Игра в игре Х. М. Кулиев

                Хусей Магомедович Кулиев.
                «Игра в игре»               
                (Одноактная комедия в трёх  картинах.)
           Действующие лица:
Эдуард.   (Руководитель сельского кружка
художественной  самодеятельности).               -  32г
Аза.            (Участница кружка)                -  22г.
Зарема:     (Участница кружка)                -  22г
Элла.          (Председатель комиссии)                - 40л
Кока.         (Участник кружка)                -  30л
Зина.          (Участница кружка)                -  21г
Гера.          (Участник кружка)                -  27л.
Старик.     (Знакомый Эдуарда.)                - 75л

                ( Картина первая)
(За кулисами сцены  Эдуард,  Аза,    Кока, Зина,    Гера,  Зарема)
Эдуард: (Обращаясь к собравшимся) Сегодня здесь,     в районном доме культуры, на конкурсе сельских кружков художественной самодеятельности, мы выступим со своей программой, которую готовили целый год.   Я как ваш руководитель   должен признать, что все мы потрудились, можно сказать, не жалея ни сил ни времени!  Итог нашего труда будет  оценивать приехавшая  специальная комиссия Министерства культуры нашей республики в лице  Эллы Хоттуевны. Вынужден также с горечью заметить, что дисциплина наша в ряде случаев оставляет желать лучшего! Не все ещё члены нашего кружка относятся со всей ответственностью к своим обязанностям. Повторяю, дисциплина у нас всё ещё  хромает.  И хромает на обе ноги.   Кока! Ты слышишь! Дисциплина, говорю, у нас  хромает!
Кока:   А я  причём? Я, что, костыли ей дам?
Эдуард:  Нет не костыли! Бросай пить! А то ты стал частенько заглядывать в рюмку, что  негативно отразилось в твоём поведении. Повторяю! Брось заглядывать в рюмку!
Кока:   А что я сделаю, если и она на меня заглядывается?
Гера: Вот мы и говорим, что вы влюблены друг в дружку. Как жених и невеста! (Иронически смеётся)
Кока:  А ты   молчал бы уж. Чья бы корова мычала!
Гера:  Сейчас речь не обо мне, а о тебе! Ты, как говорится…
Кока:  Что говорится? Хочешь сказать,  что  я алкоголик, да? Ну а ты  тогда кто? Что-то я не припомню, чтобы ты отказался  от той же рюмки! Тем более, если она ещё окажется дармовой! Тогда  тебя вообще за уши не оттянешь от неё. Знаем, испытали, видели!
Эдуард: Ну ладно. Хватит.  Надо подтянуться, товарищи!  А сейчас начнём нашу программу!
Зарема:  Товарищ руководитель! А какую сценку мы покажем первой?
Эдуард: Да, кстати о сценках. Наша программа, как вам известно, состоит из четырёх сценок .  «Конкурс»,  «Роботша», «В больнице» и  «Телеграмма». Эти драматургические произведения  комедийного жанра.  Вот.  Во всех  этих сценках вы все играете  под своими собственными именами. Это, я надеюсь, вы  помните.   Я думаю, вначале покажем «Роботшу», а  завершим «Больницей».
Кока:  Как бы действительно  больницей не завершить.
Эдуард: Что ты имеешь в виду?
Кока: Если мы сегодня не займём призового места, то наши дамы прямёхонько отправятся  туда.
Аза:  Я точно отправлюсь! С инфарктом.
Зарема:  А я с инсультом
Зина:  Конечно, отправимся! Ведь сколько труда пропадёт! Ужас!
Аза:   Не говори! Кошмар!
Зарема: Я думаю, надо с самого начала создать у комиссии, которая будет оценивать наше сегодняшнее выступление,  весёлое настроение, поэтому хорошо провести эти эти сценки. Приложить к ним все наши силы!
Кока: Ха! Открыла велосипед! Конечно, надо поднатужиться!  Но, дорогуша! Весёлое настроение создаётся вовсе не сценками!
Зарема:  А чем?
Кока:  Известно чем!
Гера:  У него одно лекарство.
Зарема:  Кокочка, я всё-таки не поняла! Чем же создать  весёлое настроение?
Кока: Выпивкой, милая. Доброй старой выпивкой!  Надо хорошенько напоить  эту Эллу, которая и представляет комиссию!  Чтобы у неё мыслям было тесно, а словам просторно.
Гера: Да не станет она пить! Ты думаешь,  все такие как ты?
Кока: А ты думаешь, она сюда едет полюбоваться на твою рожу? Как ты тут кривляешься!  Ошибаешься парень. Ей  глубоко безразличны и ты и твои кривляния.
Гера: Ты тоже, между прочим в этом участвуешь!
Кока:  Ну, и я!  Какая разница кто участвует?  Ей это  до фонаря!  И сценки  наши ей по барабану.  Она такое видела сотни раз. Не за этим она сюда едет, поверьте мне.
Гера:  А зачем?
Кока:  Вот ты,   Гера,  задумывался ли хоть раз, к чему  вся эта кутерьма?
Гера: Какая кутерьма?
Кока:  Ну, все эти смотры, конкурсы, вся эта шумиха?
Гера:  Эта не шумиха, а культура.
Кока:   Ха, культура! А вот не накрой ты ей шикарный стол и увидишь, где очутишься
со своей культурой? Короче, я   предлагаю  приготовить  бутылок пять коньяка! А ещё лучше десять!
Гера: Да тебе хоть коньячный завод сюда  приволоки,  всё равно будет мало!
Кока: Не мне, дорогой, не мне! Я могу и простым вином обойтись. А вот она нет. Она
привыкла к дорогим напиткам и изысканным  блюдам. Шишка, она и в Африке
шишка! Понял? Вот! Так что, надо накрыть ей шикарный стол. С изысканными
блюдами.
Зарема:  Давайте я курицу пожарю!
Кока: Ха! Курицу? Нашла изысканное блюдо?!  Курам на смех!   Нет, дорогая, тут курицей не обойдёшься.
Гера:  А что, быка ей прикажешь подать?
Кока:  Быка не быка, а хороший стол нужен. С икрой и прочими деликатесами.
Гера:  (С иронией) А селёдка не пойдёт?
Кока: Не пойдёт! Только деликатесы. Икра, балык,  анчоусы и прочее.  Да, и  ящик  коньяка!
Гера:  Сейчас только было десять бутылок, а уже ящик! Неплохой темп!
Кока.  И ещё ящик шампанского для дам!
Зина:   И конфеты! «Каракум»! Ужас, как люблю!
Аза:   А мне фрукты! Грейпфруты  и …..
Зарема:  И овощи! Редиска, арбузы, дыни….
