неуловимая ч17

день звучал молитвой под куполом неба цвета фиалки. так бывает что молчаливые дни становятся и просьбой, и благодарностью. я так рада, что это есть. мне так жаль, что это есть. небо цвета фиалки, весна с привкусом гари. слышится ревущий звук мотора, скрип тормозов. куда спешит этот глупец? куда он торопится. вместо немоты крик до хрипоты. вместо смирения бунт. вместо водицы святой, яд. я так рада что вы все здесь собрались. мне так жаль, что вы все здесь собрались. мои окна с налетом пыли, город серым видится, скомканным, бедным. мы окна с налетом пыли. я смотрю в окно... мне кажется я вижу сон. там весна. пахнет гарью. мою руку сжимает кто то. я слышу мелодию, знакомую мелодию и начинаю ей подпевать.

- забытое прошлое не освобождает от ответственности, ты помнишь? - Иза слышит голос Ады где то над собой, - пора вставать. рассвело час назад.
Иза неохотно сбрасывает с себя покрывало, которое не спасало ее ночью от холода.
- здесь холодно, - говорит она Аде, - я спала в одежде.
- мы далеко от мира, - отвечает Ада, - что ты хотела? здесь нет такого понятия как тепло, - Ада смотрит на сонную Изу и в серых глазах ее теплится огонек, - это морг, образно говоря.
- ну Ада! - недовольно сморщившись вскрикивает Иза, - ну не с утра же.
- ладно, - смеется женщина в черной повязке, - вставай, пошли пройдемся.

