Древняя Хела Дива

как объяснено в Ааатаанаата Сутта и Маха Самайя Сутта.
.
От автора:


Предлагаю вниманию отечественного читателя перевод, являющийся трактовкой описанных в буддистских текстах Ааатаанаата Сутта и Маха Самайя Сутта легендарных событий прошлого в привязке к историческому
контесту, предложенных в 2009-м году старшим бхикшу Миванапалане Сири Дхаммаланкара Теро Парама Ниббана Дхармайятаная Meewanapalane Siri Dhammalankara Thero
Parama Nibbana Dharmayathanaya из Ватарека, Падукка, округ Коломбо, Шри-Ланка. В данном эксклюзивном труде автор подробно разбирает социально-политическое устройство Древней Хела Дива, однозначно
указывая на несомненную тождественность легендарной Сив Хела - колыбели буддизма и Древней Шри-Ланки. Стоит отметить, что с точки зрения различных философских течений вопрос этот не так прост, и существует
множество, иногда противоречивых, мнений.
Данный перевод выполнен с английского языка исключительно с общеобразовательными целями. В тексте перевода сохранены все оригинальные английские написания философских и географических терминов и
названий, как реальных, так и легендарных, что, возможно, доставит некоторым читателям сложности при чтении, но важно для понимания смысла всей
рассказанной Теро-монахом истории.
Данный перевод представлен редактором вниманию читателя с максимальным сохранением исходных смысловых конструкций предложений, авторской орфографией и пунктуацией, не всегда выверенными и безупречными
 с точки зрения литературного русского, но важными для передачи регистра всего повествования, каким оно
предстаёт, вырвавшись на просторы интернета из-под пера старца, ланкийского монаха. Это история ниже - для любознательных, и не ставит перед собой никаких других задач, оставаясь при этом
актуальной (завтра, потом) сегодня также, как вчера.
.
Древняя Хела Дива, как объяснено в Ааатаанаата Сутта и Маха Самайя Сутта:


Если Ааатаанаата Сутта Aaataanaata Sutta и Маха Самайя Сутта Maha Samaya в Диганикайя Deeganikaya в Трипитака Tripitaka, проповедываемые самим Буддой, и бережно изучаемые, правдиво и
аккуратно больше информации о Сив Хела Siw Hela[1] названная как Джанбудвипа Janbudveepa где Гаутама Будда проживал и причитал его Дхамму Dhamma, может быть исследовано. Буддисты могут прочитать обе
эти проповеди в Пиритх потха pirith potha.[2] И также они могут слушать Ааатаанаата Сутта каждый день по радио. Через эти Сутты слушаемые на ежедневной основе, точная информация о
истории упомянутой в Магадхи Magadhi терминах (терминах языка магадхи), не объяснена кем-либо до настоящего момента. Сегодня пришла практика обучать Бхикшу (буддистских монахов - прим. переводчика) также
скрывая настоящее значение этой Сутты утверждая что (смысл этой) эта Сутта имеет (заключается в изгнании демонов и духов) ввиду изгнание прочь демонов и духов.
.
В порядке получить ясную картину про нашу (автор - ланкиец -прим.переводчика) историю Хела Дива Hela Diva, это необходимо проанализировать специальные исторические факторы обозначенные в
обоих этих Суттах находящихся в Пиритх потха которая доступна в каждом доме и слышимая поющими Сутту каждым на ежедневной основе. Это огромная ошибка думать, что эти Сутты содержат информацию о
группе почти невидимых могущественных духов, таких как демоны и Бутхи Buthas[3] (кто)которые странны, чудотворны и очень необычны. Ааатаанаата Сутта - не что иное как (в оригинале: «но») Сутта которая богата
правдивой информацией и даёт очень ясную картину об истории Хеладивы Heladive во времена Будды.
.
Здесь, не ставится целью переписать целую Ааатаанаата Сутту снова которая была написана на языке Маагадхи в Трипитака, но только определённые важные части будут анализированы в деталях.
.
