Часть 6. Надежды и чаянья

Самолёт набрал высоту. Пестрый, как мозаика, Мехико остался позади. Такая же яркая мозаика царила и в мыслях Ника: ворох воспоминаний о детстве, что царапал и грел сердце одновременно; далёкая Австралия и Кейко из ещё более далёкой Японии, которые манили к себе каждая по-своему; отец, занятый только делами и с трудом нашедший в разговоре с сыном несколько слов на другую тему. Но впереди было 14 часов полёта. Можно было подумать, помечтать, задать себе вопросы и попытаться найти ответы. Этим Ник и занялся.

В Европе Ник не бывал, потому и выбирать особо не стал: начать путешествие к себе можно с любого шага. Почему бы не Будапешт? Город с долгой и яркой историей, притягательный и таинственный, полный памятников, парков. Верхняя часть города, Буда, зелёная и холмистая, а с неё, как на ладони, виден Пешт, ровный и спокойный.
Ник поселился в одном из хостелов в нижней части города (ему не хотелось объяснять персоналу отеля, чей он сын) и позвонил Кейко.
— О, Ник! Привет! Как там мои рисунки?
— Ждут моего возвращения.
— Разве ты не дома?
— Пока нет. Я решил, что мне нужно куда-то поехать. И вот я в Будапеште.
— Будапешт? Это.. Венгрия? Основательная прогулка у тебя выходит.
— Точно! Хочешь составить мне компанию? Я куплю тебе билет. Пусть это будет твой гонорар за рисунки.
— Эй, погоди! Не так быстро! Я ещё не согласилась!
— Я слышу, что ты готова лететь. Твой билет будет в аэропорту. А тут я тебя встречу.

Кейко положила трубку и улыбнулась. Загаданное у торий храма Ицукусима желание осуществлялось прямо на глазах. Она поблагодарила бабушку за заботу и бросилась собирать вещи.
Ник встретил её, как и обещал. Несмотря на долгий перелёт, Кейко была в хорошем настроении.
— У тебя так мало вещей, — удивился Ник, — Ты хоть что-то взяла с собой?
— О, я взяла самое дорогое! Фотографии моих родных, блокнот с рисунками и мои любимые кисти. А остальное вот тут. И тут, — она указала пальцем на лоб и на область сердца.
— А что взял с собой ты? — и Кейко шутливо ткнула пальцем в Ника.

Он задумался. За долгий перелёт из Мехико он так и не нашёл свои ответы. Кто он? Сын своего отца? Давно умершей матери? Внук забытой им Исабеллы? Милый официант в маленьком сиднейском кафе; фанат аниме настолько, что теперь его дом разрисован от пола до потолка; богатенький наследник отцовского бизнеса? Или просто влюбленный мужчина? А причина его душевных терзаний сидит рядом, пряча улыбку, и чиркает что-то на салфетке.
— Это долгая история. Но я расскажу тебе позже. Из Мехико я привез ту часть себя, которая была забыта много лет. И это, пожалуй, самое дорогое. А ещё я с радостью назову дорогой тебя. Если твоя виртуальная супруга не будет против, — он подмигнул.
Кейко хихикнула, но посмотрела серьёзно и ничего не ответила.

Следующие дни они посвятили городу и к разговору больше не возвращались. Набережная Дуная и здание Парламента, пешеходная улица Ваци, цепной мост, памятник Имре Кальману у здания оперетты (тут Кейко призналась, что его произведения весьма неплохи, хотя она и предпочитает оперу). Оперный театр тоже видели, только снаружи. Кейко потряс необычный памятник на набережной: несколько десятков пар обуви — стоптанные ботинки, туфли, башмачки — стояли на самом краю. Ещё шаг — и воды Дуная подхватят, закружат и заберут на дно эту обувь, как когда-то, в далёком 1944м, забрали её хозяев.