- всё что делаешь, ты делаешь навсегда, - говорит Ада не поворачиваясь к Изе, - ты делаешь шаг и шаг этот будет записан.
- где записан? - интересуется Иза поспевая за быстрым шагом Ады.
- на лбу, - смеется Ада, - да какая разница где? ты пойми что ничто не проходит, понимаешь? ничто не проходит.
пасмурное небо низко, травы под ногами влажные, земля податлива и мягка. лагерь остался далеко позади, дорогу размыло дождями. кажется будто это уже когда то происходило. что то знакомое слышится в словах Ады, что то ясное как ненаступивший день.
- ты пойми, никто из нас не освободился от гнета прошлого, никто. сколько тел сменила Морена, сколько веков она пытается вести праведную жизнь.
- Морена? - удивленно переспрашивает Иза, - праведная жизнь это явно не про нее.
- то, чем она занималась раньше и то, как она живет сейчас, вот в чем разница. сейчас ее жизнь можно назвать праведной. но все ее поступки, все ее работы, она несет с собой. везде, всюду. она тащит по пятам за собой свое прошлое.
- и ты? - спрашивает Иза поворачиваясь к Аде, лицо ее осунулось, под глазами темные пятна, кажется или она постарела. черный цвет ее старит, подумала про себя Иза.
- и я, - слышит она в ответ, - мы все, понимаешь, мы все. не имеет значения что ты сейчас. ты можешь даже этого не помнить. твое прошлое всегда сзади тебя. это твоя тень. все твои прошлые судьбы они плетутся за тобой по пятам. иногда тебе может показаться, что ты видишь, помнишь их. но нет, просто блик, чья то промелькнувшая спина. не забывай, весь ворох прошлого всегда за твоей спиной.
- мне тяжело, - говорит Иза и ей кажется что за спиной ее огромный рюкзак, спина ноет, ноги еле передвигаются, - я хочу сбросить этот груз.
- его нельзя сбросить, милая, - говорит Ада стальным голосом, - его нельзя сбросить, вот в чем дело.
- я не помню что там, - говорит Иза и пытается взглянуть за свое плечо, - я не вижу.
- а это неважно, - отвечает ей Ада, - это твое. это твое, понимаешь? тебе нести этот груз всегда. память коварна. нам кажется, что забыв что то мы навсегда закроем себя от случившегося. но это не так.
- я не понимаю, где мы идем, - говорит Иза оглядываясь по сторонам, - стало темнее, уже вечер?
- я веду тебя назад, - отвечает ей Ада, - всегда назад.
- я не хочу видеть прошлое, - говорит Иза не останавливаясь, - я не хочу его знать. мне это не надо.
- если ты будешь знать все, что сделала в прошлом возможно в будущем будешь смиреннее и скромнее.
- смиреннее? - восклицает Иза, - от кого я это слышу, от тебя? кто призывал меня бороться, кто говорил убивать ради свободы?
- ты вспоминаешь, - кивает Ада.
- Морена научила шить кукол похожих на людей, зачем она это сделала? я всегда была наивна, - всхлипывая говорит Иза.
- да, ты наивна, - соглашается Ада, - тебе стоит осмотрительнее выбирать подруг.
- я не знала, что это останется со мной. эти глупые ритуалы, эти проклятия...
- нельзя желать людям зла, - строго говорит Ада.
- Ада! - кричит Иза, - кто это говорит, ты? ты убивала! когда Морена шила кукол, ты убивала за косые взгляды.
- мои руки в крови, - говорит Ада и останавливается, - так же как и ваши.
- зачем ты мне говоришь это? - продолжает кричать Иза, - зачем? если я никогда не смогу отмыться.
- я хотела лишь напомнить...
- ты убиваешь меня снова и снова, - кричит Иза захлебываясь в слезах, - ты приходишь и пахнет кровью.
- это твоя память, - тихо говорит Ада.
- это ужасно! - шепчет Иза и оседает на землю, - это ужасно...
- это твоя память...
- я не хочу этого помнить, я не хочу...
...
- я всегда любила шить, - говорит Морена вышивая зеленою нитью, - я любила работать ножницами, кроить, создавать новое.
- то есть ты швея? - улыбаясь спрашивает Иза.
- ну как сказать, - хитро сощурившись говорит Морена, - просто я знаю как сложно расплести хоть один запутанный клубок. и когда его все таки расплетаешь возникает вопрос, а зачем? что теперь с этим делать? намотать заново - нельзя. для чего?
- ты жалеешь, что твое платье черно? - спрашивает ее Иза.
- нет, не жалею, - слишком поспешно отвечает Морена, - это был мой выбор.
- знала ли ты, что выбираешь, - с грустью в голосе говорит Иза.
- а знала ли ты, Иза? - рука Морены застыла над ее головой, зеленая нить разделила время между прошлым и будущим.
- мне уже начинает казаться, что я ничего не хочу знать, - обняв себя за плечи отвечает Иза, - ничего и никогда. мне слишком темно. слишком холодно. слишком одиноко. есть только я и мое прошлое. я и моя тень. мне неведомы цели что я преследую.
- ты писала стихи, когда то, - говорит Морена и продолжает вышивать, - помню я ты пела песни.
- я давно не пою, - отвернувшись к окну отвечает Иза, - почему за твоим окном всегда ночь?
- я люблю ночь, - смеется Морена, - ночью я всегда занимаюсь тем, что люблю.
- вспоминаешь всех проклятых? - разглядывая тьму за окном и не меняя тона спрашивает Иза.
Морена ухмыляется и ее ухмылка недобрая.
- я никогда не надевала белый наряд, Иза, - говорит она так будто хочет что то напомнить, - это не я пела молитвы над твоей головой.
- а что ты делала в то время?
- не знаю, возможно жгла свечи.
- втыкала иголки в новых кукол?
- в чем твоя претензия, Иза? - оставив шитье спрашивает Морена, - я слышу упрек в твоих словах.
- я не знаю, - раздраженно говорит Иза, - я не знаю! мне тяжело, понимаешь? мне тяжело это тащить.
тишина в комнате, трещит огонь свечи. кажется где то мяукнула кошка.
- недавно приходил мужчина, - говорит Морена как ни в чем не бывало продолжая вышивать, - и говорит: мне хочется вспомнить свою прошлую жизнь. я у него спрашиваю, а зачем вам это надо. и он мне отвечает: ну интересно, - раздается нервный смешок, - представляешь, ему интересно! - говорит Морена и начинает хохотать.
Иза сидит бездвижно какое то время и по лицу ее катятся слезы. в какой то момент она улыбается, слышится ее робкий смех.
- нет, ему интересно! - хохочет Морена уронив на пол иголку. Иза смотрит на Морену и собственный хохот оглушает ее. они смеются так что стекла на окнах дают трещину и ночь становится длиннее на пять часов. свеча горит не сгорая, а иголка превратившись в серую кошку ластится у ног женщин и просит молока.
- идиот, - резко прекратив смеяться выносит приговор Морена.
- так ты рассказала ему? - утирая слезы, что выступили уже от смеха спрашивает Иза.
- конечно рассказала, - удивляется вопросу Морена, - как можно отказать людям в этакой малости.
- и что он теперь? - интересуется Иза.
Морена поднимаясь от пола в поисках иглы смотрит на Изу смеющимися глазами.
- что он теперь? - повторяет вопрос Иза, - что с ним?
Морена смотрит на Изу какое то время и начинает беззвучно хохотать. Иза смеется вместе с нею, смех их раскатом доносится до лагеря Ады и она недовольно говорит одной из своих женщин: завтра будет гроза. голос ее строг, но глаза таят яркую искру, глаза ее смеются. стервозы, думает Ада и хмыкнув уходит в палатку. за окном поздняя ночь.
- говорит, - отсмеявшись произносит Морена, - говорит тяжко ему теперь стало. будто давит что.
Иза тяжело дышит и пытается успокоить дыхание не в силах больше смеяться.

я так рада что вы все здесь собрались. мне так жаль, что вы все здесь собрались. небо цвета фиалки молчаливо, деревья под окнами застыли в немой молитве. кажется это длится вечность. кажется это никогда не заканчивается. кажется я уже об этом писала...
любопытство больно бьющее по носу оставляет глубокие шрамы где то в районе сердца. нельзя развидеть увиденное, как нельзя забыть то, что однажды вспомнил. зачем люди так силятся вспомнить то, что потом не смогут забыть, никому известно. а они захотят это забыть, обязательно захотят.
...
деревья одевались листвою и цвели вишни. громкий гомон дворовых детей влетал в окна домов и оседал пылью на подоконниках. на подоконниках росли цветы, в цветах копошились мошки. люди вдыхали ароматы зелени и весны. ветер принес легкий еле уловимый запах цитруса и морского бриза. где то далеко шумело море, где то далеко лежал снег в горах. высоко-высоко. там, где боги встречают смертных и улыбаются им приветливо будто старым знакомым, которых давно не видели. пахло свежей сдобой, пахло новым утром и кофе. пахло счастьем, которое ничего не обещает и никогда не знаешь когда оно вдруг покинет тебя. но пока оно есть - счастье. вдыхаешь глубоко и с силой выдыхаешь, чувствуешь биение своего сердца, где то на кухне закипает чайник. где то смеются дети. там на вершине горы слагаются сказки. боги рассказывают их смертным, что бы после отпустить их в этот мир. но берут они клятвенное обещание с гостей своих, что обязательно они расскажут эту сказку всем кого повстречают на пути. и что те, что услышали ее передадут эту историю сотням других. сказка переходит из уст в уста. сказка живет и обретает форму. так боги странствуют по этому миру. облачившись историями, став словами и песнями. превратившись в сказку. так странствуют боги.

