Адуго - чёрный ягуар. Глава 8

8. АДУГО — ЧЁРНЫЙ ЯГУАР
Когда настал день встречи с ягуаром, ещё ночью папа разбудил меня:
— Собирайся. Нам пора на встречу с животными.
Мы вышли из коттеджа. Сельва была светла от луны. С нами шли Аршан, Тири и Эсперанс. Мы подошли к реке, где нас ожидал Жилберто с катером.  Он повёз нас туда, где мы три дня назад встретили ягуара ЯвАра. Мы плыли по реке почти два часа. Тири указывал Жилберто направление — он хорошо запомнил то место, где Явар назначил встречу с животными. Начинало светать, вся сельва уже пробудилась. В лесу по обе стороны реки раздавались крики птиц на деревьях, проснулись уже знакомые мне обезьяны ревуны и огласили лес своим рёвом. В этот раз мне удалось и увидеть их. Тири говорил, что это самые большие обезьяны Южной Америки, но они были совсем невелики по сравнению с большими обезьянами Африки - гориллами и шимпанзе. Ревуны были коричнево-рыжими, с длинными цепкими хвостами, которыми они цепляются за лианы и ветки деревьев, используя их в качестве «пятой руки».
Когда мы, наконец, доплыли до нужного места, на берегу нас уже ждал ягуар Явар. Он встретил нас одобрительным рыком:
— Я отведу вас к безлесному месту на берегу реки, куда я созвал животных для Священного Круга.
Когда он привёл нас на небольшую поляну недалеко от реки, мы увидели двух животных. Это были кугуар Аиго и красный ара АракАнга. Кугуар — большая, коричнево-серая кошка, с длинным хвостом и чёрными пятнами над золотистыми, раскосыми глазами, величиной с большую собаку. Красный ара, огромный попугай с крепким, мощным клювом и длинным хвостом, сидел на большой, толстой лиане. Увидев нас, он прокричал резким, скрипучим голосом:
— А мы с Яваррром давно уже ждём вас! Это я помогал ему собрррать животных.
И он слетел вниз. Вскоре из чащи стали появляться и другие животные. Первым осторожно вышел Тапир, большой бурый зверь, около двух метров длины и ростом с пони, с коротким, гибким хоботком вместо носа. На передних ногах у него по четыре пальца с копытами, а на задних — по три. Тапир — дальний родич лошадей и носорогов, но не похож ни на тех, ни на других. Он, скорее, напоминает очень большую свинью, да и то весьма отдалённо.
Следом за ним вышел Тату, броненосец — зверь величиной с большого поросёнка, покрытый панцирем, настолько гибким, что в минуту опасности зверёк может сворачиваться шаром. Его лапы завершаются острыми когтями.
Затем из чащи вылетел Токо — тукан, заокеанский родственник наших дятлов, с огромным красно-зелёным клювом.
Из реки вылез АйяпУх, гигантская выдра. Выскочив на берег, он неуклюже поскакал к нам на коротких перепончатых лапах. Оскалив острые клыки, он приветствовал нас звонким верещанием.
Из густых дебрей сельвы, неуклюже переваливаясь и волоча за собой длинный лохматый хвост, пришёл ЮрУми, большой муравьед, с длинной, вытянутой мордой, совсем маленьким, беззубым ртом и длинным клейким языком, которым он ловит муравьёв и термитов.
— Я рад встрече с вами, — прошамкал он. — И помогу вам.
По реке к нам приплыла Капибара — самый большой в мире грызун, дальний родственник морских свинок, но величиной почти с барана. У Капибары между пальцев перепонки, а ноздри, глаза и уши расположены в верхней части головы, как у бегемота, ведь она ведёт полуводный образ жизни.
Внезапно в вышине раздался звонкий, протяжный крик, от которого броненосец свернулся шаром, Капибара с выдрой попятились к реке, а тукан и попугай спрятались в заросли кустов. Даже мы с папой вздрогнули. Сверху к нам спускалась громадная серая птица с длинным хвостом и широкими крыльями, размах которых достигал двух метров, а кривые когти на ногах по длине не уступали когтям бурого медведя. На голове у страшной птицы был хохол из перьев. Это был АроэчЕба, гарпия, один из самых больших орлов в мире.
— Незачем нас так пугать! — сказал ягуар. — Араканга! Токо! Тату! Айяпух! Капибара! Вернитесь все назад!
Аршан стал указывать, где какой зверь должен стоять. Мы с Тири, заменившим папу, встали между животными. Ягуар оглядел всех и сказал:
— Не хватает Королевы.
И тут мы увидели, как по реке, извиваясь всем телом и величественно приподняв маленькую голову над водой, плыла Анаконда, огромный удав, достигающий семи метров в длину. Она выбралась на берег, и Аршан почтительно сказал ей:
— Королева, займите ваше почётное место. Вот оно.