Кока:  Девочки! Мы кого угощаем,  комиссию или вас?
Эдуард: Ладно! Всё! Шутки шутками, но Кока прав. Угостить   надо. Это наша прямая обязанность. Комиссия Элла или нет, она сегодня наш гость, а законы гостеприимства  ещё никто не отменял. Так вот,  Кока, ты займись  угощением, вот тебе деньги (даёт деньги)  купи  коньяк ну и .. всё остальное, а мы пока обойдёмся без тебя.
Гера:  Ха!  Доверили волку овец!
Кока:  Молчи, козёл!
Эдуард:  Гера, зря ты так.  Кока в этих делах специалист и прекрасный организатор, и ты это отлично знаешь. Пусть организует угощение.
Гера:   А кто будет заменять его в сценках, пока он будет это организовывать?
Эдуард: Заменять не надо. Мы начнём со сценок, где он не занят. А к тому времени, когда он понадобится, он уже вернётся. Правда,  Кока?
Кока:  Конечно, шеф! О чём базар? (Шутливо раскланивается и уходит)
Эдуард:  Итак, первая сценка пусть будет….. (Стук в дверь)
Зина:  Стучат!
Эдуард: Слышу. (Азе) Пойти посмотри кто там. (Аза уходит и возвращается со стариком)
Старик:  Уааа! Оказывается вы здесь? А я, как  дурак,  бегаю туда-сюда, ищу вас!
Эдуард:  (Бросается его  обнимать) Какими судьбами? Добро   пожаловать, дорогой!
(Собравшимся) Знакомьтесь!  Это самый  близкий друг моего отца! Прекраснейший человек!
Старик: Ну, ты, Эдик….  Ладно!  Слушай, у тебя телефон с собой?
Эдуард:  Конечно! Вот! (Вынимает сотовый телефон) Нате.
Старик: Вот хорашо! (Берёт телефон) Хочу другу позвонить. В новый посёлок. Он недавно туда переехал.
Эдуард:  А номер его телефона знаете?
Старик:  Конечно, знаю.
Эдуард:  Ну, звоните тогда. А я тут ненадолго отлучусь. (уходит)
Старик: Иди, иди! (Смотрит на телефон) Хорошая вещь этот сотовый телефон. Башковитый человек его придумал. (Разглядывает сотовый телефон) Такой маленький,  а достаёт далеко. Ни проводов ни надо, ничего ни надо. Удивительно, вобще! Ладно.  Позвоню в посёлок Нижний.  Своему другу, деду Касоху. Тааак. Набираем номер! Ага! Гудок идёт.  Алё! Алё! Касох?  Это я!   Слышишь меня? Я говорю….
Чтооо? Не слышишь? Телефон возьми, дурак! Взял?  Ну, здравствуй! Чтооо? Привет душечка, говоришь? Ты что, тронулся?  Какой я тебе  душечка? И почему ты женским голосом говоришь?..   Что?  Да какой я тебе   любимый?  Целуешь?  Кого? Меня?! Как целуешь, слушай? По телефону целуешь? Уааах! А почему я ничего не чувствую? Чтоо? Почему я не приехал?  А куда я должен был приехать? Куда??   На свидание?   Ты меня ждала три часа?  А где? Чтооо? На  постели?  Ничего себе!  (Смотрит на телефон) Неужели правда? Неужели  ждала? Хотя раз говорит, ждала, значит ждала. А я дурак не поехал! Хотя, что я говорю? Куда я поеду, если  даже не знаю куда ехать? И не знаю кто она, и где эта  постель?
(Смотрит на телефон, дует в трубку и прикладывает его к уху)  Эй! Слышь? Скажи пожалуйста,  где  эта постель?  Я сейчас…… Что? Не постель? А что? Панель? Уффф! (Смотрит в трубку)  Ёщё ни лучше! Оказывается, она меня на панели ждала! (Прикладывает трубку к уху) Слушай! Никакую панель я не знаю,  Отдай сейчас же трубку Касоху! Чтоо?  Почему я изменил голос? Какой голос?  Не изменял я ничего! Это мой голос! Со дня рождения! Кто простыл? Я простыл? Да нет! Не простыл! Не простыл, говорю!  Даже и не думал!  И холодный лимонад не пил! Я лимонад вообще не пью. Только коньяк!
Чтоо? Ты  ждёшь? А кого ждёшь?  Меня ждёшь? А  где? Опять на панели? Нет? А где?  В загсе? Уффф!- Вот тебе на!- А если я не приеду? Тогда в тюрьму пойду?   А за что в тюрьму? Сам знаешь?    Послушай, девушка! Мммм…. Послушай, женщина!  Я не тот, кто ты думаешь! Тебе нужен молодой орёл, а я старый коршун!   Я хотел позвонить своему другу Касоху,  а попал к тебе! Извини пожалуйста.   Я….
-Тьфу чёрт, положила трубку. Мда…. Вот это да! На старости лет в загс зовут. И даже не знаю  кто,  голос  только слышал.  Мдааа……………
(Смотрит на номер телефона) Интересно, чей это номер?  Надо запомнить на всякий случай. Ладно. У хозяина спрошу. Он, наверное, знает, чей этот номер. Сейчас у него спрошу. Вон он идёт.
–Эй! Эдик?  Слышишь?  Что у тебя за телефон, слушай? Я  позвонил   Касоху, а ответила какая-то ведьма!  Хочет меня в тюрьму посадить!  Кто она, не знаешь?
Эдуард: А какой номер вы набирали?
Старик: Который на 22 кончается.
Эдуард: Но это же….. Вы не тот номер набрали!
Старик: Как не тот? У Касоха тоже на 22.
Эдуард: Подождите: Вы Бермезову звоните?
Старик: Да! Бермезов Касох!
Эдуард: Он у меня есть! Вернее его номер! (Набирает) Нате!
Старик: (Берёт трубку) Алё! Касох? Что? Опять не Касох?   А кто? Его внучка? Майрус, ты?  Здравствуй Майрус! Ну как вы там на новом месте? Отлично, да? Молодцы, молодцы! А отец, мать, как? Хорошо? Молодцы. А дед как? Касох, мой друг? Чтоооо? Касох со скалы слетел? Как слетел? Чтоооо! Не слетел? А что? Улетел? Куда улетел? Со скалы улетел? Ничего себе! А вы куда смотрели? Что делали? Почему не удержали?  Чтооо? Наоборот, провожали? Как провожали? Со скалы провожали?  Вы что там, с ума  сошли? Своего  деда со скалы провожать? Ай, яй, яй, яй! Какой человек был? Золотой  человек!   Десять раз женился! Одиннадцатую хотел!  А вы его со скалы….. Уфффф!