- закипел чайник! - кричит Иза Феодоре. она давно не была в ее небольшом деревянном домике. сейчас весной так славно вновь здесь оказаться. пахло травами и пирогами, что Феодора сварганила для званых гостей, стояло пять чашек. многовато, подумала Иза. кто то придет, решила она про себя.
- бегу-бегу, - кричит Феодора и вбегает запыхавшись на кухню, - ой, умаялась! - громко выдыхает она, - Тишка, сволочь, ночью всю морковь пожрал, гад такой. все грядки перерыл, чертеныш мохнатый. найду, задушу!
Феодора забавно злилась на Тишку, но ни Иза, ни Тишка, спрятавшийся под окнами кухни, ни она сама не верили в ее слова. Тишку она любила.
- зачем ему морковь? - смеется Иза разливая чай.
- а черт его знает! - взмахивает руками Феодора и вытаскивает из печи румяные пироги, - странный кот, как есть странный. черт, а не кот!
- и пошто ты его держишь? - спрашивает Иза Феодору, - найди кота подобного ангелочку, - Иза смеется и вдыхает аромат травяного чая. божественный запах! за такие ароматы люди готовы простить жизни все ее беды и невзгоды. нельзя быть несчастным когда пьешь травяной чай, да еще и с пирогами.
- да, тьфу! - ругается Феодора, - не будем о нем. много чести.
чуть помолчав и расставив чашки на стол Феодора говорит:
- праздник нынче у нас.
- интересно как, - отвечает Иза.
- девки будут, - вытирая руки о подол халата продолжает свою мысль Феодора.
- сходка лесная что ли, - смеется Иза, - шабаш.
- что то типа того, - улыбается Феодора, - поспи пока, отдохни.
- да я не устала, - говорит Иза, но старуха резко перебивает:
- я сказала поспи! - и тут же чуть мягче, - отдохни, Иза, отдохни. чаи успеем выпить.
Иза уходит в комнату и ловит свое отражение в зеркале. залюбовавшись собою она не замечает как засыпает. ей что то снится, кажется высокие горы со снежными вершинами. горы что то говорят ей и она обещает запомнить их слова. горы что то говорят ей. Иза вновь засыпает.

- сила Земли, темная или светлая? - слышит она голос Феодоры, - скажите мне, темная или светлая?
- что за бред, - доносится из леса голос Морены, - это стихия, она нейтральна.
- идиоты, - раздраженно вступает Ада, - им обязательно надо окрасить бесцветное в цвета. они слепы и иначе не видят.
- ну, Ада, - долетает с порывом теплого восточного ветра голос Лилы, - ты слишком груба.
- если Ада груба - делу труба! - слышится голос Тишки и женщины смеются.
- нет, правда, - Лила как всегда находит оправдание другим, - они просто не понимают что к чему.
- не поймут, - выносит приговор Морена.
- так какой спрос с тех, кто не понимает? - лукаво спрашивает Лила.
- она права, - слышится речь Феодоры, - она права.

- почему Морена в черных солнечных очках?
- этот мир слепит мне глаза, - манерно отвечает Морена, - он слишком ярок. слишком.
- однажды она была так зла, что посмотрела на человека и прокляла его, - вступает в разговор другой женский голос, - после этого она надевает очки.
- я его прокляла, а не убила как некоторые! - защищается Морена, - это всего лишь сглаз, так мелочь.
- до седьмого колена, - голосом судьи выносящего приговор вещает Тишка.
- я убирала свое влияние после, - оправдывается Морена, - так что не до седьмого. что я, что я? Ада убивает одним взглядом!
- ну не всегда, - смущается Ада, - не преувеличивай.
- тогда почему ты не смотришь в глаза людям? почему избегаешь взгляда глаза в глаза?
- ну не всегда, опять же, - спокойно говорит Ада, - только когда зла.
- Ада забирает энергию других, - кляузничает кот.
- только у тех, кто позарился на мою, - дает ответ Ада, - здесь действует эффект воронки, кто кого перетянет. и да, чаще перетягиваю я. ты хотел забрать мое, а итогом отдашь то, что сам успел наработать. ибо как говорят старцы: да не укради.
- старцы давно ничего не говорят, они немы, - слышится голос Феодоры.
- ты постоянно что то трещишь, - ябедничает кот, но его никто не ругает.
- кажется мне мы засиделись, - тихо говорит Лила.
- вот еще одна, - хмыкает Морена, - скольких в могилу свела страстной любовью?
- не говори чушь! - раздражается Лила, - всё мое - во благо.
- ну да, ну да, - недоверчиво соглашается Морена, - платье золотое надела и в ангелы подалась.
- не золотое, а белое, - поправляет Лила.
- тем более, - смеется Морена.
- ну хватит, - призывает к порядку Феодора, - мы дела делаем, а не пустомелием занимаемся.
- Изка долго не возвращается, - говорит Тишка, - есть пора, время ужина.
- ишь, ирод! - замахивается на него Феодора, - лишь бы пожрать.