«Еван ме сутхан екан самайан бхагаваа
рааджагахе вихаратхи гидййякоота паббатхе
атхако чатххааро махаарааджаа
махатхийаача Яккха сенаайя
махатхийаача гандхабба сенаайя
махатхийаача Наага сенаайя
махатхийаача кумбханда сенаайя»
.
…Однажды, когда один Просветленный, Гаутама Будда Gautama Buddha, обитал в скальном монастыре называемом Гиджжакута Gijjakoota, который расположен невдалеке от города Раджагаха Rajagaha, четыре великих
короля народа (трайбы) Яккха (Якша Yakkha) упомянутые здесь, прибыли вместе с их полными армиями лицезреть Будду. Они пришли встретится с Буддой для специальной дискуссии, сказать нечто важное Будде.
.
Когда правитель королевства или король выдвигались в области за пределами королевства по специальным вопросам такого рода, это было обычным делом в древние времена идти туда с их полными армиями.
.
Гиджжакута, скальный монастырь, город Раджагаха, где Будда проживал в то время, и также королевство Якшасов (Якхов), всё это было расположено в одной стране, на острове. Это очень точно обозначено
(Это очень ценно) в этой Сутте. Но они располагались в двух различных административных областях. Имена четырёх королей находимые в Сутте, такие, как король Кувера (Kuwera) называемый «Вессавана» (англ. ориг. - «Wessawana»),
король Гандхарвы Gandharwa зовущийся Дхатхараттха Dhatharattha, король Нагов (народа Наага (англ. ориг. - Naaga tribe) по имени Вирупаккха Viroopakkha и
король Кумбандхи Kumbandha зовущийся Вирулха Viroolha были человеческими существами (людьми). Они являлись людскими
созданиями, представителями каждого племени (народа, трайбы), а не являлись невидимыми, неизвестными или экстроординарными (необычными) ду’хами[3].
.
Короли всех четырех племен и также армии прибыли с ними, это были люди, которые жили в четырех различных королевствах, расположенных в разных регионах в этой Хела Дива в древние времена.
В древние времена, Хела Дива была поделена на четыре различные части, называвшиеся Яккха Хела Yakkha Hela, Наага Хела Naaga Hela, Кумбханда Хела Kumbhanda Hela и Гаандхарва Хела Gaandharwa Hela.
В добавление к этому, там присутствовали шестнадцать 16 Сакьянских Джанапад Sakyan Janapadas в (монастыре) Джанбудвеепа, которые представляли (пришли из) Дева Хела. Город Раджагаха упомянутый здесь, находился в
государстве Сакьян Sakyan, зовущемся Магхада (Маггада) Maghada,[11] и расположившемся в Дева Хела Dewa Hela.
.
В эту ночь, четыре короля народа Якшасов Яккхов (Якхха трайб) прибыли встретится с Буддой с яркими лампами (у каждого) в руке. Как вы и я, все они были человеческими созданиями. Они являются нашими
пра-пра дедушками (англ. ориг. - great great grand fathers). Они были людьми из различных племен живших в нашей собственной стране в прошлом.[прим. переводчика - речь идёт про Шри Ланку]
.
В прошлом Тхун Хелайя Thun Helaya[4] имела три части, называемые Дева Хела, (Яккха) Якша Хела и Нага (Наага) Хела. Якша, Кумбандха и Гаандхарва были три племенные группы Якшасов,
проживавшие в Яккха (Якша) Хела. Они имели своих собственных королей. Там был один главный лидер, один главный правитель для всех четырех народов (племен, трайбов) называемых Якша, Наага, Кумбандха и Гаандхарва. Это был
великий король, Король Кувера, зовущийся «Весамуни» Wesamuni правил из города, называемого Аатаанаата Aataanaata. Центр администрации и дом государства (правительства) Якша Хела располагались (были расположены) в городе Аатаан-аатаа. Это было расположено рядом с Вилаччийя Vilachchiya в Анурадхапуре Anuradhapura.
.
