Судьба - OST Король и шут

Вольный перевод песни из корейского к/ф "Король и шут" (название дорамы на английском языке "The King and the Clown", название песни "Fate", исполнитель Lee Sun Hee)

Оригинал песни: https://youtu.be/6x5AQn04xpM

1 куплет:

И путь один в тропинки две
Даже на год
Расходится под тихою луной.
Но в стоптанной траве,
В глазах рассветных вод
Волной моя любовь за тобой.

Припев 1:

День один прекрасный – ты…
И спрошу я у судьбы:
Твой подарок, этот день прекрасный,
Где сияет он, на чьём пути?
И судьба ответ даёт:
Всё дарю тому, кто ждёт.
Ты всегда держи открытым сердце,
И однажды он придёт.

2 куплет:

Далёкий мой, хочу сказать,
Жизнь коротка.
И, может, под той тихою луной
Улыбкам не светить
И встрече не бывать…
Но голос твой, как ветер, за мной.

Припев 2:

День один прекрасный – ты…
И спрошу я у судьбы:
Твой подарок, этот день прекрасный,
Где сияет он, на чьём пути?
И судьба ответ даёт:
Может, всё наоборот…
Отпусти любовь, и ждать не надо!
И однажды он придёт.

Припев 3:

И любви могло не быть, и судьбы могло не быть.
Расстаёмся, чтобы две тропинки
В путь один соединить.


Рецензии