— Давай пойдем куда-то ещё, — попросила Кейко, не в силах совладать с эмоциями.
И они направились в парк Варошлигет. Там, на территории замка Вайдахуняд установлена скульптура Анонимуса. О ней ходили разные легенды. То ли монах, то ли учёный муж жил когда-то в этих местах, вел летопись событий тех времён. Говорят, учился в Сорбонне. Говорят, нынче он дарует студентам удачу на экзаменах. И тем, кто мечтает об успехах в области литературы, помогает тоже.
Скептицизм Ника поубавился, когда он увидел, как блестит отполированное тысячами прикосновений перо в руке Анонимуса.
— Знаешь, Кейко, я бы хотел однажды стать известным журналистом. Или даже писателем.
Кейко кивнула на памятник.
— Попроси его? Почему нет? Конечно, он не напишет за тебя ничего. Но вчера в чудо помогает всегда и всем.

Ник потрогал перо, помолчал минуту.
— У меня появилась идея. Я не планирую возвращаться домой в ближайшее время, значит, и статьи в газету писать не буду, ведь за мой была колонка местных новостей. Но я могу писать о моем путешествии! Хотя, кому интересен путешествующий официант.
Кейко захлопали в ладоши.
— Ник! Ты гений! Ты будешь писать о путешествии и делать фотографии, а я — рисовать о поездке комикс, где главной героиней будет Немури! Уверена, это будет интересно! Я назову его "Вокруг света с гейшей".
— Стоит попробовать! Но это значит, ты поедешь со мной куда-то ещё?
Кейко улыбнулась и чуть пожала плечами.
— Я проголодалась. Давай где-нибудь перекусим.

Они дошли до парковки — оказалось неблизко, и взяли такси. Таксист удивлённо поднял бровь, увидев Кейко, но ничего не сказал. Он отвёз их в  центральную часть города. Пока Ник, путаясь, пытался разобраться, сколько форинтов или евро ему платить, водитель не выдержал собственного молчания.
— Сегодня мне везёт на пассажиров с Востока. Только что вёз двух ребят, теперь девушка, — сказал он, вроде бы не обращаясь ни к кому. Но Кейко почувствовала, как какая-то струнка внутри зазвенела.
— Двух парней? Японцев? Куда вы их отвезли?
Водитель пожал плечами:
— Может, и японцев. Могу и вас туда отвезти. Они просили куда-то, где можно недорого поесть, а у нас везде недорого. Садитесь обратно, отвезу.
Вскоре такси остановилось у симпатичного двухэтажного домика. На первом этаже располагалось кафе. Водитель молча взял деньги и также молча уехал.

Ичиро и Томуро в смятении пересчитывали наличность. После оформления документа для Томуро, денег могло хватить только на какой-нибудь ужасно невостребованный рейс. Или тот, что будет  через пару месяцев. Пришлось выбрать первый вариант. Через три часа вылетал самолёт в Будапешт. Два билета эконом-класса оставили братьев почти без денег. Но главное — они осуществили свой план, они оба были живы, вместе. Что ещё надо, когда твой дорогой брат рядом и готов рискнуть ещё раз?

В аэропорту Будапешта братья немного растерялись. Поменяв остатки денег на местную валюту, и гадая, не было ли это ошибкой, они пытались решить, куда им податься. Оглядывая толпу в поисках подсказки, Томуро заметил мужчину, который, не отрываясь, смотрел на них. Убедившись, что его заметили, он кивнул и направился к выходу. Томуро дёрнул брата за рукав и пошёл следом.

Это оказался всего лишь водитель такси. Увидев в топе абсолютно сбитых с толку братьев, он решил помочь им. Тем более, он неплохо знал английский. Ичиро попросил отвезти их куда-то, где можно переночевать очень-очень дёшево. Но сначала — поесть. Водитель кивнул и завел машину. Минут через двадцать они остановились у двухэтажного домика.
Водитель ткнул пальцем в окна второго этажа:
— Там будете спать. А там, — опустил палец ниже, — еда. Вкусно. Недорого.
Улыбнулся.
— Сестра моя.
И уехав, не взяв ни форинта.