Только солнце осветило нас с Тири и животных, находящихся в Круге, Аршан произнёс какие-то заклинания, и тут же густой, белый туман закрыл нас от всех, кто стоял вне Круга. Мы, медленно вращаясь вместе, как карусель, стали подниматься вверх, выше деревьев, а затем закружились всё быстрей. Сейчас мы достигнем того прошлого времени, когда животные и люди были равны и легко понимали друг друга. И снова обретём ту Силу, которая поможет нам вместе увидеть всё, о чём нас попросят. Затем наша Карусель постепенно начала вращаться в обратную сторону, возвращаясь в наше время. Наконец, она остановилась, и мы увидели всё, что происходило с Хитролисовым. Из Круга доносились голоса животных и людей, а Аршан и папа запоминали весь наш разговор о том, что мы видели. Затем Волшебная Карусель снова завертелась и медленно опустилась на землю. Наконец, туман, отделявший нас от зрителей, стал рассеиваться и исчез. Папа, Аршан, Эсперанс и Жилберто снова увидели нас с Тири и животных, но мы были уже совсем другими — счастливыми от своего познания.
Эсперанс с удивлением смотрела на происходящее.
— Что вы узнали о преступнике, которого хотите поймать и отвезти на суд животных в Африку? — спросила она.
— Мы видели Хитролисова, — сказал я ей, — и знаем, где его искать. Он спрятался недалеко от городка ТабатИнга, что стоит возле сельвы, на стыке границ трёх государств — Бразилии, Перу и Колумбии. Хитролисов прячется в доме богатого человека, который занимался незаконной продажей диких животных.
Тири добавил:
— Семь лет назад этот Хитролисов приезжал в Бразилию, тогда он и познакомился с наркобароном доном ВигАрио, который незаконно отлавливал животных и продавал их во все страны мира. В клетках с дикими животными он часто провозил и спрятанные наркотики.
— Поймать этих злодеев, — сказал Явар, — вам может помочь только АдУго.
— Да, Адуго, — подтвердил Тири. — Чёрный ягуар. Самый могущественный из ягуаров, повелитель сельвы. Он великий маг и чародей. А сейчас мы отдаём ему ещё и ту большую Силу, которую получили в Волшебном Круге животных. Он теперь сможет переместиться в любое место, в которое захочет, чтобы добиться возмездия и вместе с нами победить зло.
— А как мы найдём Адуго? — спросил папа.
— Мы с ягуаром Яваром уже знаем, где искать его, — ответил Тири. — Я рос среди ягуаров, мои названные сёстры — Анта и Онца — были обычными ягуарами, рыжими с чёрными пятнами, но мой брат Адуго родился на свет таким же чёрным, как и его мать ОторОнго. И сейчас, когда я был в Круге, я понял, что его правнука тоже зовут Адуго, и он родился на свет таким же чёрным, как его прадед. Именно он нам и нужен. Я поражён тем, что он правнук моего брата. Побывав в Круге, животные поняли, что теперь мы стали побратимами, и все вместе объединимся, чтобы победить любого врага сельвы.
Животные не спеша расходились, делясь друг с другом впечатлениями от удивительного полёта. Больше всех была потрясена этим полётом Анаконда.
— Трудно поверить в то, шшшто я летала и ссстала сссестрой ягуара и гарпии! — прошипела она.
Аршан поблагодарил животных и сказал:
— Прощайте, наши братья.
— Прощайте, братья, — ответили нам животные. Ара, тукан и гарпия улетели, Анаконда, Капибара и выдра нырнули в реку, остальные скрылись в чаще. Явар, Тири и Аршан остались искать чёрного ягуара Адуго, предполагая, где он может быть, а мы с папой, Эсперанс и Жилберто сели в катер и поплыли к коттеджу.
По пути я успел увидеть на деревьях несколько странных, неведомых мне прежде обезьян с очень длинными и тонкими руками, ногами и хвостами, цепляющимися за ветки.
— Это паукообразные обезьяны, — сказал мне Жилберто. — Они весят не больше пяти килограммов и очень проворные, могут прыгать с ветки на ветку даже с детёнышами на спинах. А вцепившись лапами и хвостом в ветки и повиснув над землёй, обезьяна иногда образует мостик, по которому её детёныш перебирается с ветки на ветку. Только обезьяны Южной Америки могут цепляться хвостами за ветви, а у обезьян Старого Света хвост — просто украшение.
Но ещё больше я удивился, разглядев вдали, высоко на деревьях несколько обезьян с лысыми головами, красными лицами и совсем короткими хвостами, а их тела и конечности были покрыты густой, тёмно-рыжей шерстью.
— А это что за странные обезьяны? — спросил я.
— УакАри, — смеясь, ответила Эсперанс. — Или, как их ещё называют, «английские обезьяны». Их красные лица напоминают местным жителям лица белых людей, перебравших виски. Гляди, они собирают плоды маврикиевой пальмы — это их любимая пища.
А по другую сторону реки, на высоких кустах и деревьях, большими колониями гнездились ярко-красные птицы с длинными, изогнутыми клювами.
— Алые ибисы, — сказал мне Жилберто.
Над нашими головами пролетали через реку неизвестные мне птицы — кто поодиночке, кто стайками. Но разглядеть их мне не удавалось. Наконец, мы с папой, довольные проделанной работой, вернулись домой. Эсперанс сказала нам на прощание:
— Я до сих пор под большим впечатлением от вашего Магического Круга. Мы с Жилберто не расскажем сотрудникам о том, что были свидетелями волшебства с участием животных.