Изе снился красивый сон, она стояла на вершине горы и все вокруг было снежно-белым, мягким и пахло парным молоком. теплый ветер ласкал ее кожу, волосы развивались и парили над нею черной птицею. пальцы ее были сплошь все кольца. она смотрела вдаль и слышался ее твердый голос. и говорил он ей, что самая сильная магия - это магия жизни. и что нет окраски у стихии земли, что любая стихия нейтральна и даже магия мертвых не имеет черного цвета. что зло всегда обернется злом, что свет воссияет даже после самой долгой ночи. что защита - это твоя вера. и что следует других учить тому, что тебе помогает и дает силу. духи дружат с тобою пока ты не горда, помогают тебе стихийные силы земли. кто придет за помощью - помоги. кто восстанет против - дай ответ. взглядом дай ответ, словом дай, огнем свечи. обязательно получит адресат послание. у домов своих сажай деревца, в водоемах омывай плоть свою с речью чистой. да будет воля твоя покуда ты светла, да будет воля твоя покуда ты в миру. не убоись силы данной тебе вершинами гор, не убоись слов к тебе приходящих. да не отвернись от знания.

- я проснусь, а они съедят все пироги, - думала огорченно Иза на грани сна и яви, - хоть бы один оставили, ведьмы злые.
- мы не злые, - входя в комнату, где спала Иза говорит Морена, - мы многогранные.
- мне кажется я спала целую вечность, - говорит Иза потягиваясь.
- так и есть, - отвечает ей Морена, - мы чуть пироги все не съели.
- так и думала, - говорит Иза отбрасывая одеяло, - а еще Тишку ругаете.
- Федька опять его выгнала, - смеется Морена, - он кувшин молока разлил.
- а ведь я ничего не помню, - сев на кровати говорит вдруг Иза, - не помню снов своих. не помню слов мне сказанных. одна банальщина на ум лезет.
- это правильно, - успокаивает ее Морена, - так и должно быть.
- а как же слова?
- пустое, - говорит Морена, - аромат уловила, что прохладен и свеж?
- кажется да, - нахмурив лоб отвечает Иза, - кажется да.
- ну и ладненько, - хлопает Морена в ладоши, - пошли чай пить.
- но как же? - растерянно спрашивает Иза, - но как же, мне говорили, что там будут важные слова. а я их не помню! что передать мне, что рассказать?
- что рассказать? - Морена пожимает плечами, - расскажи как прохладен ветер на вершине гор, как бел снег. расскажи как пахнет вечность на грани миров. как птица молча летает над лесом. расскажи как пахнет сушеной травой утром у Феодорки, какие травы в чай мы завариваем.
- да ну, - отбрасывая одеяло улыбается Иза, - бред то не неси.
- сложное при изучении всегда просто, тайное - явно, - Морена смотрит на Изу и в глазах ее Иза видит гор вершины, видит птицу черную, что молча летает кругами, - а что нельзя словами рассказать, то в сердце своем ощутить можно, поняла меня? - Морена смотрит на Изу в упор и силой взгляда своего поднимает ее с постели, так славно и весело ей подчиниться.
- поняла, - улыбается Иза следуя зову Морены.
- тогда чай пошли пить, заждались тебя.

разгадка найдена, когда забыта загадка. кажется все тайны миров можно разглядеть в цветке белом вишни. сколько знаков на небе, сколько диковинных букв. если кто не понимает, не видит их, быть может он не умеет читать? неумеющему видеть зачем все цвета радуги? слух потерявшему ни к чему мелодии мест иных. если не чуешь - учись слушать сердцем. если не видишь, учись зрячести. магию мира потерявшему посоветовать можно искать ее там, где видел он ее в последний раз. быть может на пыльном подоконнике? быть может в горшке с цветами. за окном, во снах, в чашке чая ароматного. кто говорит что это просто, тот сложного понять не в силах. пойми простое и не будет для тебя сложного, так говорили сказочники и мифы. если боги в сказку детскую обращались, то кто ты таков что бы в ней их света не видеть. под камнем меня найдешь если ищешь, так говорили они. почему многие не находят, кричала птица кружась над вершинами гор, - почему многие не находят?

- не ищут.
...
день выдался холодным, дождливым, кошки грелись на батареях и были недовольны. яблони в белых цветах стояли точно в снегу. пахло сладкими духами, сигаретный дым прилетел из за угла и сделав глубокий вдох Иза закрыла глаза. кажется это продолжается тыщу лет, но так по прежнему ново. открываю глаза будто впервые, делаю первый вдох. выдыхаю теплом на свои замерзшие руки.
когда то в детстве Иза видела фильм про красную ленточку. как он назывался она не помнит, и о чем был этот фильм тоже. уже во взрослом возрасте она пыталась найти этот фильм и никак не находила его. все было не то. неужели так и не найду, думала одинокими вечерами Иза. как такое вообще возможно, искать и не находить. твердо зная, что существует искомое, что оно реально, а не миф. и по прежнему не находить. как такое возможно. закипал чайник и отвлекаясь от своих невеселых дум Иза наливала себе чай. в темноте комнаты сидела она за окном, смотрела вечность что шла по ту сторону ее жизни. и все же, и все же красная ленточка. ведь была же, была она. но так я и не нашла ее, так и не нашла.

