Гномики и Пивоваров с Дризом

21.11.2019 (4)
                Гномики и Пивоваров с Дризом

Днём солнце сияло и было очень холодно. Очень – с непривычки. Погода ушла в минус. Сделал небольшой круг по посёлку на велосипеде. Ехать против солнца трудно, глаза слепит. Сияние и холод – космос.

В детском саду круговорот: кухню перестраивают, пыль и грязь. К тому же, сегодня праздник гномиков, детишки возятся под столами и под пёстрыми покрывалами.

Начал читать книгу, снятую с полки хозяина художественных салонов в Дмитровском и на Тверской. У меня сплошные пробелы в современном искусстве, надо заполнять.

В книге множество имён, совсем неизвестных мне, или где-то когда-то промелькнувших, не более того. Читать занятно. Есть сюжеты мне очень близкие… очень…

                Виктор Пивоваров, "Влюблённый агент". Artguide Editions, 2016

стр. 61-63

«… новое понимание картины не как замкнутого «мира в себе», завершённой самоценности, а как чего-то разомкнутого, что обретает смысл в диалоге со зрителем, в контексте с другими картинами, моими собственными и моих современников.

Такую разомкнутую картину я назвал «открытой» картиной. Даже чисто внешне такая картина отличается от традиционной, она не нуждается в раме, которая её отделяет от остального мира, изолирует её. И классическая, и модернистская картина – всегда окно, за которым какое-то пространство. Открытая картина не прикидывается, что она пространство. Она демонстративно заявляет себя как плоскость. Любое же изображение на плоскости – будь то фигура человека, дом или яблоко – всегда тяготеет к знаковости. Поэтому открытая картина очень быстро включила в себя знаки другого рода, слова и тексты. Так, как это было у её родителей – стендов и щитов.

Любое расшевеление формы, ослабление её заржавевших дверей освобождает путь к новому содержанию, которое через старую форму не может прорваться. …

… многие вещи, которые сознание моё не фиксировало, но которые были во мне в свёрнутом, нераскрытом, неясном для меня самого виде,  стали «вылезать» через щели освобождённой картины.

… Связь абсурдного и трансцендентного я ощущаю как некую внутреннюю данность, она мне представляется естественной и само собой разумеющейся, как воздух для дыхания».

Новое для меня не только в части изобразительного, но и в поэзии. Неожиданно появляется Овсей Овсеевич Дриз (Шике-Бен-Шике Дриз), еврейский советский поэт, писавший на идише.

Родился: 29 марта 1908 г.
Умер: 27 февраля 1971 г. (62 года)

А что на календаре автора книги? – Виктор Дмитриевич Пивоваров родился 14 января 1937 года в Москве. В 1957 окончил Московское художественно-промышленное училище им. М. И. Калинина.

Замечательно. Теперь стану отмечать День Рождения не только вместе со Швейцером, но и с Виктором Дмитриевичем. В достопамятном 1957-м я проживал в окрестностях Фрунзенской набережной. Интересно, в каком районе стольного града бытовал в ту пору Пивоваров…

Заносит, теряю тему. Возвращаюсь к Дризу.  Пивоваров знал его. В книге цитирует:

      Мы играли в прятки:
      Я,
      Анька голубоглазая,
      Рива,
      Еся,
      Зося
      И Петя курносый.
      Я спрятался за деревом.
      А они должны были меня искать.
      Они должны были меня найти.
      Я слышал их голоса.
      Они были рядом,
      Близко-близко.
      Казалось, вот-вот
      Меня найдут.
      Но они пробежали мимо.
      Они забыли про меня.
      Они забыли меня найти.
      Так я простоял всю весну,
      Всё лето.
      Осень роняла листья
      К моим ногам.
      Зима нахлобучила на меня
      Белоснежную шапку.
      А я всё стоял, ждал.
      Я слышал их голоса:
      Голос Аньки голубоглазой,
      Голоса Ривы, Еси и Зоси,
      Голос Пети курносого,
      Но они пробежали мимо.
      Они забыли меня найти.
      Я устал стоять. Прилег,
      Укрылся теплой землей
      И уснул.
      Но однажды сквозь дрему
      Я услышал звонкую капель,
      Птичий гомон и детские голоса.
      Я слышал их всё ясней и ясней.
      Вот голос Аньки голубоглазой,
      Вот голос Пети курносого,
      Ривы, Еси, Зоси.
      Они уже рядом.
      Они положили цветы к моим ногам.
      Всё же меня нашли.


Шике-Бен-Шике, в свою очередь, за руку приводит меня к Илье Верховскому, пишущему о Дризе (05/08/05).

                Сшей мне зелёную старость

Одно из удивительных, по-детски простых и по-волшебному-загадочных стихотворений Овсея-Шике Дриза. К вопросу о тайнах времени, мальчишках, стариках, колыбельных, зимних колясках с полугодовалым сыном и сороках в лесу Долины Ручьёв в Ханты-Мансийске. Напевал её в колясочных путешествиях на идиш, постепенно она перевелась на русский.

      Тайерэр шнайдэр, х’бин гэкумэн дих бэтн -
      Отхоб их гэбрахт дир а кошэк мит блэтэр, -
      Из зай зих матриэр, лэйг нит оп аф шпэтэр
      Ун нэй мир уф агринээлтэр…
      Вэлн мэйнэн ди фэйгл – с’из а бойм ойсгэваксн,
      Ун бойэн зих нэстн ба мир аф ди аксл,
      Зайн вэт а стэшкэ цу мир ойсгэтротн
      Ун вигн а вигл мэ вэт ин майн шотн.