  А как он улетел? Чтоо? Не улетел, а полетел? А какя разница? «Улетел, полетел»! Один чёрт, крышка! Со скалы хочешь улети, хочешь полети,- всё равно кампец! Уффф!
  Чтооо? Он  билет взял?  Какой билет?  На скале билеты, что ли дают?  В кассе дают? Как в кассе?  Говори толком!  Ничего не могу понять. Почему слетел,  как улетел, куда  прилетел? Чтооо? Ага!  Понял! Со скалы улетел, да? Нет? А откуда тогда? Не со скалы,  а на скалу? Как на скалу?  Что ты говоришь? Как он со скалы на скалу  улетит? Он же не орёл, туда сюда летать. Не рассказывай мне  сказки. Чтооо? На  ЛА Скалу улетел? А что это такое, ЛА СКАЛА?  Театр в Италии?  Ничего себе! В Италию, оказывается, улетел!  Ну, старый хрыч!   Молодец!  А что он там будет делать в этой Ла Скале? Оперу слушать?  Мда…. (Откладывая трубку, сам себе) Чёрта с два оперу! Так я  и поверил. На тамошних вдов, наверное, полетел посмотреть. Одиннадцатую жену себе искать.  Я его знаю! Тот ещё жук. (Эдуарду) На! (Отдаёт телефон). Чуть с ума не сошёл!  До свидания! (Уходит).
Эдуард: (Глядит ему вслед) Мда…. Уффф! Дела…. (Собравшимся) Ну, ладно. Вернёмся к нашим баранам, так сказать, т. е. к сценкам. Итак, первой ставим «Роботшу». В ней заняты двое.   Гера и Зарема.    Да кстати, Зарема, посмотри в зал, комиссия уже здесь?
Зарема:   (Уходит и быстро возвращается) Да, здесь.
Эдуард:  Я сейчас! (Уходит и вовращается с Эллой Хоттуевной)
Элла:  Здравствуйте!
Все:   (Вразнобой) Здравствуйте! Добро пожаловать!
Элла:  Спасибо! Меня зовут Элла Хоттуевна! Я работаю в министерстве культуры.
И сегодня меня направили к вам посмотреть и оценить ваше выступление. Товарищ руководитель! Можно мне ознакомиться с программой вашего выступления?
Эдуард: О, конечно, конечно, Элла Хоттуевна! Я с удовольствием ознакомлю вас с ней. Итак, программа наша состоит из четырёх сценок.  Первая сценка «Роботша, вторая, «В  больнице» третья «Телеграмма», четвёртая «Конкурс».
Элла: Хорошо. (Отмечает у себя в блокноте) Потом вы мне дадите фамилии исполнителей?
Эдуард: Конечно!
Элла:  Тогда я иду в зал. Лучше оттуда посмотреть.   Можете начинать. (Уходит)
Эдуард: Да! Начнём, пожалуй.  Итак, первая сценка « Роботша». Гера! Зарема!   Начали! Ни пуха вам….
Гера: (Шёпотом) К чёрту!
                (Занавес)
                Картина вторая
  (Занавес раздвигается. На сцене   Гера раскланивается направо и налево) Здравствуйте друзья!  Сейчас я, главный конструктор фирмы   выпускающей  роботов, покажу вам очередную нашу техническую новинку! Это  роботша!  То есть    женщина-робот! Вот!  Поапладируем   женщине роботу, или  роботше, друзья! Спасибо! Большое спасибо! Вам, наверное, любопытно,  почему наш  робот женщина? Что меня, главного конструктора, побудило сделать его женщиной? Отвечаю! Я сделал его женщиной, потому что  наша  директорша  так приказала.  А приказала, потому что не хочет,  чтобы творение её фирмы было бы мужчиной.  По её словам, она отлично знает мужчин и терпеть их не может.   По её глубокому убеждению, мы, то есть мужики, все поголовно хамы, лежебоки, обжоры и выпивохи. Работаем мы, якобы, из-под палки, жён не бережём, тёщ не любим, и вообще всему предпочитаем сто грамм.  Вот.
  В общем-то, между нами говоря,  она не так уж и недалека от истины. Вот, например, я….. Ну,  это неважно. Замнём для ясности. Вот.
А ещё наша  директорша терпеть не может мужиков,  потому что  у ней их  было  пятеро. Пять раз она выходила замуж и все пять раз неудачно. Трое бросили её, двоих она.   И от всего этого она вынесла о нас весьма неважные впечатления. И ничего нового для неё в мужиках нет. И  поэтому она приказала сделать робота  женщиной. Потому что, женщины,- говорит она, -это совсем другое дело. Мы, восклицает она, ударяя себя в грудь, – мы,-  загадка природы. Никто нас отгадать не может!
И действительно не может. В том числе и женщины сами. Никто из них не знает, что сделает в следующую минуту.  Может,  поцелует вас, а может по шее даст. Смотря по настроению. А настроение это у них зависит от множества причин. Запросто может испортиться от того что, у подруги более изящно накрашены губы или на ней новое платье. Или, допустим, в театре муж загляделся на юную актрису. Или… В общем этих «или» тьма! Вот. Так что, повторяю, пришлось мне сделать моего робота женщиной. Чтобы   была она этакой загадочной натурой, согласно распоряжению директорши.  Ну, а чтобы не было лишних трат, я за образец взял собственную жену. Её внешний, так сказать, облик, так как её внутренний…..(Замечает жену, идущую мимо,  и продолжает говорить,  делая вид, что  не видит её) так как её внутренний мир  слишком богат, чтобы воплотить его  в железе. Жена моя особа одухотвёрённая. Очень  чуткая, умная, щедрая…(Увидев, что жена ушла)   Сквалыга и жадина!   Верите, утром напекла с полсотни пирожков и хоть бы один мне для смеху дала.  Нееет!  Спрятала для своей ненаглядной мамаши.  Чтоб она лопнула  эта мамаша. Не мамаша, а мельница какая-то! Что ни дай,  в секунду перемелет. После её визита я  отключаю холодильник, потому что  в нём всё равно  ничего не остаётся!  Вот. Но пирожки я нашёл. Нашёл и перепрятал. Хрен они у меня их найдут.