иногда воды историй пересыхают. иногда заканчиваются слова и вместо многоточий сил хватает только на одну единственную точку. когда все деревья волшебного сада потеряли свои листья, когда нечего и негде больше собирать, закрывают двери на засов. тогда приходит зима, тогда землю покрывает снегом. на улице не встретишь прохожих, тихо и пусто. магические лавки закрыты и на невзрачных темненьких дверках висят большие старые замки. тогда приходится ставить точку, тогда приходится писать слово "конец". что может быть печальнее этого слова? что может быть трагичнее расставания? мы всегда силимся отодвинуть разлуку, нам всегда хочется продолжения. даже когда нам указывают на дверь мы еще четверть часа стоим и не хотим понимать того, что только что нам сказали. быть может подождать в прихожей? быть может придти завтра? через неделю? в следующем месяце? мы даже готовы вернуться через год. лишь бы оставалась надежда возврата в прежнее и нежно любимое нами.

когда то я обещала возвращаться. возвращаться в покинутые мною города, в прожитые и забытые мною жизни. так мучило меня окончание, так и не смогла я полюбить слово "конец". я всегда требовала продолжения. мои истории вновь оживают, я сдуваю пыль со старых исписанных тетрадей, нахожу закопанные в лесу фотографии. спускаюсь под воду, что бы там под камнем найти давний кем то потерянный кулон. оставленный мною кулон. мои истории всегда имеют продолжение. они нескончаемы, они идут по кругу. когда все сказано, я начинаю говорить с самого начала. моя точка это всегда многоточие. мое многоточие это всегда начало.
когда все найдено, я ищу того чего не было. когда все слова испробованы на вкус, когда теряется новизна и приходит скука, я вспоминаю давнюю песню, что пела мне моя прабабка. тогда я пою о травах, пою о птице ясном соколе, пою о несчастливой любви. песнь моя разносится по миру тоскою, песнь моя влетает нежданная в окна спящих домов. песнь моя будит сердца людские и дает мне успокоение. а потом я засыпаю. засыпаю и сплю ровно тысячу лет, тысячу лет, что здесь кажутся часом. отдохнувшая я открываю глаза и новая мелодия заполняет мой дом. я пою утреннюю молитву, пою веру и надежда моя восходит радугой над угрюмыми домами потонувшими в слезах отчаяния и уныния. возвестите птицы праздник, возвестите птицы начало, так кричу я своим сестрам. белое платье свое, что серым стало пока спала я, сменяю на ярко желтый наряд. желтый как майский одуванчик. над цветами жужжит шмель, пахнет медом и яблоками. никто не знает, что за тайну я нынче приготовила, никто не ведает. я в платье желтом встречаю гостей и взгляд мой нов. и лик мой светел, и волос мой рыж. так листаю я страницы историй своих, так спасаюсь я песней от скуки. так сбегаю я в сон далекий дабы не видеть, не узреть конца своего. ибо нет конца моего. нескончаема я. нескончаема я, а боль и скука всегда свой конец имели. и не одолеть им меня боле.