      Лу-лу-лу-ли-лу
      шлоф, ингэле, шлоф!
      Лу-лу-лу-ли-лу
      Шлоф, клейнеле, шлоф…

      Портняжка, тебя попрошу об одном
      Я листьев корзину принёс тебе в дом
      Из листьев из этих, будь добр, поскорей
      Зелёную старость мне сшей.

      Пусть птицы подумают – дерево тут
      И гнёзда птенцам на плечах моих вьют
      И мама тропинкой придёт в мою тень
      Качать колыбельку весь день…

      Бай-баю-баю
      Спи, маленький, спи!
      Бай – баю-баю
      Спи, мальчинька, спи…

Поразительная близость младенчества и смерти, детства и старости. Круг замыкается, движение продолжается.

Шлоф – немецкое "шлафен" – спать; клейнеле – немецкое "клайн" – маленький…

Похоже, идиш – европейская версия еврейского языка.

Что до Верховского, отмечаю внимание к тайнам времени и лес Долины Ручьёв в Ханты-Мансийске. Ищу в Сети. Да, действительно, Илья пребывает в Ханты-Мансийске. Интересный товарищ. Философ, музыкант, общественный деятель…

Пивоваров, Дриз, Верховский…

Всё дальше и дальше… от чего? – От книги, в которой закладка лежит на 82-й странице.

11.05.2020 (1)

Гномики в тот день появились в детском саду. Сегодня, вернувшись к отложенным некогда запись, нахожу у Пивоварова в письме, адресованном философической даме Ольге Серебряной:

«А еще я обнаружил, к предыдущему разговору это не имеет отношения, что тела ведут себя так, как будто они полностью подчиняются ньютоновскому закону о гравитации. На самом же деле у них для этого недостаточно энергии, и их, для поддержания видимости закона о гравитации, подталкивают гномы. Однако гномы в 2042 году перестанут тела подталкивать, что будет означать конец всех физических законов».

Дама отвечает:

«По поводу гномов совершенно с Вами согласна. Вообще, эти законы физики слишком уж однообразны – почему все только тяготеет? К тому же их так давно уже придумали, что пора бы и поменять. Аристотель вот, например, считал, что вещи не только тяготеют, но и легкотеют, то есть тяжелые стремятся вниз, а легкие – вверх. Сам он приводил в пример камень и дым, но мой университетский учитель придумал для объяснения этого тезиса другой пример: деньги, которые из кармана явно легкотеют, иначе как еще объяснить их стабильное неминуемое исчезновение? Ваша теория про гномов мне очень близка. Она многое помогает понять: почему сегодня в гору подниматься легче, чем вчера (гномы устали); почему коньки по льду скользят (гномам не угнаться) и даже почему так неожиданно быстро рухнули башни-близнецы (гномам стало нечем дышать при пожаре, и они все обрушили, чтоб долго не мучиться). Мне только не нравится, что они все устанут именно к 2048 году. Это, на мой взгляд, излишний детерминизм. Некоторые профсоюзные группы гномов могут гораздо раньше объявить забастовку. Или они просто могут все напиться на чьей-нибудь свадьбе».

Очень хочется присутствовать в 2048 году на чьей-нибудь свадьбе.

12.05.2020 (2)

И ещё. У Виктора 2042, у Ольги 2048. Ольга философ, не оттого ли она выбрала в качестве даты одиннадцатую степень двойки? Или же исходно письма писались от руки, и двойка оказалась похожа на восьмёрку. Впрочем, текст беру из Сети, вполне может статься, что расхождения в бумажном экземпляре нет.

Переписка, из которой извлечены фрагменты писем, составляет содержание книги Ольги Серебряной и Виктора Пивоварова «Утка, стоящая на одной ноге на берегу философии». Издательство НЛО, 2014.

Так что, правильно было бы озаглавить этот текст: "Гномики и Пивоваров с Дризом, Верховским и Серебряной".


Рецензии
Каждая фраза, выписка, цитата настолько насыщена смыслом, что хочется некоторой разряжённости, потому что, переходя к следующему абзацу, не успеваешь в полной мере обдумать содержание сказанного. Я понимаю, что есть связующие нити философских суждений и цепочка не должна прерываться. Чайные листья, брошенные в кипяток, меняя форму, размер, придают напитку вкус, цвет, желание тепла и раздумий. Наполняемся, упиваемся ...выискиваем созвучие, ищем родственное, ощущаем ответную мыслительную реакцию, формируем собственное отношение, пытаемся сформулировать. Для человека пишущего вполне естественное желание - поделиться с читателем тем, чем обдуманное удивило и даже обрадовало. Читатель в ответ скажет своё слово. Сразу подумала о поговорке "слово за слово", ведь цепочка не должна прерываться... Так оно и есть.

Вера Июньская   13.05.2020 10:00     Заявить о нарушении
"не успеваешь в полной мере обдумать содержание" - это про меня: читаю, не успевая обдумать толком, но если откладываю до прояснения в уме, то теряю.
Вот что надо сделать - учредить раздел "В процессе чтения". "Гномики" там станут первым текстом. Нет ощущения завершения, процесс продолжается.
Род конспекта, который ещё не дописан... в процессе.

Владимир Каев   14.05.2020 10:46   Заявить о нарушении