кто кому родня
Дети некоторых родителей выглядят им совсем не родными.
Если у львице рождается львенок, у медведицы — медвежонок, то почему у овцы появляется ягненок, а у лошади — жеребёнок?
Есть какой-то неясный смысл, тайное значение, указание на что-то в названиях родственных существ, но таких различных и далеких в словесном выражении, в корневых основах языка. Что говорит об этом строгая наука, такая,скажем, как морфология? Углубясь в неё, можно найти свои объяснения... Но некая «народная» этимология тоже дает любопытные результаты...
Вот видим мы как рядом с мамой-овцой гуляет по лугу не
овчонок или баранёнок, а непонятно откуда взявшийся (с точки зрения родства звучания слов) ягненок.
А рядом с коровой пасётся не коровенок или бычонок, а такой брыкастый, не в меру резвый по отношению к своим спокойным сородичам телёнок. Откуда они взялись и почему не называются, как по отчеству или как по-матерински похожими на своих родителей именами эти детёныши?
Они не задают вопросы, а блеют и мычат, спокойно жуют траву, а вот только человек раздумывает порой о необычном звучании слов...
Если глубоко идти в дебри языка, до самых, может быть, начальных звуков, произнесенных первыми людьми, то, верится, где-то откроется на пути истинное родство и значение слов. Но где они, эти первозвуки, открывающие смысл всего? Где их отыскать? Лежат где-нибудь в тридесятом царстве в тридевятом государстве под семью замками в золотом ларце высоко на дубе... Не ведая туда ясной прямой дороги, остаётся только предполагать истинное значений слов .
Явно язык не просто так оставил и предоставил нам такое
различие в называниях родных существ. Если медвежонок — это просто маленький медведь, уменьшенная копия большого зверя, то, скажем, для ягнёнка уже с самого рождения жизненный путь предсказывается как неопределенный. И может быть разным. Принципиально различным относительно его животной сущности. Вырастая, он становится или бараном (прямым «родственником» баранины), или овцой, с которой стригут шерсть, прядут пряжу. Но в ягнёнке «заложен» изначально ещё некий тайный смысл. Это — агнец, жертвенное животное, и самое важное его значение для мира, как существа, именно в этом понимании. В нём заложено, судя по звучанию, и огненное начало — агни, связанное с неизведанной энергией крови и в большем смысле — жертвенной крови.
Язык хранит глубинные смыслы,вложенные в названия предметов... Вот у бабочек нет «родственников» среди своих детей. Не видно на огородных грядках потомков, скажем, бабочки-капустницы, не ползают по хрустящим капустным листам какие-нибудь там бабобчатки или капустиницы, но гусеница спокойно пожирает жирные листы, ни одной из сорока ножек не напоминая о близости в родстве со своей прекрасной матерью. Происходит в определенный момент нечто странное, поистине метаморфоза и гусеница волшебным образом превращается совсем в другое существо.
Ну, чем-то это действительно сродни умению богов древней Греции совершать метаморфозы — превращаться в разных существ. Там было понятно: Зевс становился быком, чтобы овладеть Европой (в смысле — девушкой), а для чего же здесь выдуманы природой такие сложности?И эти сложности описываются и выражаются в слове, в назывании...
Когда личинка мухи карабкается в прошлогоднем навозе, никто
из непосвящённых не подумает о ней как о маленьком крылатом существе. Можно было бы об опарыше сказать, что это будущий страшный жук или тарантул, но как все обманываются, когда огромный червяк превращается в маленькую муху. Ведь предполагают ученые, что многие сегодняшние насекомые в прошлом, несколько миллионов лет назад, были совсем другими существами, их прапредки выглядели (может быть) как динозавры. И эту их неосуществленную возможность в новых климатических условиях быть другими (как будто бы) хранится в назывании существ. И смысловой ход к истинному значению этого называния где-то спрятан в дебрях языка... Я не берусь сейчас ничего не утверждать, только слежу за ходом собственного потока размышлений...
А что же человек? У него тоже нет в своем потомстве родственников. Совершенно дико зазвучит для привыкших к гладким звукам своего языка русским людям такие называния детей как, скажем, человечёнок или того пуще — людёнок... Ребёнок — как называется детёныш, никак не соприкасается с родом людей или человеков в звуковом выражении. Что это ? Значит, это другое существо? Или только какая-то возможность из определенной телесности стать кем-то,например, человеком. Какую метаморфозу здесь прячет великий и могучий? В начальном звуке «Р» хранится, если обратиться к пониманиям значений древней азбуки, солнечное начало. Бог Ра просматривается не только в словах радость, радуга, равенство (Расея), но и, наверное, во многих других словах, начинающихся с «р». А звук «б» соприкасается с «буки» и с будущим. И отсюда — я смотрю на понимание слова «ребёнок» как на возможность и неизвестность, то есть, в ребёнке заложенное солнечное (божественное) начало, которое в будущем необязательно будет проявлено. И ещё. Как свидетельствуют исследователи древнейшей азбуки, руна «ре» означает упорядочивание. То есть, всё, что дано, надо ещё привести в порядок. Значит, человеками и людьми маленьким существам только предстоит становиться и эта метаморфоза, если вдуматься, почище всяческих там заурядных превращений богов в разную живность...
В каждом названии предметов или существ хранится что-то неведомое, а порой и забытое, употребляемое без истинного понимания значений и от этой забытости сами мы становимся беднее и зависимее от чужеродных нашествий.
***
О Родине подумать с оптимизмом
мешает — в купе и других причин —
нашествие на русский англицизмов, —
как на поля налёты саранчи.
-------------------------------------------------
Свидетельство о публикации №220051600611
Тамара Чаплинская 11.11.2020 22:04 Заявить о нарушении
Александр Горностаев 12.11.2020 07:11 Заявить о нарушении