что ж ты, Иза, приуныла, спрашивали ее строгие стены и тени от фонаря качали будто головами. что ж ты сказки все забыла, что ж ты спишь так неимоверно долго и беспробудно. на что жизнь тратишь? Иза лежала и молча смотрела в белый потолок. ничего не хотелось говорить. никого не хотелось видеть. в углу темном сидела Морена и думала, что Иза ее не видит. если бы она не курила может ее можно было бы и не заметить, но сигаретный дым заполнял комнату и явно выдавал в ней чье то присутствие.
- вам уже нечего мне сказать, - резко оборвав тишину говорит Иза и голос ее точно гром сотрясает испуганное пространство.
- неправда, - тихо отвечает Морена, - и ты знаешь, что это неправда.
- почему ты молчишь? - сердито спрашивает ее Иза.
- я курю, - чуть помолчав отвечает Морена выпуская новую струйку дыма, - я немного занята.
- у меня нет слов, - жалуется Иза, - я не вижу снов. внутри меня пустота.
- это прекрасная пора, - перекинув ногу на ногу говорит Морена, - самое время переодеться. надень зеленое платье.
- я не люблю платья, - недовольно отвечает Иза, - к тому же зеленые.
- ты давно не была у Феодоры и не ела пирогов с рыбой, - говорит Морена не желая уступать плохому настроению Изы.
- на той неделе была, - тут же отвечает Иза, - аппетита не было, съела один пирог.
- да ну? - удивляется Морена, - странно, странно. знать опять влюблена? - спрашивает Морена хохотнув.
- если бы, - вздыхает Иза, - тогда хоть интерес появляется, по снам чужим гуляешь, подглядываешь там всякое. а это... нет интереса никакого. скука.
- да знать ты дожила до скуки! - хлопает в ладони Морена, - поздравляю.
- с чем это интересно ты меня поздравляешь? - настораживается Иза.
- как с чем, - говорит Морена, - с познанием вечности. заново значит будем начинать. разворот пора делать.
- куда разворот? - спрашивает непонимающая Иза, - зачем разворот?
- ну что ж тут непонятного, - ворчит Морена, - это мы шли в одну сторону, дошли до края, нынче в другую сторону пойдем. петлю дадим. и так по кругу.
- по кругу... - лениво протягивает Иза, - эка скукотища!
- ну не скажи, - не соглашается Морена, - очень все хорошо устроено. я всюду заначки по пути оставляла сама себе, обратно иду собираю. радости как у ребенка на новый год! то ленточку найдешь, то камушек.
- а деньги обесцениваются, - вставляет Иза.
- это я жизней через сто поняла, - говорит Морена, - деньги перестала прятать. и правда, глупое дело. вот лучше камушек там спрячу какой, перышко. мелочь, а приятно. память таки.
- сентиментальная ты баба, Моря, - говорит Иза усаживаясь на кровати, - и как ты это все запоминаешь? я вот в этой жизни чего видела и знала найти не могу, а ты с прошлых находишь.
- ну так ведет всегда, - отвечает Морена, - чего там запоминать. послушай сердце, как поется в романсах, оно подскажет, где сделать поворот.
- мое молчит, - говорит Иза и снова ложится подобрав под себя одеяло.
- значит устало, - ласково говорит Морена, - дай ему отдохнуть. спи крепко, живи молча, обостри слух. обязательно услышишь как сердце твое вновь проснется. но не раньше, чем через три дня. поняла?
- поняла, - говорит Иза, - буду спать три дня.
- не спать три дня, несносная ты моя, - поправляет ее Морена, - а слушать внимательно. слушать, о чем молчит твое сердце, понимаешь меня? о чем оно молчит.
- как ты думаешь, я вспомню фильм, что видела в детстве, тот что про красную ленточку? - спрашивает Иза.
- я не могу этого знать, - качает головой Морена.
- ты знаешь всё, - тут же вставляет Иза, - значит не найду...
- однажды, - говорит Морена вдруг став серьезной, - я не смогла найти своего кольца с синим большим камнем. я неоднократно приезжала искать его. один раз я даже решила остаться жить в том месте, где как мне казалось оно было спрятано. я прожила там всю жизнь. но так и не нашла его.
- печальная история, - говорит Иза как только Морена замолчала.
- да, - соглашается Морена, - именно тогда я поняла, что есть вещи, которые мы никогда не сможем вернуть. даже если хорошенько их спрятали, даже если помним, где мы их спрятали. они исчезают, - Морена сделала паузу, - скоро рассветет, - сказала она, - тебе пора спать.
- ты вспоминаешь свое кольцо? - спрашивает ее Иза, - то самое, с синим камнем?
- вспоминаю, - тихо говорит Морена, - я вспоминаю его каждый раз, когда прячу что то на будущую жизнь. я беру дорогую мне безделушку и долго любуюсь ей, прижимаю ее к сердцу. прощаюсь. я прощаюсь ибо поняла что не все что мною спрятано будет найдено. что то я и правда могу потерять.
- беззащитность и конечность, - делает вывод Иза.
- что то типа того, - соглашается Морена.
- жить это значит не иметь защиты, но иметь потери, - философствует Иза, а за окном ее комнаты уже светлеет.
- ты говоришь скучно, но верно, - замечает Морена, - тебе пора спать. я пойду и отмотаю немного время назад, когда за окнами еще было темно. иначе ты не уснешь.
Иза молча кивает и закрывает глаза. в комнате темнеет, возвращается ночь. дым сигарет улетает вслед за своей хозяйкой. кто бы знал, что женщина несущая хаос так сентиментальна, думает Иза, кто бы знал. она достает из под одеяла свою руку и смотрит на красивое кольцо с большим синем камнем. нашла его совершенно случайно, думает Иза, так же как и Морена нашла мою ленточку. случается же такое, удивительно и бессмысленно. забавы ради живем, думает Иза улыбаясь, забавы ради.
...
иногда приходится жить самую обычную жизнь. вставать по утру, смотреть погоду, надевать старые джинсы и толстовку с пятном от кетчупа. стиральная машинка сломана и ни одна фея не прилетела ее починить. удивительно неволшебно и прозаично. домовой не показывается вторые сутки и кажется его просто не существует. никто не хочет чистить засор в ванной, и вообще грустно. неустроенный быт, пыльные полки, разноцветные камни вперемешку разбросанные с картами и кольцами. на столе недопитая чашка кофе, на постельном белье кошачья шерсть. ни одно заклинание не помогает с этим вечным бардаком. раз за разом пачкается посуда, раз за разом изнашиваются джинсы. постоянно прячется домовой, когда нужна его помощь. и приходится засучив рукава приниматься за работу. мыть полы, стирать белье, отмывать кастрюли. так это все не мистично, так это все по земному и вообще. Иза терпеть не могла этого делать.

