Отсеивание неудачников

А.
Большинство людей, принимаясь за тексты доктора Мартина Хайдеггера (лучезарный лик сияющий неземным светом в правом верхнем углу), надеются, что им вот-вот откроется истина истинного бытия. Они берут в руки его главный труд "Бытие и Время" начинают читать. Я знаю как минимум шестерых таких, которые раз начав не могут перестать. Они залипли (влипли), потому что тексты Хайдеггера - это самое настоящее залипалово. Я назвал удивительное явление Синдром Манилова. СМ - это когда одна и таже книга много лет открыта на одной и той же странице. Туманный поэтический язык доктора никому не по зубам. А те кто утверждает обратное - врут или выдумывают себе своего собственного Хайдеггера, которого они примечтали, пока дрочили на его письма к Ханне Арендт. Так было с первым переводчиком "Бытия и времени" Володей Бибихиным, чей перевод я очень ценю и хорошо помню как мы, на заре святых 90-х, обсуждали с ним что да как с dasein-ом у доктора Мартина и как его половчее перевести на наш.
 
Сам доктор Мартин написал кроме Бытия и времени еще около ста томов схожих по качеству и глубине текстов - поэтому буйбанутым есть где разгуляться. Если же отвлечься от количества написанного и перейти к сути проблемы - то по его мнению, одна из главных задач философа - это задача вывести нас в состояние подлинного бытия. Что такое подлинное бытиё мы не знаем, потому что нас еще к нему не вывели. И не выведут никогда. Поскольку по Хайдеггеру, большинство людей:
во-первых не способны задать вопрос о подлинном бытии,
а во-вторых он справедливо сомневается в нашей с вами возможности формулировать подобные вопросы. Тем самым наша жизнь, весь накопленный за бесцельно прожитые годы дазайн, все наше вопрошание сверх-сущего за его пределы, все наше друг-с-другом-вот-бытие оказываются не подлинными. Всем крандец, короче, потомушто по мнению Хайдеггера - необходимый компонент свободы - это отсеивание неудачников. ( Карл Ясперс, Мартин Хайдеггер Переписка 1920-1963 )

В.
1. Новая жизнь, старое дерьмо.
 
2. Или вот ещё - вычитал когда-то то ли в "Речных заводях", то ли еще где-то:
Один древнекитайский китаец переправлялся на лодке через реку и залюбовался окружающей его великолепной древнекитайской природой. Тогда природа очень красиво выглядела, потому что не все засрали. Однако, по жизни наш китаец был, видимо, не столько эстет сколько раззява, потому что походу экскурсии исхитрился уронить свой меч в реку. Уронил, расстроился, но не растерялся и, обладая свойственной всем древним китайцам смекалкой быстренько достал ножик и сделал зарубку на борту лодки, дабы обозначить место падения.
 
Когда же лодка причалила к берегу, он отважно бросился в мутные воды Янцзы точно с того места, где была зарубка. Нырял долго, упорно, искал, нахлебался воды, но меча так и не нашел.
 
3. Теперь я понимаю, что эта история также и про нас. А может быть - только про нас..


Рецензии