Под вязами Хемптон Корта. Глава 49. Окончание

 Она погладила рукой лакированный плоский корпус состоящий из двух параллельных дек и напоминавший формой восьмерку. Верхняя часть" восьмерки" была в два раза больше нижней.У гитары было четверо сдвоенных струн, а первая струна была одиночная. В инструменте сразу можно было распознать творение знаменитого французского мастера Рене Вообама, создававшего свои знаменитые гитары, огромной стоимости с 1641 года.
Луиза Рене нежно и трепетно прикоснулась к струнам, затем пробежала по ним пальцами в несложной гамме.
Волнение куда то улетучилось. Она увидела мысленным взором любимую мелодию,  записанную алфавитом, рукой ее учителя. Она заиграла вступление, сбилась, начала сначала. Маэстро, стоявший у нее за спиной неслышно положил руки пониже ее на корпус и на гриф и вступил второй партией. Они сыграли трижды.
Замечательно,-наконец сказал Франческо Корбетта. Говорят ваш Французский Государь достиг немалых успехов в игре на гитаре под руководством Жана Визе, лучшего гитариста Франции. Но, если Вы, демуазель,вернетесь к постоянным занятиям на инструменте, то сможете поспорить в мастерстве с Его Французским Величеством. У Вас талант,прекрасный слух, великолепная музыкальная память. Я горжусь Вами.А теперь пойдемте.Нельзя заставлять короля ждать более, он очень нетерпелив.
Маэстро вновь, как маленькую девочку, взял Луизу Рене за руку и повел за собой обратно в бальный зал. Он усадил ее на стул, и воспользовавшись тишиной, возникшей на мнгновение, после окончания очередного танца, вышел на середину зала и трижды хлопнул в ладоши.  Все лица повернулись к музыканту. Он отвесил галантный поклон Его Величеству, Ее Королевскому Высочеству и всем присутствующим придворным и с самонадеянностью, свойственной всем обласканным властью талантам, объявил: Ваше Величество, Ваше Королевское Высочество, уважаемое Благородное Собрание, мы с мадемуазель де Керуаль моей давней ученицей,радостью встретить которую я обязан милости Его Величества и Ее Королевского Высочества, сыграем вам произведение написанное изначально для двух гитар-на одной. Оно написано мною еще в пору, когда я жил в Бретани.
Раздались аплодисменты.Все присутствующие встали кругом вокруг сидящей девушки, а маэстро стал за спиной Луизы Рене. Он слегка дотронулся до ее плеча, призывая начать.
Волнуясь, Луиза Рене положила руки на струны. Еще мнгновение...и полилась мелодия: ритмичная и быстрая в начале. Маэстро полуобнял гитаристку, положил свои руки на инструмент чуть пониже ее и начал вторую партию, более медленную и меланхоличную. Создавалось впечатление как будто говорят двое:она- дерзкая, веселая, неприступная, готовая в любую минуту сорваться в танец, и он-грустный и нежный, тщетно молящий о поцелуе любви. В зале стояла звенящая тишина. Все заслушались, а гитаристка не видела никого и ничего. Мысленно она была дома в Бретани, на Дне Ангела матушки и рядом был любимый учитель. Прозвучал последний аккорд- вздох безутешного влюбленного и на мнгновение стало тихо. Король зааплодировал первым, за ним принцесса Генриетта и все придворные. Маэстро привычно кланялся, а девушка продолжала сидеть неподвижно, вся во власти очарования музыки.
Карл 2, расчувствовавшись, утер слезу и протянул итальянцу руку  для поцелуя. Затем, снял с пальца сияющий синим огнем перстень с сапфиром и протянул музыканту. Тот с достоинством принял подарок и весело подмигнув своей ученице, с поклоном удалился. При виде синего огня, блеснувшего на королевском пальце, сердце Луизы Рене болезненно сжалось. Неужто? Тот самый сапфир? Он когда то очень помог ее семейству, но ведь она дала себе клятву, что когда нибудь перстень с огромным сапфиром, с царапиной на одной из граней,будет принадлежать ей. Но как он мог оказаться в Англии? Батюшка продал его какому то негоцианту, неужели англичанину?
Принцесса Орлеанская , не желая отставать от брата в щедрости, сняла с руки золотой витой браслет с жемчужинами и протянула его в дар своей фрейлине. Это была первая драгоценность девушки. Но Луиза Рене мечтала вовсе не о ней.


Рецензии