- иногда мне кажется ты быстрее зарастешь пылью, чем возьмешь в руки тряпку и протрешь ее, - сказал ей однажды домовой со шкафа.
- это вообще твоя работа, - недовольно буркнула Иза.
- а чегой то? - аж подпрыгнул от удивления домовой, - с чего это моя то? дело мне еще будто есть до вашей пылище, - сказал он надменно и даже чихнул со злости.
- а на кой ты мне в доме тогда нужен? - говорит Иза, - чего тут отираешься?
- вообще то живу, - с вызовом сказал домовой, - вообще то охраняю.
- даже от пыли твоя охрана не помогает, - укоряет его Иза, - чего уж говорить о большем.
- ты стала вредная и противная, - затаив обиду говорит лохматый человечек со шкафа, - я Морьке нажалуюсь, она тебя в лягушку превратит.
- тоже мне, - бубнит Иза себе под нос, - нажалуется он. Морька сама еще та лягушка, нашел кем пугать.
- а я сон твой поймал, - с блестящими глазенками, точно черные бусины, говорит домовой, - тот, который ты позабыла нынче.
- это уже интересно, - возвращается к диалогу Иза, - и что же там?
- а не скажу! - злобно хихикает маленький человечек, - ты вредная! не люблю вредных я, - и чуть погодя добавляет, - сам таков. а нечисть нечисти не любит.
- сам ты нечисть! - ругается Иза, - тоже мне.
- а молочко есть? - смягчив голосок спрашивает домовой.
- есть, - говорит Иза, - и мед есть, могу добавить в молоко.
- мед это очень хорошо, - аж подпрыгивает на шкафу домовой и головой стукается о потолок, - ой! мед мне полезен, давай тащи.
Иза уходит на кухню, наливает стакан молока и добавляет в него пару ложек меда.
- давай еще ложечку, - сидя на правом плече Изы шепчет домовой.
- засахаришься весь, - говорит Иза закрывая банку с медом, - хватит.
домовой молчит недовольно поджав тоненькие губки.
вернувшись с кухни в комнату Иза ставит стакан с молоком на подоконник рядом с вазой, в которой зеленеет верба.
- отойди подальше, - говорит домовой, - а то заплескаю.
Иза отходит от окна. разбежавшись со шкафа домовой прыгает в поставленный ею стакан и уходит с головой под белую медовую воду.
- смотри не захлебнись, - смеется Иза, - чудной какой.

- ну что, - спрашивает Иза, - набрызгался?
- а то, - радостно отвечает маленький человечек, - весь в меду.
- ну прям таки весь, - улыбается Иза, - давай рассказывай чего там выловил.
- ну эта, - говорит запыхавшийся от молочного счастья домовой, - лезла ты на башню каку то, с девкой тоже одной. лесенка узкая такая была, только для одного человека. потом мужик какой то за вами следом лез, тебе он не нравился. ты лезешь и думаешь, на кой я поперлась туда, все равно ведь вниз спускаться придется. вот и все, - разводя в стороны маленькие грязные ручки говорит домовой.
- понятно, - кивает Иза, - ладно, спасибо, что рассказал.
- да пожалуйста, - радуется домовой, - молоком поить будешь еще чегой расскажу.
- или придумаю, - добавляет Иза.
- или придумаю, - соглашается домовой и гогочет схватившись ручками за живот, - напоила ты меня.
- а ты меня утомил, - сердится Иза, - давай, отдохни иди. разболтался тут.
маленький человечек вылезает из опустевшего стакана с молоком и громко икнув неохотно прыгает на шкаф.
молока напился, думает про себя Иза, а бардак в квартире как был так и остался.
- не моя работа, - икая говорит домовой, - не моя работа.
- да молчи уж, - отвечает ему Иза и идет в ванную чистить засор.