В городе Аатаан-аатаа, в этом доме государства (правительства) который является общим для всех этих четырёх королей Яккха Хела упоминался в этой Сутте, все короли и правители согласовали
(решили принять, приняли) заповедь называемую Аатаанаатаа законный акт. Эти четыре великих короля, которые составили (приняли) этот законный акт, прибыли в город Раджагаха той ночью встретиться с
Гаутама Будда и информировать Будду о их (распоряжении) законном акте, содержании этого распоряжения (законного акта), как они рассчитывают (собираются) выполнить это и имена
сорока лидеров четырёх племён Якшасов, которые будут наделены силой (уполномочены) выполнять этот закон (следить за исполнением этого закона), и так далее (например).
.
Король Весамуни в общих чертах (пространно (широко (полно) объяснил Будде причины для объявления заповеди зовущейся Аатаанаатаа.
Король Весамуни также информировал Будду что «Я (Мы), великий правитель Якша Хела, независимо от статуса, сил, отношений (и) или любых других причин (могу) буду наказывать всех членов племени (трайбы) Яккхов в
 пределах нашей территории, того, кто совершает (не полезные) вредные акты (действия), делает несправедливые (нечестные вещи) сделки, крадёт и (нарушает учение Будды) нарушает покой
(беспокоит) учеников Будды Яккхи тем же путём (так же), как великий царь Магхады, куда город Раджагаха также входит, успешно наказывает грабителей, больших грабителей и
бандитов, не взирая на их статус, ранги или другие причины».
.
Здесь, Король Весамуни берёт великого короля в Магхаде как пример, как басню. Магхада, управляемая Сакян (-ским) королём Магхады, была одним из шестнадцати 16 государств в Дева Хела, в которой город Раджагаха был
столичным городом. Смысл этого в том, что королевство Магхада было расположено вблизи границ Яккха Хела.
.
Когда время, которое великий Король Весамуни презентовал введение законодательного акта Aaataanaataa к Будде вышло, он чётко объяснил некоторые вещи, такие как информация о других трёх королях, которые пришли с ним, собственные области которыми они правят, направления областей управляемых каждым королём, гражданах этих королей и их образе жизни, например. Эта информация в общих чертах объясняется (широко объясняется) с 7 до 31 строфы??-уточн. (страницы) в Аатаанаатаа Сутта.
Это объясняет королевства Якшасов (Яккхов Yakkha) возникло на Хела Дива Hela Diva в древние времена и также направления каждого королевства. Там имеется следующая Сутта в Трипитака которая даёт немного ясной информации об этом. Это Махаасамайя Сутта Mahaasamaya Sutta. После чётких объяснений из этих двух Сутта, будет лучше нарисовать карту древней Хела Дива и объяснить эти материи. (смотри иллюстрацию)
.
Если следовать разъяснениям, данным в тот день королем Весамуни, Сив Хелас Siw Helas на древней Ланке являлись следующими:
.
1. Гандарва Хела Gandarva Hela
Король Гандарвы Gaandarva зовущийся Король Дхатхаратта King Dhatharatta правил Гандарва Хела Gaandarva Hela и это было расположено на границе с морем (к морю) в восточном направлении от города Раджагаха Rajagaha. Это королевство просыпается с восходом солнца на севере, расположенном в пуримаа purimaa направлении (восточном направлении), и это было заселено (обитаемо) людьми Гаандарва Gaandarva племени (трайбы).
Довольно большая площадь пришла от Гандарва Хела Gaandarva Hela, вытянувшаяся от джунглей Тхоппигала (Топпигальские джунгли Thoppigala) к Баттикалоа Batticaloa и Ампара Ampara округам, если называть эти площади общепринятыми сегодня названиями. Эта Яккха Хела (Якша, Yakkha Hela) населенная племенем Гандхарва Gaandharva, была расположена в восточном направлении от Гиджакута парватха Gijjakoota parvatha, где Будда (находился тогда) обитал. Тхоппигала Thoppigala была основным городом (столицей) Яккха Хела.
.
