в нашем зоопарке появилось ещё два десятка спасённых зверей, отнятых у браконьеров. И мы отправились смотреть на них. Некоторых из них я увидел впервые.
Одним из таких зверей оказался самец гориллы — самой большой обезьяны в мире. Он внимательно, с подозрением смотрел на нас с Хорстом, сидя на земле, в своём вольере. У него были очень широкие плечи, толстые руки, огромная голова и большой живот. Вдруг он с рёвом кинулся на нас и, встав во весь рост, стал бить себя в грудь своими огромными кулаками, и грудь загудела, как барабан. Хорст вздрогнул и отскочил от стекла, отделявшего нас от гориллы. 
— Не надо нам было смотреть ему в глаза, — сказал я Хорсту. — Гориллы воспринимают пристальный взгляд, как вызов. Я слышал, что они безобидны, несмотря на свою устрашающую внешность. Он просто пугает нас.
И я тихо прорычал голосом гориллы:
— Успокойся, великан лесов. Мы — твои друзья, и здесь тебя никто не обидит.
Он удивлённо посмотрел на нас, опустился на четыре ноги, прошёл мимо нас, опираясь на костяшки пальцев передних ног, и улёгся в траву.
Ещё мы увидали окапи — большого и странного зверя, родственного жирафу, но внешне мало похожего на него. Величиной этот зверь почти с лошадь, самки крупнее самцов. Шкура у него коричнево-чёрная, переливающаяся красноватыми оттенками. Ноги белые, испещрённые чёрными поперечными полосами; передние длиннее задних, как и у жирафа. Морда длинная и узкая, нос чёрный, щёки белые. Уши коричневые, большие и подвижные; торчком, как у осла. Рожки маленькие, но подлиннее, чем у жирафа. Язык тёмно-синий и очень длинный, такой длинный, что зверь может вылизывать им собственные глаза. Мы долго стояли около его вольера, разглядывая удивительного зверя.
Привезли в наш зоопарк и карликового бегемота. По сравнению с бегемотом обыкновенным он невелик — величиной с большую свинью. Обыкновенный бегемот бОльшую часть времени проводит в воде, а карликовый — на суше. Поэтому ноги у него длиннее, а маленькие уши, ноздри и глаза расположены ниже: у обыкновенного бегемота глаза, ноздри и уши расположены в верхней части головы, чтобы видеть, слышать и чуять, почти полностью находясь под водой. Обыкновенные бегемоты живут большими стадами, а карликовые — поодиночке. И всё же, их жизнь тоже тесно связана с водой, поэтому бегемоту в зоопарке уже вырыли небольшой бассейн и наполнили водой.
Хоть я и рад был увидеть этих новых, удивительных животных, но всё же мне очень грустно было оттого, что браконьеры лишили их исконной среды. Вернуть их на волю уже не удастся.

Однажды, когда мы с Хорстом вернулись с экскурсии по заповеднику, к нам подошёл взволнованный Аршан. От него мы узнали, что в заповедник приехал знаменитый колдун из Конго, и не один, а со своими братьями.
— Он хочет видеть Чёрную Говорящую Птицу и мальчишку, который разговаривает с животными, — сказал Аршан. — Летяга предупреждала нас, чтобы мы не раскрывали своих тайн никому. Я сам поговорю с этим колдуном. Чувствую, что его прислали наши враги. Если мы прогоним колдуна, они решат, что мы струсили.
— А вот и Гриф с Синдбадом, — сказал я Аршану и указал на дерево. На ветке сидели чёрный Гриф и попугай. Увидев нас, Синдбад весело заорал:
— Вы у меня хорррошие, а я...
— Замолчи! — приказал ему Гриф. — У нас есть план.
— У кого «у нас»? — удивились мы.
— У меня и у Синдбада. С колдуном будут говорить Аршан, Синдбад и Лкетинга. Аршан, у тебя есть талисман от Летяги?
— Да, он всегда со мной.
— Тогда с вами ничего плохого не случится.
Я вспомнил сон Аршана и уверенно сказал:
— Ему помогут и африканские боги!