   Но я отвлёкся. Вернёмся  к роботше. Наша роботша, как и положено современным моделям, работает от пульта. (Вытаскивает пульт) Вот он. Тут четыре кнопки. Красная, зелёная, жёлтая и чёрная. Зелёная  включает роботшу,  красная отключает её. Жёлтая-  даёт звук,  чёрная –звук убирает.  Надеюсь,  понятно?   Тогда начнём! Да, забыл вам сказать, что  роботша, хотя  и похожа на мою жену, но повторяю, похожа только внешне,  характер же у неё необычайно мягкий, уступчивый, и она очень деликатная и вежливая  дама. Вот! Она вообще не знает бранных слов, не имеет понятия о грубости, и весьма далека от так называемых житейских неурядиц. Это, друзья, весьма мягкая, весьма  женственная и утончённая натура. Ну, всё!  Нажимаю зелёную кнопку. Сейчас роботша выбежит и обнимет меня!  (Нажимает) Робоотшааа! Выходии!   Обними меняя! (Зарема выбегает и даёт ему пощёчину)
Зарема: Идиот! Мерзавец! Подлец! Куда пирожки дел, обормот?!  Где пирожки?
Гера:  (Растерявшись) Какие пирожки? Ты что?
Зарема:  А такие! Которые,  ты слопал!
Гера:  Да не лопал я ничего! И вообще, ты что, охринела? Зачем тебе пирожки? Ты же  робот. У  тебя питание от розетки.
Зарема: Это у тебя питание от чёрте  чего! Спятил совсем со своей дурацкой техникой! Где пирожки, остолоп?!
Гера:  Да не видал я никаких пирожков! Что ты в самом деле?! Замкнуло  тебя что ли?
Зарема: Меня замкнуло, когда я за тебя пошла, дуролом! Боже мооой! Какой я была дурой, какой  дурой! А ведь мама предупреждала….
Гера: Да какая мама?! Ты что, совсем сбрендила? Да нет у тебя никакой мамы! И папа и мама твои- я!  Понимаешь! Я тебя создал! Ты роботша! Понимаешь? Ро-бот-ша!
Зарема:  Сам ты роботша! Где пирожки, мерзавец!
Гера:  Слушай, давай по- хорошему. Зачем тебе пирожки? Куда ты их денешь?
Съесть ты их не можешь, потому что у тебя и желудка-то нет.  У тебя, милая,  внутри одни  диоды.
Зарема:  Дураак!  Балбес!  Помешался совсем! У тебя, говорит,
внутри  одни диодыыы! (Рыдает) Диодыыы!
Гера:  Ну, правда,  не одни диоды.  А есть ещё и медные провода.  Сам паял. Но
диодов  больше. Ты роботша, дорогая моя, ро-бот-ша!
Зарема:  (Перестав рыдать) А кто тебе рожала детей, а? Роботша  что ли рожала?
Гера:  Детей рожала жена.
Зарема: А я кто?
Гера:  А ты роботша. Вот сейчас отключю тебя, чтобы не вякала и амба.
(Нажимает чёрную кнопку) Отключайся!
Зарема:  Шиш тебе! Пирожки сначала найди!
Гера:  (Нажимает кнопки) Точно замкнуло! Вот чёрт!  Пойду штепсель
выдерну. (Хочет уйти)
Зарема: Ты у себя его сначала выдерни, охламон!  Жену уже не узнаёшь!
Конструкторишка  несчастный!
Гера:   (Останавливается) Как ты сказала?
Зарема:  Я сказала конструкторишка несчастный. Изобретатель чёртов!
Гера:   (В изумлении) Точно жена! Роботша  ни в жизнь такое не скажет. Так это ты?
Зарема:  А кто же ещё?! Разуй глаза!
Гера:   Мда… дела….. Постой, а где же тогда роботша?  Куда же она делась?
Зарема:  На складе валяется твоя роботша, пьяная в дым.
Гера:   Как пьяная? Роботша пьяная??
Зарема:  В дымину! Ваш лаборант ей в глотку  литр спирту влил.
Гера:   Кааак?
Зарема:  А вот так! Открыл ей рот и «буль буль буль»
Гера:  А зачем?
Зарема:  Хочу, говорит,   на пьяную роботшу  посмотреть. Вот и посмотрел.
Лежит теперь эта роботша, вся чёрная. Все   диоды, наверное,
у ней сгорели.
Гера:  Чтобы он сам сгорел, этот  чёртов алкаш! Что же мне теперь мне делать?
Сколько мучился, сколько….И всё зря! Эээх!   Сколько дней, сколько
ночей! Старался, делал, а он ей водку.
Зарема:  Не водку, а спирт.
Гера: Тем более!   Алконавт чёртов! Ууух!
Зарема: Да не переживай ты так. Подумаешь роботша. Ещё сделаешь.
Ты же у меня кон-струк-тор!  Ну, пойдём я тебе пирожков испеку. Стопочку примешь. Пойдём.
Гера:  Пирожки печь не нужно. Те ещё целы.  В шифоньере под бельём спрятаны.
Зарема:  Горе ты моё луковое! Кто же пирожки в бельё прячет? Это только ты можешь. Изобретатель    ты мой ненаглядный. Ну, пойдём. Пойдём, милый!   (Уходят)
Эдуард:  (Стоя за кулисами, встречает и обнимает Геру и Зарему) Неплохо, неплохо! Совсем даже неплохо! Поздравляю! Молодцы! Молодцы!
Зарема:  Я так волновалась, так волновалась! Ну, думаю….
Эдуард:  Элла Хоттуевна  от смеха чуть не лопнула! Я за ней следил.
Зарема:  Правда?
Эдуард: Правда. Смеялась до слёз.
Гера:  Это хорошо! Это очень хорошо!
Эдуард: Пора следующую сценку начать. (Кричит) Зина! Зина!  (Появляется Зина.)
Зина:  Звали?
Эдуард: Да.  Начинаем сценку « В больнице»  В ней  я,  ты и Зарема. Начали!
(Занавес раздвигается. На сцене процедурный кабинет. Зина в белом
халате сидит за столом  и пишет. Входит Эдуард: загримированный под старика)
Эдуард:  Дохтур!? Эй, дохтур!? Слышишь меня? Дохтур? Эй!   Слышишь?
Дохтур?! Слы…
Зина:  (Поднимает нехотя голову)  Ну чего раскричались? «Слышишь, слышишь»?!
Ну, слышу! Ну и что? Что надо?
Эдуард:  (Опешив) Я.. мы… я …..
Зина:      Говорите, ну!
Эдуард:  Не могу говорить. Боюсь.
Зина:  Что? Чего это вы боитесь?
Эдуард: Что ты меня будешь резать!
Зина: А зачем мне вас резать? У вас что, аппендицит?
Эдуард: Нет, у меня корова.
Зина:     А при чём здесь корова?
Эдуард: Её доить надо.
Зина:     Ну и доите на здоровье. Кто вам мешает?
Эдуард: А как я буду доить, если ты меня будешь резать, а?