2. Кумбхаанда Хела Kumbhaanda Hela
Это королевство, место проживания племени (трайбы) Кумбхаанда, было расположено на юг от города Раджагаха и управлялось королем Вирулха Viroolha. Здесь, люди ели сырое мясо и рыбу, были экстремальными варварами, которые хотели снять с людей кожу и съесть их плоть, убивали животных для жизни, крали у других и принимали (вызывающие интоксикацию) напитки и состояли из опасных грабителей и бандитов. Их качества не присущи людским существам. Так они вели себя как демоны. Некоторые части округов, таких как Коломбо Colombo, Калутара Kaluthara, Ратнапура Rathnapura и Галле (Голь, Galle), большие лесные (лесистые) области , включая сегодняшний Синхарааджа лес Sinharaaja forest, пришли из Кумбханда Хела Kumbhanda Hela.
.
3. Наага Хела Naaga Hela
Область, присоединенная к (великому морю) океану, расположенная в западном направлении (pachchima disaa) от города Раджагаха (Rajagaha) были (принадлежали)  Наага Хела и правил ими Король Вирупаккха (King Viroopakkha). Их пищевой адоптацией (жизненным приспособлением) была рыбалка. Некоторые люди племени (в трибе) Наага также занимались морской торговлей.
Деревни и города западной прибрежной зоны от Калпития Kalpitiya до Галле (Голь, Galle), как они называются сегодня, в основном пришли от Наага Хела Naaga Hela. Место между Келанией Kelaniya и Негомбо Negombo было столицей и Король Вироопаккха King Viroopakkha правил его страной оттуда. Там было много региональных королей (князей) в этом королевстве Наага, Трипитака говорит.
Все деревни, такие как Наагадеепа Naagadeepa, Наинатхью Nainathiew  и Наинамадама Nainamadama, как мы называем их сегодня, пришли из-под Наага Хела. Даже в некоторых внутренних областях, там были некоторые малые королевства, в которых правили короли (племени) Наага трибы.
Все короли, такие как Чулодара Choolodara, Махааудара Mahaaudara, Маниаккхитха Maniakkhitha и Мучалинда Muchalinda, правили различными районами (местами) где проживали люди народа (трибы) Наага Naaga tribe. Бетель (перец, Piper betla) произрастал в Наагадеепа.[5]
.
4. Яккха Хела Yakkha Hela
Великий Король Вессавана King Wessawana был правителем Яккха Хела Yakkha Hela. Этот великий Король трайбы Якшасов King of Yakkha tribe был главным лидером всех других племенных королей также. Следовательно, великий Король Вессавана был королем для всех четырёх племенных сообществ на целом острове, поименно Яккха Yakkha, Наага Naaga, Кумбхаанда Kumbhaanda и Гаандарва Gaandarva.
Город Аатаанаатаа Aataanaataa был его центром администрации. Аалакамандава Aalakamandawa (позже Ланкаапура, Lankaapura) был главным городом, где великий Король Вессавана имел его королевский дворец. Люди этой страны Якшасов (Яккха) были группой, кто охотился, ел мясо и рыбу. Как это было упомянуто Королем Весамуни, люди в его стране не культивировали рис. Они не использовали плуг (плуги) и не культивировали рисовые поля. Они ели ямс, различные листья и зёрна, собранные в джунглях.
Маннар Mannar и Поонарин Poonarin в Джаффне (Джаффна, Jaffna), округи как Анурадхапура Anuradhapura, Путтхлам Putthlam и Курунегала Kurunegala, а также некоторые части из округов Канди Kandy и Матале Matale, пришли из-под Яккха Хела, и из которых, в древние времена, Аалакамандава Aalakamandawa и Аатаанаатаа Aataanaataa были два главных столичных города. (Смотри карту). В прошлом, все площади (места) наверх от Алавва Alawwa в округе Курунегала Kurunegala пришли от Яккха Хела Yakkha Hela.
Демон Алав Demon Alaw [6] (Аалав Яка, Aalaw Yaka) был обращён (нейтрализован) Буддой в этом месте называемом Алавва, как мы зовём это сегодня. В прошлом, это место также (попало под власть) находилось в правлении великого Короля Весамуни. Утхуруку Диваина Uthuruku Divaina было другим именем, данным для этой Якша Хела (Яккха Хела).