А тем временем Аршан, Тири и ягуар Явар обсуждали, где им найти Адуго.
— А зачем искать? — спросил Аршан. — Мы теперь можем вызвать его.
— Ну что ж, — сказал Тири, — давай позовём.
И заревел голосом ягуара:
— Приди к нам, великий Адуго!
Его поддержал ягуар Явар.
И тут же перед ними появился огромный, чёрный зверь, почти в два раза больше Явара. Его чёрная, гладкая шерсть блестела на солнце, а глаза горели, как угольки в печи. Показав свои острые, крепкие клыки, он заревел:
— Вы звали меня? Я пришёл. И знаю, что вы в своём Магическом Круге наделили меня ещё большей Силой! Теперь я всемогущ и готов помочь вам спасти сельву!
Тири, поклонившись чёрному ягуару, сказал:
— Когда я был младенцем, меня выкормила Оторонго, чёрная самка ягуара. Её сын Адуго, мой брат — твой прадед.
Чёрный ягуар обнюхал Тири и произнёс:
— Да. Это так. Я в детстве часто слышал рассказы матери, о том, как в нашем роду рос детёныш человека. Рад, что мы встретились. Чем я могу помочь вам? Я знаю, что вы ищете какого-то злодея, сбежавшего от наказания, которое вынес суд животных в далёких отсюда землях. Что это за человек? Я хочу узнать о нём побольше и увидеть его лицо.
Аршан принялся рассказывать Адуго о зоопарке, в котором содержатся дикие животные, привезённые из разных земель, и о том, как жестоко обращался с ними хозяин того зоопарка.
— Что это за животные? — спросил Адуго. — Расскажи мне о них, и я увижу их. И хозяина, которого вы ищете.
Аршан рассказал Адуго о животных нашего зоопарка, среди которых были и животные Бразилии, такие, как ленивец, попугаи ара, туканы, обезьяны капуцины и тамарины, капибара, алые ибисы, кугуар, броненосец.
— Теперь я вижу их всех, — говорил Адуго. — И животных, которых хорошо знаю, и совсем незнакомых мне. Вижу я и их хозяина, толстого и красного, как ядовитая лягушка, жестокого и жадного, как пиранья. Вижу и людей, которые увезли несчастных животных в далёкие земли, чтобы спасти их. Вижу и Чёрную Птицу, которая может говорить с людьми, и маленького летающего зверька, живущего в лесу, и научившего вас Магии. А ещё тебя, Аршан, с твоими друзьями, вы спасли этих животных. А теперь я увидел, как этот злодей со своей шайкой пытался захватить ваш заповедник, но вы победили их всех, и суд людей наказал их. А вот и животные, которые судят преступников. А толстый злодей убежал от этого суда и спрятался у нас. Вы видели то же, что и я? — спросил он Тири и ягуара Явара.
— Да. Ведь мы были в Волшебном Круге, и тоже можем видеть прошлое. Но мы не знаем, где скрывается этот злодей, — ответил Явар.
— А я вижу и знаю, где он. Он спрятался в большом доме, который стоит в густых зарослях сельвы. Его приютили такие же страшные и опасные преступники, как он сам. Он дрожит от страха, боится, что мы найдём его.
— Ты можешь показать нам этот дом? — спросил Аршан.
— Не спеши, — строго сказал ему Адуго. — Сначала я покажу, где раньше охотился человек, который вам нужен. И в своих землях, и в чужих. Дважды охотился он и в наших лесах. Отовсюду привозил животных в свой зоопарк, а гораздо больше продавал. Вы должны знать это, чтобы сказать суду животных. А теперь — смотрите! Вот дом, где он прячется.
Аршан, Тири и Явар увидели большой дом, окружённый высоким забором и скрытый в дремучем лесу, а к дому подъезжают грузовики, в которые вооружённые люди загружают мешки с каким-то товаром. А командовал ими человек со шрамом на лице.
— Бандиты начинают отправку наркотиков в другие страны, — догадался Тири. — Этих мешков во дворце очень много, потому злодеи так довольны. 
— Но как мы сможем найти этот дом? — спросил Аршан.   
— Приезжайте в тот город, который видели в Круге. Кто-нибудь из местных жителей знает, где находится этот дом, и отвезёт вас. Когда вы доберётесь до него, мы с Яваром будем ждать вас.
— Идём к Эсперанс, — сказал Тири. — Попросим её помочь нам.
Аршан и Тири попрощались с ягуарами и поспешили к Эсперанс.