- мои карты слиплись, - говорит Морена, - не могу понять отчего.
Иза смотрит на женщину в черном платье, одной рукой она курит и пепел летит прямо в ее подол, другой ест большое пирожное с розовым кремом.
- а где у тебя кухня? - спрашивает Иза, - я всегда попадаю в твой кабинет.
- кухня? - удивляется Морена, - а у меня нет кухни, терпеть не могу все что с ней связано. грязь там всякая, банки и прочее. это Феодорка любит, она там варит-парит все чего то. а я, нет, не люблю кухни, - положив недоеденное пирожное на раскрытую книгу Морена берет этой же рукою карты и зажав сигарету во рту начинает их тасовать, - ты спросить чего хотела или так, проведать пришла? - спрашивает Морена Изу.
- так, - отвечает ей Иза, - проведать.
- ну ладно, - Морена продолжает тасовать колоду, - нет, я все же не могу понять, отчего склеиваются карты!
- только не говори, что ванны у тебя тоже нет, - говорит Иза наблюдая за попытками Морены вытереть руки о подол и так уже грязного платья, - я думала это у меня проблемы с порядком, а оказывается это семейное.
- что? - отвлекшись от платья переспрашивает Морена, - надо зажечь свечу.
женщина зажигает большую черную свечу и кидает использованную спичку себе под ноги. на голове ее по прежнему воронье гнездо, волосы взлохмачены и припорошены пылью.
- ты сегодня очень красива, - разглядывая ее говорит Иза, - пыль тебе к лицу.
- ах, это, - отвечает Морена поправляя воронье гнездо на голове, - это я по лесу бегала пару ночей назад, травку одну искала. темно там, да и не особо я в травках разбираюсь, не моя, так сказать, стезя. понахватала всякого, - и чуть помолчав добавляет, - на свою голову.
на мгновение в комнате воцаряется тишина. женщины смотрят друг на друга и одновременно начинают хохотать. смех их заполняет всю комнату, льется в открытые окна. разбудив спящую ночь под высокой мохнатою елью, женский смех долетает до вороньего гнезда и птенцы в нем проснувшись пищат встревоженно и вместе с тем радостно. лунный шлейф ползет змеею с золотыми чешуйками по темному озеру, слышен тихий плеск воды. одинокому путнику мерещится русалочий хвост. кабы знал он, что не водится в краях этих русалок, кабы знал он.
- знаешь, - нахохотавшись говорит Иза, - а я подарю тебе все таки гребень.
- да к чему он мне, - пожимает плечами Морена, - кошек если только чесать. но, - вдруг добавляет она, - если он будет сделан твоими руками, я конечно буду обязана принять этот подарок.
- я подумала сшить куклу, - говорит Иза, - в черном пыльном платье. волосы ее будут спутаны и припорошены пеплом, ею же скуренных, в прошлом веке, сигарет.
- хорошая идея, - кивая в знак согласия говорит Морена забросив ноги в стоптанных туфлях прямо на стол, - только ты должно быть знаешь, что сделанных собственноручно кукол дарить никому нельзя.
- это почему еще? - спрашивает Иза.
- часть себя раздаешь, - отвечает Морена, - собою с другими делишься, - и чуть помолчав она добавляет, - а люди разные бывают. и еще, - ткнув указательный палец в потолок говорит Морена, - чужих куколок тоже лучше не бери. все по той же причине.
- будут еще подглядывать, - смеется Иза.
- точно, - говорит Морена, - мало того еще и пакостничать некоторые любят.
- в моем доме достаточно пакостников, - вспоминая домового говорит Иза, - но куколку я все же сошью.
- сшей, сшей, - соглашается Морена, - да небольно силой ее наделяй. а то любят порой творения людские жизнью своей отдельной жить. и ведь не прибьешь потом, творение рук твоих, жалко как то.
- говорят Феодора раньше кукол у тебя брала и болезни им людские отдавала, правда то? - чуть помолчав спрашивает Иза у Морены.
- то правда, - говорит Морена спуская ноги со стола и взяв в руки забытое пирожное, - да боле не шью я кукол. да и вообще, не шью, - добавляет она облизывая крем с пальцев, - шить устала я. да не все сшитое пользу несет.
- Феодора перестала людям помогать, - говорит Иза.
- перестала, - не отвлекаясь от пирожного подтверждает Морена, - люди нынче умные стали, сами себе помогают, - и отправив последний кусочек в рот добавляет, - а нам вредят под час.
- много ль ума надо судьбы чужие сшить, - хмыкает Иза, - коли есть игла с ниткой.
- то то и оно, - говорит Морена, - сшить сошьют, а что после делать с этим не знают. приходится перекраивать. исправлять чужие ошибки. а как я ране говорила уже, не швея я. да и шить устала. скука.
- помню платье мне сшили, - говорит Иза, - цвет крыла птицы твоей. говорят на праздник наденешь. а что за праздник, спрашиваю я, вижу лишь могилку выкопанную и кого то ждущую, что за праздник? знать говорят не велено, пригласили тебя, платье дали, надевай и ступай, как приказано. а кем это приказано, спрашиваю я, кому это я служу нынче? не хочется мне платье это надевать как бы не было оно пышно, как бы богато не выглядело. я говорю в старом своем пойду до лесу прогуляюсь. не пускали меня, схватили за руки, а я ручки на груди сложила и в голубя сизого превратилась. обычный такой, самый что ни на есть посредственный голубок. смотрят они по сторонам, а всюду голуби. всюду серые. ни одной птицы черной на горизонте, ни одного ворона на ветке. так и улетела я.
- а могилка то для кого там осталась? - спрашивает Морена.
- вот и говорю я, - отвечает ей Иза, - куколку будто я сшить решила.
- ах, это, - вспоминает Морена, - конечно. надо, надо сшить тебе куклу. у меня есть ткань красивая такая, бархатная, я тебе ее отдам, наряд сделаешь.
- а может камень брошу, - говорит задумавшись Иза.
- а его далёко ль? - спрашивает Морена.
- да за спину, - отвечает Иза, - плечо хоть за левое.
- ох, игры-игрушечки! - вздыхает Морена, - выпей чаю что ли? - предлагает она своей гостье, - или уж засиделись мы.
- засиделись, - говорит Иза, - заря всходит.
- здесь нету зорь, - слышит она голос Морены, - да я поняла тебя. ступай.

и зачем вы меня ждете, думала она засыпая, сказала же не приду. рано или поздно все приходят, ветром ночным порывистым ей ответ принесло. стоят и ждут, непонятливые какие, стоят и ждут. идите погуляйте что ли, тюльпаны в палисадничке расцвели. сколько можно над душой стоять, мысленно негодовала она, невозможные негодяи. я ничего вам не обещала, понятно? ничего я вам не должна. все долги раздала, все! то то и оно, говорили они ей, то то и оно. надо новые брать, долги то, надо новых грехов деяния свершать, иначе... скука. иначе пустота. хорошо, падая в сон соглашается она, хорошо. как проснусь завтра тут же грешить начну, уговорили, с самого утра. только чур, слышит она в ответ, только что б интересно нам смотреть было. за окнами глубокая ночь, Иза крепко спит и только домой со шкафа буркнул в ответ кому то: договорились.


Рецензии