Действительно, оказалось вкусно и даже бесплатно, когда симпатичная Марта узнала, что Томуро и Ичиро привёз её брат и не взял с них денег. Томуро удивлялся, как это в Венгрии все знают английский, а Ичиро только радовался, ибо на слух венгерский язык казался ему абсолютно непроизносимым, а надписи выглядели нечитаемыми. Он кивнул Томуро:
— Пойдем, пройдемся. Надо подумать, что делать. Не можем же мы жить тут без денег. А откуда их взять? На неделю нам хватит, насколько я смог прикинуть.
— Пойдем работать в такси!
Ичиро рассмеялся.
— Японцы в такси в Будапеште? К тому же ты не умеешь водить.
— Умею!
— Это не вождение. Не умеешь.
Они вышли на улицу.

— Вот бы Кейко сюда! Она бы обязательно что-нибудь придумала!
У мини-отеля остановилось знакомое такси.
— Говори желание вслух, и оно сбудется, — прошептал Ичиро, наблюдая, как из машины выходит загорелый мужчина, а за ним, опираясь на поданную им руку — Кейко! Казалось, ничего более удивительного не случалось в его жизни.
— Томуро, ты тоже её видишь?
Тот только кивнул.

Кейко недоверчиво оглядела братьев. Потом с радостным возгласом обняла одного, второго, смутилась и отскочила в сторону. А потом буквально засыпала их вопросами. Ник наблюдал за беседой. Японского он не знал, по мимике братьев угадать, о чём разговор, было непросто, так что он решил просто подождать. Кейко обернулась.
— Ник! Иди сюда, я вас познакомлю!
— Это Томуро, мой давний друг. Это Ичиро, его старший брат.
— На десять минут всего, — не удержался Томуро.
Хлопнула дверца машины. Знакомый всем водитель подошёл к ним, оглядел всю компанию, кивнул и уехал.

Вскоре, заняв свободный номер, Ник и Кейко слушали о приключениях братьев сначала в Японии, потом по пути в Исландию и наконец — историю бегства и оттуда.
— Мы уверены, что Юто ищет нас. Но даже если найдёт — взять с нас нечего. Но лучше бы не нашёл, так было бы спокойнее. Что нам стоило изобрести шапки-невидимки?
— Томуро, а ведь ты приносил мне капсулы, помнишь?
Ичиро замер.
— Кейко, где они?
— У меня дома где-то. Одну я использовала. Кажется. Я до сих пор не уверена. А заглянуть в коробочку ещё раз так и не смогла.
— То есть, их там может и не быть?
Кейко пожала плечами.
— Я не знаю. В тот день ещё было землетрясение. Несильное, но я была напугана, потеряла сознание. Извини.

Ичиро схватился за голову.
— Всё зря! Всё было напрасно! Что ты наделал, Томуро! Я же тебя предупреждал — никому!
— Я не приносил! Клянусь! — он вскочил на ноги.  — Брат, верь мне!
Ичиро потянул его за руку, тот сел.
— Томуро. Ты понимаешь, что может произойти, если Юто найдёт хоть одну капсулу?
— Не найдёт. Я уверен.
— Кейко? Подумай ещё раз. Когда я принёс тебе капсулы, как ты считаешь?
Кейко задумалась. Вспомнила те недели, когда спала по 3-4 часа в сутки и рисовала, рисовала, пытаясь успеть выполнить заказ.
— В конце сентября.
Ичиро выдохнул:
— Кейко, всё в порядке. У тебя нет капсул. В конце сентября Томуро не мог заходить к тебе, мы безвылазно сидели на работе и даже ночевали там.
Томуро кивнул:
— Да, брат, тогда нам было совсем не до гостей.
Кейко улыбнулась:
— Значит, всё хорошо?

Братья переглянулись.
— Да.
— Нет.
Ичиро толкнул брата в бок.
Ник махнул рукой:
— Оставьте ваши штучки, говорите, как есть.
— Мы не знаем, что делать дальше. У нас почти нет денег. Мы не можем тут устроиться на работу. Юто наверняка нас ещё ищет, — Томуро произнес все это, не останавливаясь, чтобы не передумать. Было сложно говорить о своих проблемах с малознакомым иностранцем, хотя Ник и производил хорошее впечатление.
— Что ж, — произнес малознакомый иностранец, — попробуем что-нибудь придумать.


Рецензии