Город Аалакамандаа Aalakamandaa был в месте, называемом Махавилаччия Mahavilachchiya или Вилаччия Vilachchiya сегодня. В прошлом, город Аалакаманда Aalakamanda был расположен вокруг большого природного водного резервуара.
Позднее, история говорит что принц Виджая (Король Виджай, King Vijaya), прибывший на Ланку, с поддержкой данной Кувени, убил восемьдесят 80 принцев Яккха трайб (трибы Якшасов) и подчинил (захватил, покорил) Яккха Хела. Что он захватил город Аалакамандаа Aalakamandaa. Это место было известно, в те дни, как Ланкаапура Lankaapura.[7] Этот город получил это имя, Ланкаапура, исключительно за свою красоту.
.
Король Вессавана довёл это до сведения Гаутамы Будды, что он назначил сорок 40 региональных лидеров Якша трибы, которые достаточно способны, чтобы защитить границы Яккха Хела, также имеют наиболее крепкую (предельную) веру и уважение к учению (ученикам) Будды и будут действовать соответственно. Имена этих сорока 40 лидеров также могут быть найдены в Аатаанаатаа Сутта.
.
В тот день, Король Вессавана информировал Гаутаму Будду, что он назначил этих региональных лидеров Яккхов, по именам, Индра, Сома, Варуна, Бхаарадваджа, Паджаапати, Чандано, Каама Сеттхо, Киннуганду, Ниганду, Панаадо, Опаманно, Девасутхоо, Маатхали, Читххасено, Гандхаббанало, Рааджааджаносабхо, Сатхаагиро, Хемаватхо, Пуннако, Каратхийо, Гулло, Зеевако, Мучалиндо, Вессамитхтхо, Югандхаро, Гопаало, Суппагодхо, Хиренетхтхи, Мандийо, Панчаалачанчо, Аалавако, Паджджунно, Сумано, Сумукхо, Дадхимуко, Манимааничаро, Деегхо, Атхо, Сериссако охранять границы, придерживаться и выполнять постановление Аатаанаатаа.
.
англ. ориг. имена: Indra, Soma, Waruna, Bhaaradwaja, Pajaapathi, Chandano, Kaama Settho, Kinnugandu, Nigandu, Panaado, Opamanno, Dewasuthoo, Maathali, Chiththaseno, Gandhabbanalo, Raajaajanosabho, Sathaagiro, Hemawatho, Punnako, Karathiyo, Gullo, Seewako, Muchalindo, Wessamiththo, Yugandharo, Gopaalo, Suppagodho, Hirineththi, Mandiyo, Panchaalachancho, Aalawako, Pajjunno, Sumano, Sumukho, Dadhimuko, Manimaanicharo, Deegho, Atho, Serissako.
.
Будда бережно выслушал всё это и принял факты, приведённые Королём Вессавана (Королём Вессаваной, Wessavana). Позже, Будда собрал вместе все четыре типа своих учеников, именно, Бхикшу, Бхикшуни, Упасака и Упасика Bhikkhu, Bhikkhuni, Upasaka & Upasika [8], проповедовал (молился) об этом принятии акта Аатаанаата, методологию этого и за имена Яккха лидеров (лидеров якшасов) назначенных охранять это.
.
Из-за этого, Аатаанаата заповедь Aataanaata commandment согласованная (принятая) Королем Вессавана King Wessavana при его дворе, позднее стало заповедью Будды также. Сегодня, это причина, по которой Аатаанаатаа Сутта появляется дважды в Пиритх Потха и в Трипитака также, указ короля и заповедь Будды.
.
Аатаанаата Сутта в этой природе была проповедована людям. Её содержание - о людях. Все эти племенные люди жили в этой Хела Дива. Гаутама Будда Gautama Buddha тоже жил в этой Дева Хела Deva Hela.
