Дева... родит сына. Книга 2. Глава 4

      

      
      ОСТАНОВКА  В  ПУТИ
      



      Они отправились из дома вот с этим самым караваном и двигались, не останавливаясь, всего двое суток, но, казалось, вечность. А до Кснярога ещё  день пути… Если ничего не помешает, вечером, ближе к  сумеркам, по словам погонщика, как раз и прибудут.
      Здесь Летинимаз планировал встретить других попутчиков: один из его торговых компаньонов собирался отправиться с большим и хорошо охраняемым караваном как раз в нужном главе семейства направлении.
      В Ксняроге у матери Летинемаза ещё нужно будет оставить Дага, чтобы тот  дождался у неё некоторых недостающих бумаг. Глава торговой гильдии должен их сюда дослать в самое ближайшее время. И уже от бабушки наследник, вооружённый всеми необходимыми документами и в сопровождении своего верного слуги Бара, отправится к месту учёбы.
 

      Авед, кивосел Кёчивосел и ток Сынка пребывали в полудрёме, тихо покачиваясь  между горбами дюлбрева внутри уютного паланкина.
      Летинемаз расстарался для них на славу: выбрал самое крупное животное,  самый просторный паланкин и самого услужливого погонщика. Так что друзья устроились с максимально возможным комфортом.
      Наблюдать из окошек бесконечные белые от жары пески и плывущих по ним дюлбревов не хотелось. Поэтому сейчас в дремотном состоянии Кёчивосел и Сынка, не выпуская параллельно из внимания Дага и Акус, не торопясь, делились с
Авед воспоминаниями о временах счастливой жизни. Мысли-картинки неспешно тасовались в сознании Авед, и она наслаждалось зрелищем счастливой Элайвы времён прежней, ещё до нашествия дипсов, жизни.   
       Но всё же пришлось прервать приятное времяпрепровождение, увидев  устремившихся из-за ближайшего бархана наперерез каравану вооруженных всадников в белых балахонах -- представителей Великого Белого Воинства Дипсы.


      Что им могло понадобиться?
      Но «услышать» ответ на вопрос они не успели, так как сознание каждого из троих друзей было неожиданно резко оглушено бурной и злобной реакцией Дага:
      --  Видишь, удача сама идёт к нам! Давай, Акус, шевелись: думай, как и  что следует им сказать, чтобы сдать эту троицу в «надёжные» руки!
      Он уже подался вперед, отодвигая правой рукой полу их общего с сестрой паланкина, укрепленного на втором самом крупном дюлбреве в этом караване, готовый окликнуть кого-то  из всадников, когда старая болезнь скрутила и не дала больше открыть рта.
       Даг ощутил, как всегда, сильную слабость, потом его руки и ноги, в то время как всё тело сотрясала крупная дрожь, зажили своей неподвластной хозяину  жизнью: они задвигались самостоятельно и начали изгибаться во все стороны…
       Помочь мог только верный слуга, но старик шёл где-то позади вслед за караваном. 
       Однако рядом была сестра. Как неоднократно рассказывал ей верный Бар, болезнь прицепилась к брату ещё в раннем детстве, и помогал лишь массаж, который слуга не раз и делал в её присутствии.
       Акус навалилась на Дага всем телом, чтобы он не вывалился наружу и не обнаружил себя в таком состоянии перед Воинами Дипсы, что привело бы к немедленной казни на месте, как одержимого злыми гобами, начала шептать молитвы и делать массаж.
      Обычно приступ предваряли недомогание на протяжении суток и странная расслабленность, и длился он всего несколько минут. Сегодня же болезнь нагрянула неожиданно и  тянулась дольше.
       Акус так и не узнала, что было нужно белым всадникам, хотя находилась совсем рядом и могла отлично слышать разговор командира отряда с главным   охранником их каравана.
      