Зина:  Да что вы заладили «резать, резать»?! Кто вас собирается резать?
Да и вообще,  здесь оперируют,  а не режут.
Эдуард:   Что, говоришь, делают?
Зина: Оперируют! Операции делают! Понимаете? О-пе-ра-ция!
Могу пояснить по буквам: О- Олег, П- Пётр, Е- Елена, Р- Руслан, А- Андрей,Ц- Цуца,  И-Илья, Я-  Яков!
Эдуард: Подожди! Тебя  Яков зовут, да?
Зина: Какой Яков? Вы что?
Эдуард: Но ты сказала, Я –Яков!
Зина: Я про буквы говорила! А зовут меня Зина!
Эдуард: Очень приятно! А меня Лалак! (Протягивает руку) Будем знакомы!
Зина: (Делает вид что не видит протянутой руки) Итак, что у вас болит? Зачем вы сюда пришли?
Эдуард: Правда, не будешь резать?
Зина: Правда.
Эдуард: Поклянись!
Зина:  Ну что вы, в самом деле?
Эдуард: (Строго) Поклянись, говорю!
Зина:  Ну, клянусь,
Эдуард:  Вот молодец! Это другое дело. А то я боялся.
Зина:  Ну, а теперь скажите, что у вас болит?
Эдуард:  Ничего не болит. Здоровый как бык.
Зина:  А зачем же вы тогда пришли в больницу?
Эдуард:  Я?
Зина:  Вы!
Эдуард:  Жениться!
Зина:  Чтооо!
Эдуард:  Я пришёл жениться! Глухая?
Зина:  Да вы что, обалдели? Это больница, а не загс.
Эдуард: Знаю. Поэтому и пришёл.
Зина :  Как это поэтому?
Эдуард: Вот так. Ищу себе молодую жену. Пускай больная, зато
молодая! Я её сам буду лечить. У меня денег много. Вот! Найди мне молодушку. А хочешь сама давай! Хочешь? (Приближается к ней и пытается обнять. Зина вырывается и отбегает)
Зина: Вы что… ты что дед? Совсем спятил? Руки распускаешь!
Тянешь их, куда не положено!
Эдуард:  А кто знает, куда   положено, а куда нет?  Может, как раз туда и положено!
Зина: Слушай дед! Может,  отчалишь отсюда, а? У меня дел полно. Больных  надо принимать.
Эдуард: Меня принимай! Посмотри мой организм.
Зина:  А что с ним??
Эдуард:  Хандрит что-то.
Зина:  Хорошо. Раздевайтесь!
Эдуард: Чтооо!
Зина:   Раздевайтесь,  говорю!
Эдуард: (Смотрит по сторонам)    А ты?
Зина:  Что я?
Эдуард: А ты будешь?
Зина:  Что?
Эдуард:  Раздеваться.
Зина:  Чтооо! Да ты что, кобель старый……
Эдуард:  А что, я один что ли должен? Мне одному неохотно!
Зина:   Не болтайте лишнего! Снимайте рубаху!
Эдуард: Толька рубашку?
Зина:  Да!
Эдуард: Пожалуйста. Мне не жалко. Только предупреждаю. У
меня  чесотка.  Сразу смеюсь.
Зина: Да  не чесотка, а щекотка. Ладно. (Берёт стетоскоп и
приставляет к груди Эдуарда) Дышите! Вдох!
Эдуард: Кто сдох?
Зина:  Да не сдох, а вдох! От слова вдыхать. Понимаете?
Вдыхать! Вот так. (Вдыхает) Поняли?
Эдуард: Понял. (Вдыхает)
Зина:  Выдох! (Показывает)
Эдуард:  (Выдыхает)
Зина:   Вдох!
Эдуард:  (Глубоко вдыхает)
Зина:  Выдох!
Эдуард: (С шумом выдыхает)
Зина:  Вдох!
Эдуард:  (Вдыхает)
(Звонит мобильный телефон Зины. Зина достаёт из кармана
телефон. Эдуард  сидит натужившись, не смея выдохнуть)
Зина: Алё! Алё! Что за чёрт! Кто это?  Хмырь, ты что ли? Не ты? А
Манька, ты! А я гадаю тут.  Голос вроде мужской.
Что? Это после вчерашнего?  Хм.  Понятно. Ну как ты там,
схрюкалась с Хмырём этим?  Нет? А почему? Он удрал?
Да ты что? Вот подлец, а? И все бабки уволок? Точно подлец!
Ну, а что теперь? Сидишь на мели? Срочно нужен богатый муж?  Мда…Что же делать? Помоги, говоришь? А чем? Где я тебе сейчас богатого мужа найду? Хотя постой! Слушай!  Идея! Тут у меня старикан один сидит,   представляешь,
жену ищет. Да не терял он её! У него её вообще нет! Откуда
я знаю где? Может и была! (Старик дёргает Зину за платье и показывает на надутые щёки)
Зина: (Отталкивает Эдуарда) Отвяжись!  (В телефон) Да не тебе это! Козёл этот
старый пристаёт. Спрашивает, молода ли ты? (Хохочет)
Представляешь, одной ногой уже там, а всё туда же. Ох уж
эти мужики! Все как один козлы. Да какая жена?! Говорю
тебе нет, значит, нет! Была да сплыла! Не в этом дело!
У него бабок море! Да сам сказал. У меня, говорит баксов,
как у дурака махорки. Озолочу, говорит, любую. Ко мне
клеился. Давай, говорит, на курорт махнём. В Анталию.
Представляешь? Ну, а что я? Ага, поезжай! Тебе легко
говорить! А куда я своего дурака дену? Что? Сунь куда-
нибудь, говоришь? А куда? В карман, что ли сунуть? Да ведь
не влезет. Нет! А я знаешь что подумала? Тебе надо за этого старого хрыча!
У тебя сейчас никого, ты свободна как птица….Что? Сколько
ему лет? Сейчас узнаю. Не клади трубку. (Эдуарду) Слышь
дед. Сколько тебе лет?
Эдуард: Мычит.
Зина:  Да  не мычи ты!  Сколько лет блеешь, козёл?
Эдуард:  (Показывает на пальцах)
Зина: Ничего себе! Восемьдесят с гаком! Мда….(в телефон) Манька, слышь?  Семьдесят.  Что?  Старый говоришь? Ну и что, что старый! Ты же не варить его собираешься! Что? Зубы? А зачем тебе его зубы? А! Поняла? Если зубов нет, быстрее окочурится, да? Молодец, Мань! Соображаешь! Конечно, без зубов много не поешь! А не поешь так…. Что? Сейчас посмотрю! (Эдуарду) Ты, старая калоша, открой рот!