Сегодня, Гиджжакута Парватха Gijjakoota Parvatha[9] и город Раджагаха (Rajagaha), упомянутые в Аатаанаатаа Сутта, где Будда жил (останавливался), могут быть найдены (можно обнаружить) в этой самой Хела Дива.
Область, образуемая окружностью в периметре из четырёх 4-х больших скал (англ. ориг.: rocks), поименно, Раджагала Rajagala, Нилгала Nilgala, Буддхангала Buddhangala и Нуварагала Nuwaragala в
районах, как: Ампара Ampara, Бадулла Badulla и Монарагала Monaragala, в сегодняшнем контексте, пришли от королевства Магхада (Maghada). Гиджжакута Парватха также был расположен в
том же местоположении Велуванаараамайя Veluvanaaraamaya, которая рядом с городом Раджагаха Rajagaha. Ранее, большая область
как Ухана Uhana, Баккиелла Bakkiella, Гонаагалла Gonaagalla, Махаойя Mahaoya и Падхиятхалаава Padhiyathalaawa в сегодняшнем округе Ампара Ampara, Бибила Bibla, Маддагама Maddagama до
Бадуллы (Бадулла, Badulla), Меегахакивла Meegahakiwla и Махиянганайя Mahiyanganaya и Маддагама Maddagama до Аккарапатхтхува Akkarapaththuwa пришли из королевства Магхада.
Все рисовые поля (англ. ориг.: paddy), которые культивируются сегодня с водой из Галойя Galoya резервуара, также пришли из этого королевства. Во времена Гаутамы Будды императором Маггады был Король Бимбисаара Bimbisaara.
Позже Король Аджаасатхтха Ajaasaththa пришел к власти. Хела Магадхи Hela Magadhi был языком, использовавшимся здесь. Все эти короли, находимые в Трипитака, царствовали в этой Хела Дива. В любой книге, бумаге или
документе, написанном в Индии, имена этих королей не могут быть найдены (не находятся, не могут найтись).
.
Также, как здесь, даже в Маха Самая Сутта Maha Samaya Sutta, даётся очень ясное описание четырёх 4-х королевств Яккхов (Якшасов).
До того, как Буддизм был представлен (введён) в столице Якша Хела городе Анурадапура (к Ланкапура) Yakkha Hela in Anuradapura (to Lankapura) Арагантом Махинда Теро Arahant Mahinda Thero, королевство Анурадхапура
(англ. ориг. - the kingdom of Anuradhapura) было таким, что правитель и люди имели обыкновение охотиться, убивая животных в дикой природе.
Арахант Махинда Теро представил Буддизм Королю Девана Паа Тхисса King Dewana Paa Thissa, который в то время был лидером Ланкаапура Lankaapura (Анурадхапура).
Арахант Махинда Теро встретил Короля Тисса
King Thissa (King Tissa) в Посон Пойя-день Poson Poya[10].
Махавамса Mahavamsa говорит, что даже в Посон Пойя-день сорок тысяч человек уходили на охоту с их королём в (джунгли) дикую природу. Это ясно, тогда Арахант Махинда Теро представил Буддизм людям племени Якша (Яккха) в Анурадапура Anuradapura и не племени Сакьян Sakyan people в Дива Хела Diva Hela.
Почтенный (Досточтимый) Махинда Теро Venerable Mahinda Thero привнёс Буддхукели Комментарии Buddhukeli Commentaries и Будда Дхамма Buddha Dhamma в Ланкаапура (Анурадхапура затем) Lankaapura (Anuradhapura then) из Джанбудвипа (Janbudveepa). Это указывается в Махавамса как Джамбудвеепаа Идхаагатха Ланкапура Jambudveepaa Idhaagatha Lankapura.