Они нашли её в административном здании национального парка. И рассказали, что всем нам нужно срочно отправиться в город Табатинга, в окрестностях которого прячется Хитролисов.
— Директор ещё не ушёл, — сказала Эсперанс. — Идёмте к нему за помощью.
Когда она привела нас к директору, он обрадовался:
— Сегодня мне звонил сенатор Гаролду ди Оливейра, и просил меня оказать любую помощь, которая вам нужна. Чем я могу помочь?
— Нам нужен самолёт, который отвёз бы нас в город Табатинга, — сказал Аршан.
— Послезавтра утром самолёт вам будет предоставлен.

На другой день мы отдыхали и осматривали парк, а Аршан дозвонился до Гаврилы и попросил его предупредить Интерпол об обнаружении Хитролисова и прислать к нам вооружённых солдат для захвата дома наркобарона Вигарио вместе со всей его бандой.

На третий день, утром мы вылетели в Табатингу, а прилетели к вечеру.
У небольшого одноэтажного здания аэропорта, заросшего густой зеленью, нас окружили несколько водителей старых седанов.
— Куда вас отвезти? — спрашивали они нас.
Аршан выбрал самого старого водителя и сказал:
— Сначала отвезите в ресторан, в котором мы могли бы хорошо поесть.
— Садитесь! — обрадовался он.
Пока мы ехали по городу, мы видели, что Амазонка, протекающая вдоль его главной улицы, здесь во много раз уже, чем у Манауса, а её противоположный берег хорошо виден.
— На другом берегу находится Перу, — пояснил нам водитель, — остров Санта Роза. И колумбийский город Летисия совсем рядом. Некоторые туристы ездят туда на лодках обедать или ужинать. Говорят, в Колумбии хорошо готовят рыбу арапайму. Границы трёх государств здесь никто не контролирует. В Колумбии и Перу запретов на наркотики нет. А у нас, в Бразилии, они запрещены. Поэтому здесь наркокурьерам удобнее провозить наркотики в Бразилию. Большую часть спрятанных в судах наркотиков бразильские наркокурьеры вывозят из страны по Амазонке и Атлантическому океану в США и Европу.
Мы пригласили старого ДелАно АвелАра (так звали водителя) поужинать с нами в ресторане. За ужином Аршан шёпотом спросил его, может ли он отвезти нас к дому наркобарона дона Вигарио, который находится в чаще сельвы.
— Отчего же нет? — засмеялся Делано. — Город наш невелик, и многие здесь знают о доне Вигарио. Но это опасный человек. Власти Бразилии тоже знают о его преступлениях, но доказать, что он наркобарон пока никому не удавалось. Полиция уже не раз обыскивала его дом, но наркотиков так и не нашла. Видимо, он очень хитро прячет товар, а о проверках его кто-то предупреждает заранее. Я не советую вам встречаться с ним.
— Мы его друзья, — соврал Тири. — Он пригласил нас на званый ужин.
— Я отвезу вас, — сказал водитель, — но близко к дому подъезжать не буду. Дальше пойдёте сами.

2019 г.
Продолжение следует...


Рецензии