Эдуард: (Мычит)
Зина: Открой рот, говорю! Ну!
Эдуард: (Закатывает глаза и валится со стула)
Зина:  Ой! Мань, подожди! Он, кажется,  коньки  откинул! Сейчас!
(Теребит старика) Дед! Дед! Дед, вы что? Дед?
(Эдуард еле- еле открывает глаза и с большим шумом выдыхает воздух из
надутых щёк) Уфффф! Чуть не умер! Уфффф! Оххх! Ухххх! Вот идиёт!  Ох, какой идиёт!
Зина: Кто идиот?
Эдуард: Ты! Говоришь  вдох, а я чуть не сдох!
Зина:  Почему?
Эдуард: Не дышал-вот почему!
Зина. Как не дышали?
Эдуард: Потому что ты сказала вдох, а выдох не сказала!
Зина: Так вы действительно всё это время не дышали?
Эдуард:  А как бы я дышал со вдохом?
Зина:  (От хохота валится на стул) Ну ты дед даёшь! Почти десять
минут не дышал! Ну и ну! Сейчас Маньке скажу, обхохочется!
(В телефон) Мань,  слышь? Он сейчас чуть концы не отдал! Мммм…от любви к тебе! Чтооо? Ах, да! Зубы! Сейчас посмотрю! (Хватает голову Эдуарда и насильно открывает ему рот) Таак. Считаем. Раз, два, пять, десять, ничего себе, сорок два!   
Вот это дааа! (В телефон) Мань, слышь? Ни одного! Челюсть гладкая как колено!
Так что…..
                …(Вбегает Зарема загримированная под бабку)
Зарема: Эй! Есть тут кто? Это больница?  Моя старик не заходил сюда?
Он  говорил что  за таблетками пойдёт. (Видит Эдуарда на полу) Ой!  Ты что тут валяешься? Что случилось? (Кидается к Зине и вцепляется ей в волосы) Ты! Ты убила его, тварь такая! Ты!
Эдуард: (Вскакивает) Эй! Бабка! Слышь?  Не трогай её!  Она мне жениться помогает!
Зарема:   Чтоооо! Как жениться? На ком?
Эдуард: На  Маньке!
Зарема: (Теребит Зину) На  какой ещё Маньке,  а? А я? А мне куда, а? (Кричит) Караууул!  Грабяят! Мужа отбираюююют! Полицияяя! Полицияяя!
Зина: Сейчас же замолчите! Что вы, в самом деле? Кто вас грабит? И никто вашего мужа не отбирает. Это была просто шутка. Вон он стоит. Можете забрать! И пожалуйста,  покиньте помещение. Мне ещё больных надо принимать. (Зарема сразу стихнув,  глазами показывает деду на выход и первой покидает перевязочную. Вслед за ней старик идёт к выходу. Подойдя к Зине,  наклоняется к ней и шепчет)    А какой номер телефона у Манечки?
                (Занавес)
                (Картина третья)
                (За кулисами Эдуард,   Гера, Майрус, Аза, Зина, Зарема.)
Эдуард:  (Снимая грим) Пока всё нормально. Тьфу, тьфу не сглазить!
Кока вернулся?
Гера: Нет.
Эдуард: Ммм…Ладно. Аза,   Гера! Давайте сценку «Телеграмма) Готовы?
Аза,   Гера:  (Вместе) Всегда готовы!
Эдуард:  Начали!
(Занавес раздвигается. На сцене отделение почты. За окошком сидит Аза. К окошку подходит  Гера, загримированный под деда.)
Дед:  Девушка! Девушка! Пасылай пажалыста тилиграмку! Учин прашу! Учин спишу!
Аза:  Хорошо. Давайте текст.
Дед: Счас! Счас? ( Ищет по карманам) Вот чёрт! Толка што диржала на руках, а типер  изчезала! Девушка! Девушка! Патирала,  панимаиш! Бумажку патирала! Но я помню, помню! Я  надиктую, а? Можна?
Аза:  Диктуйте.
Дед:  Пиши! «Я страшна гаривал, как толка узнавал! Крипис! Хатя ево учин жалка, но чёрт с ним. Туда ему и дарога. Твая друг!» Всё!
Аза:   Это соболезнование?
Дед: Ну, ни паздравление же! Чё, сама не видиш?
Аза:  Видеть-то вижу, но первый раз слышу, чтобы так
соболезновали. (Передразнивает) «Туда ему и дарога!»  Что это? Это вы называете соболезнованием? Я не приму это! Никогда о таком соболезновании я не слышала!
Дед:  Девычка! Ти ишо много кои-чо ни слышала, я вижу. Например, ти слышала, што са старшими нилиза спорит, а? Или и эта ни слышала?  Тибя сюда зачем пастабили? Што би ти нас слушала, а не мы тибя. Понила? Я как твая атец, слуший, а ты са мной пририкаишса здес?  Чиму тибя твая атец учила, а?
Аза:  Послушайте вы! Оставьте моего отца в покое. Он не в пример
вам, не отделывается смехотворными телеграммами, а едет сам лично! Поэтому он дома почти и не бывает. И ещё! Он, к вашему сведению, весьма уважаемый человек, не то что некоторые! У него огромнейший авторитет, чтоб  вы знали! Понятно!?
Дед:  Панятна. Толка ни панятна, пачиму у такова уважаимава чалавека радилас такая кракадил? Или ты на мамучку пахожа?
Аза: Чтооо! Кто крокодил?! Я крокодил? Ах ты козёл вонючий! Я вот покажу тебе сейчас (передразнивает) «мамучку»! Моя мамочка не чикалась бы с тобой до сих пор. Она бы живо на тебя управу бы нашла! Это тебе не я!
Дед:Неужели ишо хуже тибя? Ничево сибе! Тагда эта людаед, слуший! Людей кушаит как кампет. Типер панятна пачиму твая атец дома не сидит! Папробуй пасиди с такой ведьмай! Не тому што на пахороны, на магилу сам ляжиш,  лиш бы  ио не видеть.       Да.. Ну, латна. Пакалякали и хбатит. Я спешу. Пасылай тилиграмку!
Аза:  Нет!
Дед: Нет?
Аза:  Нет!
Дед: Паслуший…..
Аза: Нет! Нет и нет! И слушать не хочу!
Дед:Вот  интересна чалавек, а? Гарчица, уксус, периц, кислота! И ишо плюс порух! Мда….Чесний слова, эсли бы у миня  были бы сто нижинатых сынавей, ни за аднаво  тибя бы  ни взял!
Аза: А я,  прям, так и готова побежать  за твоих козлят! Как же! Держите карман шире!  Облезете!