Когда Лкетинга и Аршан с Синдбадом на плече вошли в кабинет Парихара, они увидели группу полуобнажённых африканцев, удобно устроившихся в креслах. Колдун был маленького роста, с морщинистым лицом, худой шеей и толстым, круглым животом. Он смотрел на вошедших пронзительным взглядом. Справа и слева от колдуна сидели два похожих на него человека, за ними расположились трое молодых людей могучего телосложения.
— Это его братья-помощники и охрана, — поделился догадкой Лкетинга, склонившись к Аршану.
— Кто вы такие? — с раздражением крикнул колдун. — Я ждал мальчишку с Чёрной Говорящей Птицей, а вижу белого мужчину, масаи и попугая.
— Говорящую Птицу заменит попугай, — ответил ему Парихар, — а мальчишка сейчас занят важной работой. Всё, что вам нужно, можете выяснить у этих людей и этой птицы.
Парихар попросил охранников колдуна выйти во двор и удалился вместе с ними. Колдун разъярился:
— Что могут мне сказать безмозглая птица, работник заповедника и масаи?
Лкетинга с достоинством ответил:
— Я масаи, это так, но ещё и заместитель директора заповедника, а мой коллега Аршан — директор зоопарка. Чёрная Говорящая Птица прислала нас говорить с вами.
Колдун ещё больше разозлился и вскочил:
— Вы отнеслись ко мне без уважения! С каких пор масаи стали разговаривать с великими колдунами и работать в заповедниках важными начальниками? Ведь вы против всех заповедников и ваша единственная цель и мечта — заполучить в полную собственность всю саванну под пастбища своих бесчисленных коров!
Лкетинга, сохраняя спокойствие, сказал:
— Масаи, как и другие народы Африки, развиваются и меняют свои обычаи. Многие из нас уже учатся в университетах и становятся хорошими специалистами во всех областях, не хуже белых людей. Среди нас есть учёные, учителя и врачи, способные вылечить болезни, которые не может исцелить ни один колдун!
Колдун, взяв себя в руки, спросил Аршана:
— Ты умеешь разговаривать с животными?
— Да, — ответил Аршан. — Так же хорошо, как тот мальчишка, который вам нужен.
— Почему ты, белый человек, приехал к нам и помогаешь животным судить наших охотников?
— Это преступники. И они должны бояться закона, а не уничтожать богатства Африки и всего мира.
Неожиданно колдун визгливо прокричал какие-то заклинания и проклятия и, пританцовывая, пошёл вокруг Аршана и Лкетинги, за ним шли его братья, один из них бил в небольшой барабан, появившийся неизвестно откуда. Все они что-то бормотали и напевали. К своему удивлению, Лкетинга и Аршан ощутили какую-то непонятную тревогу. Тогда Аршан поднял руки кверху и увидел перед собой проступившие на миг смутные лица африканских богов, с которыми он плясал во сне. Он вспомнил, что они ему говорили, и грозно прокричал какие-то слова. Поднялся ветер, который смёл все бумаги со стола Парихара! И прогремел гром! Аршан продолжал что-то говорить, из его пальцев вылетали небольшие молнии! Колдун и его помощники в испуге попятились и, прижавшись друг к другу, забились в угол. На минуту наступила тишина, которую прервал Синдбад:
— Кто вас сюда прррислал? Мы хорррошие, а вы плохие, плохие! Кто вас нанял? Сколько вам заплатили? Мы знаем этого человека?
— Назовите его имя, и мы вас отпустим, — спокойно сказал Лкетинга.
Колдун произнёс имя миллионера из страны, которой раньше правил Асанбосам. Его прозвище «БумслАнг», что означает «древесная змея», так его прозвали в народе за хитрость, жадность и коварство. Он успел сбежать от гнева народа в другую страну и увёз часть денег, которые награбил.
— Бумсланг послал меня победить вас, — сказал колдун. — Он хочет превратить заповедник в сафари для охоты богачей на диких животных и освободить своего друга Хитролисова из тюрьмы. Он ужасно боится суда животных.
Вдруг в кабинет влетела испуганная охрана колдуна. Один из его охранников прокричал:
— У входа собираются звери! Они будут судить нас?
Аршан, Лкетинга и колдун со свитой вышли из кабинета и увидели леопарда, полосатую гиену, льва и бабуина. Они стояли, рыча и обнажив клыки.
— Они готовы судить тебя! — закричал колдуну Синдбад.
