Часть 2. Близнецы поневоле

— Послушай, я все продумал.
Там нас точно не найдут!
— Выбирайся сам, ведь у меня и паспорта нет.
— Ну нет, брат. Я вытащу и тебя!
***
До Исландии они добирались больше двух недель: плыли, ехали, даже летели на вертолете часть пути, снова ехали и снова плыли. Никто ничего не спрашивал у них. До поры до времени любыми документами служили портреты Франклина или Гранта.
И вот — порт Рейкъявика. Теперь надо с помощью проводника попасть в город. По одному. Клаус (конечно, имя не настоящее, человека с такой внешностью не могут звать Клаусом) прячет несколько франклинов в карман:
— Мистер Ти, за вами я вернусь позже.
И уводит с собой Ичиро.

Томуро сидит в крохотной каюте. Потом дремлет на верхней койке. Снова сидит и ждёт. За мутным стеклом иллюминатора серые сумерки — так кажется ему изнутри. Наконец, он слышит тяжёлые шаги. Клаус. Раздаётся тихий свист. Томуро хватает сумку и поднимается на палубу маленького баркаса. Просто удивительно, что эта посудина не потонула тремя днями ранее во время шторма. Но размышлять некогда. Томуро спускается вслед за проводником по трапу. Ноги отвыкли от неподвижной поверхности, Томуро немного качает. Собравшись, он следует за Клаусом.

Время рассчитано правильно: только что был пересменок и Клауса встречает другой сотрудник береговой охраны. Разглядывает его документы, кивает. Клаус подаёт ему документ Томуро. Офицер пытается сличить фото с оригиналом. Некоторые сомнения вырисовываются на невозмутимом лице: пойди пойми, тот японец на фото или нет, все они одинаковы, как братья-близнецы. Становится ясно, что он совсем недавно на этом посту и ещё не привык различать азиатов между собой, да и гости из той части света в Рейкъявик не каждый день прибывают. Клаусу и Томуро это только на руку.

Наконец, их пропускают. Теперь через площадь и дальше, за угол, где давно стоит машина и ждёт Ичиро. Надо спешить. Сумка оттягивает руку, но Томуро идёт спокойно, не привлекая лишнего внимания. Это ему совсем ни к чему. Остался последний рывок — и цель будет достигнута. Они с Ичиро залягут на дно на несколько месяцев. Денег хватит. А потом.. потом можно будет дать знать о себе самым дорогим людям. Намекнуть, что всё хорошо и встреча уже возможна.

Но это потом. А пока надо убраться подальше от столицы. Ведь любой приезжий может оказаться приветом от Юто-гуми. А таких приветов Томуро не жаждал получать ближайшие лет сто. И, хотя он постарался всё предусмотреть и был уверен в успехе мероприятия, задерживаться в порту не стоило.
***
Клаус придержал дверь прокатного автомобиля.
— Почему Исландия? Она так далеко и такая маленькая, как тут спрятаться? Вы же хотите прятаться?
— Она далеко. Никому не придет в голову ехать сюда. Только нам, да, брат?
Томуро толкнул друга в бок. Ичиро кивнул им обоим, захлопнул дверь и светло-серая машина резво унеслась по дороге с желтыми столбиками по краям.
***
Клаус постоял немного, удивляясь этим японцам. То ли друзья, то ли братья; вроде, одинаковые, но разные; уехали на край света, чтобы спрятаться на острове; целая сумка денег, но взяли самую дешёвую машину.
Клаус почесал нос, пожал плечами, ещё раз проверил, на месте ли президенты и неспешно направился к своему баркасу.
***
— Господин Юто! Есть сигнал!


Рецензии