Дед: Слуший, пасылай а? Я сириозна прашу!
Аза:   А я вам серьёзно отвечаю. Нет! С таким текстом я телеграмму принимать не буду!
Дед: А какой мне текст писать, а? Эсли этат чалавек миня пастаянна атманываит? Дело в том, што эту тилиграмку я пасылаю сваиму другу. Ми вместе работаим.  Оба сапожники. Сапоги шиём. Я верх, он низ. Вот. А ево уже два дня нету на работе. Вчера мне звонит и гаварит,  што сдох его любимий кошка и паэтаму ни можит выхадит на работу. Сиводня звонит–сдох ишак. Вот! Врёт канишна. Пиёт, наберна, идиёт! Паэтаму я хатела нимножка пашутит, а тута…..
Аза: Вы…вы извините меня, пожалуйста. Я, ведь, всего этого не знала. Я виновата. Простите меня. Давайте текст.
Дед: Я тожа винават. Пагарачилса, слуший. А телеграмку, наверна ни нада. Падажду ишо нимножка. Пака  мой друг ни паумнеит. Или ни пратрезбеит. (Уходит)
                (Занавес. За кулисами Эдуард, Гера,  Аза, Зарема, Зина)
Эдуард:  (Гере и Азе)  Отлично! Молодцы! Так держать! Уффф! Но где же  Кока?
Кока:  (Вбегает) Я здесь! Уффф! (Вытирает пот со лба) Замучался с этим угощением!
Но, всё готово! Стол накрыт и ждёт гостей! А вы тут как?
Эдуард: Тоже всё в порядке. Вот, тебя ждём. Сейчас начинаем сценку «Конкурс.»  Я ведущий, ну а вы- это вы! Аза, Зарема,   Гера и ты! Ни пуха нам, ни пера!
Кока:  К чёрту!
(Занавес раздвигается. На сцене Эдуард:, Аза, Зарема,   Гера и  Кока)
Эдуард: (Обращаясь в зал) Друзья! Мы  начинаем наш ежегодный конкурс
«Спортивная семья»! Сегодня у нас выступают  две таких семьи.  Знакомьтесь! Глава 1-й семьи- Шинтиков Гера Лалашевич! (Гера в спортивном костюме выходит и раскланивается.) Супруга главы 1-й семьи  Шинтикова   Аза Шоттуевна! (Аза в спортивном костюме выходит и раскланивается) Глава 2-й семьи- Тапсаашаров Кока Шонаевич!  (Кока в спортивном костюме выбегает, делает вид что споткнулся
и падает на Азу.  Оба, обнявшись, падают. Аза пробует встать)
Кока: (Азе) Куда спешишь, ласточка! Полежим немножко. (Обнимает Азу. Подбегает в ярости Зарема)
Зарема:  (Даёт пощёчину  Коке) Подлец! Негодяй! Мерзавец! Сейчас же встань!
Кока:    А куда спешить? Пожар, что ли?
Зарема:  Встань, говорю! Я тебе покажу пожар!
Кока:    (Нехотя встаёт) А что я такого сделал?
Зарема:  Он ещё спрашивает, что он сделал? Чужую жену обнял, вот что! Да ещё при народе-хороводе! Хам!
Кока:     Ну ладно, ладно. Ошибся.  В следующий раз постараюсь без свидетелей….
Зарема:   Чтооо?!
Кока:   Я говорю, нечаянно получилось. Споткнулся, понимаешь.
Зарема:   Ха! «Споткнулся он»! А почему  ты постоянно спотыкаешься на чужих жён? Почему ни разу ни споткнулся  на свою?
Кока:  На свою  я так споткнулся, что  до сих пор  встать не могу.
Эдуард: Друзья! Друзья! Мы отвлеклись! Итак, супруга  Коки  Тапсаашарова Зарема Гонаевна! (Зарема, исподтишка грозя кулаком  Коке, раскланивается в зал)
Гера:  (Подбегает к  Коке) Ты, идиот! Ты почему обнял мою жену? Я  даже себе  этого не позволяю!
Кока:  И хорошо делаешь!  Главное-  позволяй  мне! (Смеётся)
Гера: Чтооо?!
Кока:  Позволяй мне, говорю. А  я уж ….
Эдуард: Друзья! Вы опять отвлеклись! Начинаем наш конкурс! Конкурс состоит из трёх состязаний. Итак, первое состязание –бег в мешках. Выигрывает семья,  член которой первым пересечёт вот эту линию. (Показывает линию) Начали! Мешки перед вами. Лезьте в них и бегите! (Все кроме  Коки лезут в мешки.  Кока скептически разглядывает свой мешок)
Кока:  Аза! Азочка!
Аза:  Что?
Кока: Можно я в твой мешок залезу?
Аза:  А я?
Кока: И ты  со мной. Поработаем в одном мешке.
Аза:  А сможем?
Кока: Запросто! Тебе почти ничего не надо будет делать. Всё я сделаю сам.  Так как?
Аза:  Я, право……    (Зарема подбегает к  Коке. Туда же прибегает   Гера)
Зарема: (Смотрит на  Коку) Что тут происходит? Ты почему до сих пор не в мешке?
Кока:  Мой мешок тесный. Поэтому мы решили с Азой быть в её мешке. Азочка! Бегууу! (Делает попытку бежать к Азе.Зарема хватает его за воротник).
Зарема:  Ты куда  бежишь?
Гера:    Мерзавец!
Зарема: (Коке)   Ты что, совсем обалдел?
Гера:   (Подбегает к Азе) Ты что, сбрендила?
Зарема: (Замахивается на  Коку) Лез сейчас же в свой мешок!
Гера:  (Азе) Полезай в мешок. Ну!?
Кока: (Азе) Прощай любимая! (Лезет в свой мешок) Не могли выбрать  попросторней! Сюда и мышь не влезет.
Зарема:  Обойдёшься!  Лезь!
Кока:  (Влезает в мешок) Ну, влез!
Эдуард: Побежали!
Кока:  Не могу!
Зарема:  Почему?
Кока:   Штаны спадают.
Зарема:  Чтооо? (Замахивается)
Кока: Бегу, бегу! Обязательно надо драться!  (Бежит в мешке, догоняет Азу и валится на неё) Заремкааа! Бегииии! Геру догони! Эту я придержу! (Обнимает Азу. Подбегают   Гера и Зарема)
Зарема:   Ах, негодяй! Он опять за своё! Ну,  я тебе сейчас…..(Кока убегая от Заремы первым  пересекает линию)
Эдуард:   (Подбегает к  Коке) Поздравляю! В этом состязании победили вы!
Кока:  (Удивлённо) Я?