Вскоре рядом с хищниками появились буйвол и носорог. Угрожающе наклонив головы, они выставили рога на колдуна и его людей, дрожащих от страха. Попугай, сидя на плече Аршана, прокричал:
— Уррра, мы победили злодеев!
И тут все увидели меня, сидевшего недалеко от животных.
— Откуда здесь звери? — обратился ко мне Аршан. — Это ты их собрал?
— Вы помните тот день, — ответила за меня гиена Нола, — когда мы, звери и люди собрались на поляне, встали в круг, а потом взлетели и парили в воздухе, где увидели всё, что происходило в нашем заповеднике, и нашли злодеев. В Волшебном Круге мы испытали такую радость дружбы, что стали побратимами. Теперь, если с кем-то из нас случается беда, мы это чувствуем, и приходим на помощь. Нас не надо звать.
Колдун и его люди не понимали языка зверей, и дивились умению Аршана понимать их. Колдун со страхом поклонился Аршану и сказал:
— Теперь я вижу, что на вашей стороне боги и звери, поэтому не встану больше на вашем пути. Я могу помогать вам, если понадобится. За вами правда и сила! Простите и отпустите нас!
— Пропустите этих людей! — приказал Аршан зверям. Они расступились, и перепуганный колдун ушёл со своей свитой.
— А ведь я давно предчувствовал беду, — фыркнул леопард Чуи, обращаясь ко мне. — И поджидал тебя, чтобы предупредить, но ты не захотел меня слушать.
— Я не мог выйти из автобуса и беседовать с тобой при чужих людях. Извини.
— Что, опасность совсем миновала? — спросил носорог Кифару. — И противников было всего шестеро?
— Задали бы мы им трёпку, — промычал буйвол. — Не надо было соваться сюда со своими угрозами!
— Однако не все были готовы к битве, — проревел лев. — Я прибежал сюда первым! Охранники колдуна замерли и боялись пошевелиться!
Вдруг мы услышали пронзительный трубный рёв: к нам иноходью мчался слон Тембо, широко растопырив огромные уши и поднимая облака пыли.
— Где злодеи? — ревел он. — Я растопчу их, как муравьёв!
Его обогнал гепард Дума, он нёсся громадными скачками. За ним, высоко вскидывая длинные ноги, галопом скакал жираф Твига, а позади всех, неуклюжей, но устрашающей рысью трусил бегемот Кибоко.
— Только бы успеть, только бы успеть... — ворчал он на бегу.
— Что тут происходит? — вскрикнул Парихар. — Они мне вытопчут все клумбы перед зданием!
Слон Тембо добежал до нас и спросил:
— Я не опоздал?
— Нет, ты всегда поспеваешь вовремя, — ответил Аршан. — И мы победили.
Я с любовью смотрел на Тембо и думал:
«Жаль, что он такой большой».
Мне так хотелось его всего обнять.
— Ну почему же мне так не везёт? — сокрушённо причитал гепард Дума. — Опять я ни в чём не участвовал! И долго такое будет продолжаться?
— Да тут ничего особенного и не случилось, — буркнул бабуин Тумбили. — Враги сразу струсили. Без вас всё обошлось.
— Неправда, — возразил Аршан. — Вы все очень помогли мне, я чувствовал поддержку каждого из вас, когда стоял перед колдуном. Спасибо вам, друзья!
— Вам пора уходить отсюда! — строго распорядился Парихар.— Весь заповедник взбудоражили!
— И правда, вам пора возвращаться, — сказал я зверям. — Спасибо всем.
И звери пошли прочь. Каждый из них издавал победный крик. Лев оглушительно рычал, буйвол мычал, слон трубил, а попугай уселся на голову жирафа и прокричал:
— Гррриф, ты видишь нас? Почему мы тебя не видели? Порррадуйся с нами! Я сделал всё, как ты пррросил!
На шум, поднятый возвращающимися животными, стали выходить из своих помещений работники заповедника. Из ветеринарной клиники вышел папа, Кавита и Ричардсоны.
Когда все животные ушли, Парихар долго ворчал на меня, Аршана и Лкетингу:
— Совсем ошалели! Нельзя же такой шум поднимать! Здесь вам заповедник, а не цирк и не карнавал!

2014 г.
Продолжение следует...


Рецензии