Эта запись высокоточна и верна. Это были шестнадцать 16 Сакьян(-ских) штатов (государств) Sakyan states, включая город Саватх Sawath и город Раджагайя Rajagaha, в Дева Хела Deva Hela была популярна как правда и настоящая Джанбудвипа Janbudveepa, где Будда был рождён. Это совершенно понятно, что Арахант Махинда Теро прибыл
в Джанбудвипа Janbudveepa (город Раджагаха в Хела Дива, Rajagaha in Hela Diva) в поисках супермандане Будда Дхамма supermandane Buddha Dhamma, и учил Будда Дхамма Buddha Dhamma и Хела-язык там, уделяя внимание Арахантству Arahantship, впервые представив Будда Дхамма и позже Буддизм в небуддистском королевстве Анурадапура Anuradapura.
Арахант Махинда Теро Arahant Mahinda Thero прибыл в Джанбудвипа Janbudveepa и изучал Будда Дхамма Buddha Dhamma в городе Раджагаха. Это была Раджагала Rajagala в (совр. адм.провинция) Ампара Ampara. История говорит, что после кремации Арахант Махинда Теро Arahant Mahinda Thero, (урна) закладка (англ. ориг.: deposit) с его (прахом) пеплом была найдена в этом месте.
Из-за (по причине) этого, что упоминается в Махавамса, «jajbuddeepaa idhaa gathaa Lankapura», является правдой. В то время, когда Махавамса была (написана) записана в Хела Hela, Джанбудвипа Janbudveepa была в Раджагала Rajagala в Ампара Ampara. Ланкапура Lankapura была Махавилаччи Mahavilachchi рядом с Анурадапура Anuradapura.
Следуя этому (в этом ключе), Бхиккуни Сангамитхтха Bhikkuni Sangamiththa принёс в правую ветвь священного (сакрального) (древа) Шри Маха Бодхи Sri Maha Bodhi из Джанбудвипа Janbudveepa в Анурадхапура Anuradhapura. Это также правда. Хиривадунна Hirivadunna теперь была местом в Джанбудвеепа в прошлом. Ветвь древа (дерева) Бо Bo tree была взята оттуда в Анурадхапура Anuradhapura в лодке (англ. ориг.: in a boat).
Джанбудвипа Janbudveepa означает остров, где Будда был рождён и все будущие Будды будут рождены. В Аатаанаатаа Сутта, Король Весамуни объясняет Гаутаме Будде, что четыре Будды в прошлом были рождены здесь, в Джанбудвипа, и предки (предшественники) семьи Короля Весамуни имели неразрывную традицию (непрерывный обычай) отдавать дань уважения всем тем Буддам. Это подтверждает, что эта Хела Дива, которая (известна) популярна как Джанбудвеепа Janbudveepa, обладает универсальными энергиями, которые помогли высшему Просветлению всех Будд в прошлом и помогут всем Буддам в будущем также.
.
Примечания автора:
[1] Четыре Хела. Four Hela. [прим. редактора, 11-2019, смысл.: «четыре света»]
.
[2] Пиритх это Сингалезск. слово для паритта (в Пали), что означает защиту. «Это защищает одно со всех направлений», традиционное определение (объяснение). Это рецитирование (англ. ориг.:) или воспевание (повторение) слов Будды. «Пиритх потха» - это книга, которая содержит пиритх. Pirith is the Sinhala word for paritta (in Pali), which means protection. “It protects one from all directions”, is the traditional definition. This is the recitation or chanting of the words of the Buddha. Pirith potha is the book which contains pirith.
.
[3] Привидения, духи. Следуя Будде они являются различными созданиями, живущими в экстремально плохих (беднейших) кондициях, таких как ограниченность в еде и питье, одежде, укрытии, и т.д. Они попадают в миры этой природы через злобные акты, устроенные ими в их предыдущих жизнях. Чтобы перебороть эту ситуацию, они поджидают (англ. ориг.: expect, рассчитывают (как в кафе)) людей, вероятно их собственные (прошлые связи, прошлые отношения) связи прошлого, которые являются людскими сущностями (созданиями) сейчас, совершать похвальные (вызывающие благодарность) поступки и (воздавать за заслуги их) передавать (похвалу им) добро им (через них).
.
[4] Тхун Хелайя (Три Хелы) это другое имя (название) для Ланки. Thun Helaya (Three Helas) is another name for Lanka.
