Опыт рецензирования дипломного перевода
Чувствуется, первые две стружки с этого перевода преподаватель сняла, но и, думается, мои "5 копеек" сыграют не последнюю роль. Я внес свою лепту именно не как специалист по теории и методике перевода, а как практикующий переводчик, у которого за плечами не одна тысяча страниц переведенных юридических текстов.Преподаватель считает, что с этой исполнительной, пусть и не самой талантливой девочки толк будет. Ну что ж, посмотрим, как защитится подопечная моей знакомой.
Свидетельство о публикации №220051600469