Эдуард:   Вы! Вы первым пересекли линию! Ещё раз поздравляю! (Жмёт Коке руку)
Кока:     (Напыжившись) Мне это ничего не стоит. Для меня это пустяк!
Зарема:  (Подбегает к  Коке и к ведущему) Мы победили, да?
Кока:  Не мы, а я!
Зарема:   Урааа!  Победааа! (Лезет обнять  Коку)
Кока:    (Отстраняя Зарему) Рано  обниматься! Впереди ещё два раунда!
Эдуард:  Второе состязание! Начинаем второе состязание. В этом состязании принимают участие только мужчины. Им нужно будет по моему сигналу раздеться  и быстренько одеться. Выигрывает тот, кто скорее  с этим справится. Итак, начали!
Кока:    (Подбегает к Азе и начинает её  раздевать.) Азочка, помоги!
Аза:   (Начинает раздеваться. К ним подбегает   Гера)
Гера:  (Толкает  Коку) Ты! Ты!  Ты что делаешь?
Кока:  (Толкает Геру)  Не мешай! Видишь, мы работаем!
Гера:    (Кричит) Зарема! Зарема! Посмотрите, что делает ваш мууж!
Зарема: (Прибегает запыхавшись) Уффф! (Оттаскивает  Коку от Азы) Уффф! Ну, идиот! Ну, охламон! Окончательно обнаглел! Тебе что сказали, остолоп?
Кока:  Раздеться.
Зарема: А ты что делаешь?
Кока:  Раздеваю.
Зарема:  Так надо себя раздеть, осёл! Себя, а не чужую жену!
Кока:  Себя не могу.
Зарема:  Почему?
Кока:   Трусов нет.
Зарема:  Ой, мама! А где же они?
Кока:  Дома забыл.
Зарема: Уффф! Опозорил, подлец, вконец! Ну, погоди, я тебе…..
Эдуард: Ничего страшного, друзья! В таком случае переходим сразу к последнему состязанию. Оно состоит в том, что каждая семья должна здесь и сейчас сочинить стихи об отказе от спиртного. Приготовьтесь! Начали!   Гера!   Начнём с вас. Читайте!
Гера: (Выступает аперёд и декламирует)
Пришла зима, на речке лёд
На льду дедуля водку пьёт
Оставь дедуля ты  её.
Здоровье губишь ты своё.
Эдуард: Всё?
Гера:  Да.
Эдуард:  Хм. Не густо, прямо скажем. А  Аза  желает, что- нибудь добавить.
Аза:  Я водку не пью.
Зарема. Молодец!
Аза: Только коньяк!
Кока: Молодец!
Эдуард:  Ну что ж, в таком случае, послушаем  Коку.  Кока  начинайте!
Кока:  Значит, стихи должны быть о том, чтобы бросить пить, да?
Эдуард:  Ну, в общем, да.
Кока:    А если я не брошу, что тогда?
Эдуард:  Надо бросить.
Кока:    Хм. Легко сказать. «Надо бросить»! А попробуй брось! Уффф! Ну ладно, будь по- вашему. Вот мои стихи. (Читает)

                Рюмочка, рюмашка!
                Милая моя
                Меня тут заставляют
Позабыть тебя!
Рюмочка рюмашка
Верный мой дружбан
                Прощай моя милашка
                Сяду  на стакан!
Зарема:  (Хватается за голову) Боже мооой! Мерзавец! Болван! (Бежит к  Коке) Я вот покажу тебе стакан, алкаш несчастный! Чтоб этот стакан разбился о твою голову!
Кока:  (Убегая от Заремы продолжает)
Стаканчик тоже маловат
Скажу я вам на ушко
Заливать так заливать
Дайте лучше кружку!
Зарема: (Останавливается и хватается за сердце) Доконал! Умираю!
Эдуард: Друзья! Друзья! Позвольте мне огласить результаты нашего сегодняшнего конкурса. Но прежде я хотел бы прочитать  несколько записок, поступивших нам от зрительного зала. Послушайте. Первая записка: (Вынимает из кармана  записки и читает первую)  «Уважаемый ведущий! Благодарим вас и спортивные семьи за чудесный вечер! Особо хотим отметить   Коку!  Кока! Огромное вам спасибо за ваш
искромётный юмор. Группа зрителей». Вторая записка. (Читает) « Спасибо за хороший вечер и хорошее выступление. Особая благодарность  Коке!  Зрители»
Ну, и так далее друзья! Остальные записки, примерно, такие же. Итак,  посовещавшись и приняв во внимание мнение наших зрителей, мы  решили присудить первое место в нашем конкурсе 2-й семье! Тапсаашаровым Коке и Зареме! Кока и Зарема! Я поздравляю вас с присуждением вам первого места и ценного приза! (жмёт руки  Коке и Зареме)
Кока:   А приз где?
Зарема: Спасибо! Спасибо, товарищ ведущий! И вам большое спасибо, дорогие зрители!
Кока:  А мне?
Зарема:  (Обнимает его) И тебе, моё золото!
Кока:  (Обнимая Зарему) Вот и пойми этих женщин! Теперь, оказывается, я золото!
Урааа!
                (Занавес. За кулисами, Эдуард, Гера, Аза, Зарема, Зина и  Кока)
Эдуард: Уффф! Вот и всё!
Кока: Отмучились! Пора за стол!
Гера:  Голодной куме-одно на уме! Погоди ты со своим столом! Мы ещё не знаем как прошло наше выступление!
Зина: Действительно, что скажет Элла Хоттуевна! Надо её выслушать!
Кока: (Недовольно) Элла, Элла! Что теперь, из-за этой Эллы голодными сидеть?
Гера: Но ты же сам первый распинался, что стол готовим для неё!
Кока: Мало ли что я распинался!  (Входит Элла) А вот и она!  А мы вас заждались Элла Хоттуевна! Не пьём, ни едим, голодными сидим!  Ни еда, ни питьё  на ум не идёт! Переживаем страшно! Эллочка, скажите, пожалуйста, как вы оценили наше выступление! Пролейте бальзам на наши истерзанные сердца!
Элла: (Смеясь) Ну, что же, могу вас обрадовать! По решению комиссии вам присуждается 1-е место и путёвка на республиканский конкурс! Молодцы! А особая благодарность Тапсашарову Коке! Мы думаем что из него выйдет великий артист!
Все: Урааа! (Обнимаются, целуются)
Кока: А теперь за стол!
Эдуард: Аза! Достань гармонь! (Аза достаёт гармоноь и играет танцевальную мелодию)
Кока: Танцуют все! (Пускается в пляс)
                (Занавес)


Рецензии