.
[5] Бетель или Булатх - это лист растения принадлежащего семейству Перечные или Перцевые(лат. Piperaceae). Оно ценится за два свойства сразу - как мягкий стимулятор и за его медицинские свойства. Бетеля лист в основном используется в Азии с табаком или без, в качестве вызывающего зависимость психостимулятора и эйфория-вызывающего средства (из-за вызывающей.. формулы) c вредными для здоровья (вредящими здоровью) эффектами. Бетеля листья (широко) используются во многих случаях в Шри Ланкийской культуре и люди верят, что они получили Бетель из Наа Лова, мира Наа или Нага (англ. ориг. - from Naa Lova, the world of Naa or Naga).
.
[6] Слово «демон» было использовано здесь в его основном смысле. Демоны в английском языке - это духи, но не Якшасы (Яккхасы) и не может быть использовано в отношении племенной группы (трайбал групп) Яккхас (Якшасов), найденных на Ланке. В настоящее время в обычном использовании (общеупотребимом) слово Яккха (Якша) (повсеместно) заменено на «демон», что совершенно ошибочно (не верно, не правильно!).
.
[7] Ланка - прекрасная (-ый город или остров), притягательная. Пура - город (от монастырь - прим. редактора, 05-2019).
.
[8] Бхикшу это предопределённый мужскому Буддистскому монашеству. Бхикшуни это женского пола Буддистский монашествующий. Упасака это мужского пола положенный Буддист. Упасика это женщина положенный Буддист.
.
[9] Скала называется Гиджжакута.
.
[10] Полной луны пойя день в Июне. Буддисты считают (рассматривают) этот день, как день, в который Арахант Махинда прибыл на Шри Ланку из Индии и представил Буддизм им. Они чтят память в этот день с религиозными активностями.
.
[11] Магхада. Королевство Магхада, 8 в. (возм. написания русск. Маггада, Магада - прим. редактора)
Зона образована стоящими как круг из великих камней, поименно, Раджагала, Нилгала, Буддхангала и Нуварагала Rajagala, Nilgala, Buddhangala & Nuwaragala в районах как Ампара Ampara, Бадулла Badulla и Монарагала Monaragala в сегодняшнем контексте, явились из-под королевства Магхада Maghada.
Гиджакута Парвата Gijjakoota Parvatha тоже был расположен в той же локации Велюванаараамайя Veluvanaaraamaya, которая близка к городу Раджагаха Rajagaha. Это было расположено на месте, близлежащем к столице королевства Магхада. Ранее, большие области как Uhana, Bakkiella, Gonaagalla, Mahaoya & Padhiyathalaawa в сегодняшнем округе Ампара, Bibila, Maddagama в округе Бадулла, Meegahakiwla & Mahiyanganaya and Maddagama к Аккарапатхтхува Akkarapaththuwa перешли под контроль королевства Магхада.
Все «террасные поля», которые культивируются сегодня с орошением водой, поступающей из резервуара Галойя Galoya, также дошли до нашего времени из этого самого королевства. Во времена Гаутамы Будды Король Бимбисаара был правителем Магхады. Позднее на престол взошел король Аджаасатх(тх)а Ajaasaththa.
Хела Магадхи был язык, использовавшийся здесь.
.
Meewanapalane Siri Dhammalankara Thero
Parama Nibbana Dharmayathanaya
Athukoralawaththa
Watareka
Padukka
2009.06.07
.
оригинал: Ancient Hela Diva, as explained by Aaataanaata Sutta and Maha Samaya Sutta.
источник - сайт панхинда.сирисаддхармайя.нет, 0601-2014, 0501-2015.
перевод и редакция - Вольный, Москва, 0405-2020.
.
иллюстрация - «Главные янапады в Древней Дева Хела», на основании изображения, размещённого на сайте панхинда.сирисаддхармайя.нет, эта версия от Фсогов, графит, бумага. 297х210, студия Фсогов, Москва, 04-2020.
.
продолжение следует


Рецензии