      А жаль. Разговор состоялся замечательный и очень заинтересовал и Авед, и Сынку, и Кёчивосела. Вот и для Акус с Дагом он стал бы не менее интересным.
      --  Эй, ты! Стоять!
      Главный охранник вздрогнул и подал знак остановки движения.
      --  В вашем караване случайно нет элайвийки в возрасте шестнадцати лет, которая путешествует одна?
      --  Нету.
      --  А путешественников со служанкой такого возраста?
      --  Нет. Ни у кого из путешествующих служанок нет. Ни старых, ни молодых.
      --  Кто едет на том дюлбреве?
      --  Один из самых богатых торговцев нашего города! Вон! Семь дюлбревов,  груженных его товаром, а здесь --  его разнополые малыши-близняшки, а там --  его старшая. К жениху везут.
      Какая ещё «старшая»? Что он мелет? Приблудная монашка! Почему слова вылетают изо рта с бешеной скоростью, совершенно им не контролируемые?
      Охранник попытался остановиться, но не сумел и затараторил дальше:
      --  А на тех восьми дюлбревах мелкие торгаши со своим товаром. 
      --  А там? 
      --  Супружеская пара. Направляются в Кснярог. Она желает рожать только в  доме матери.
      --  Сколько лет старшей дочери  твоего богатого торговца?
      --  Четырнадцать, а двойняшкам почти двенадцать…
      Что он городит? Ведь не имеет ни  малейшего представления о их  возрасте. Более того, «старшую  дочь» и в глаза не видел, пропустил момент, когда та в паланктин забиралась, только и знал, что в доме Летинемаза поселилась монашка, и тот повёз сейчас её куда-то с собой.
      --  А сколько лет жене того путешественника?
      --  Старуха. Двадцать.
      Воин вдруг нахмурился и спросил:      
      --  Откуда тебе известны такие подробности?
      --  А как же! Мы ведь не просто из одного города, а в этот раз, подобрались, как специально, почти только мои соседи.
      Как эта чушь приходит в его голову? Почему он воспроизводит её вслух? Заступись, о, Великий Дипса!
      --  Ещё юные эйлайвийки в караване  есть?
      --  Нет, Вы же знаете, они путешествуют крайне редко. Для нашего каравана эйлайвиек и так слишком много.
      На лбу давно выступил липкий холодный пот страха, но вытереть его, боясь  обратить на это внимание, не смел.
      --  Хорошо. Если увидишь  путешествующую в одиночку юную эйлайвийку или услышишь о такой, сообщай немедленно в Храм Дипсы. Ты знаешь, как мы караем за обман и сокрытие фактов?
      --  Знаю. Слушаюсь.
      И это всё?
      Ему так легко поверили?
      И даже не будут досматривать караван?
      Командир всадников махнул рукой своим вооружённым до зубов воинам, и они дружно поскакали прочь.


      Охранник напряженно смотрел вслед удаляющемуся отряду и силился вспомнить, о чём же они сейчас говорили с его командиром. Потом он ещё некоторое время размышлял, что же это за всадники только что скрылись с его глаз…
      Тряхнул головой: почему они стоят? Кто-то просил об остановке? Нет? Что-то голова у него кружится…
      --  Продолжаем путь! Почему стоите и на меня таращитесь!
      Караван и его охрана радостно тронулись с места, удивляясь, чего ради  остановились. Всадники Великого Белого Воинства Дипсы мигом выветрились из памяти, едва успев скрыться за барханами.
      Закончился и приступ у Дага, однако брат с сестрой тоже уже не помнили ни об останавливавшем их караван отряде, ни просто о факте остановки в пути. Даже о приступе, с которым пришлось бороться, забыли, едва у Дага прекратилась головная боль.
      Только Авед с друзьями помнили о происшествии и приняли его, как информацию к размышлению.
 


      ПРОДОЛЖЕНИЕ: http://proza.ru/2020/05/13/307


Рецензии
Большие способности, большая ответственность.

Алла Динова   20.05.2020 00:19     Заявить о нарушении
.
Раньше говорили: кому много дано, с того много и спросится.
Спасибо за рецензию
С уважением.

Надежда Андреевна Жукова   21.05.2020 08:31   Заявить о нарушении