Я посмеюсь над тобой от души

***
Я посмеюсь над тобой от души,
Если увидим мы завтрашний день.
Слишком подвоха боюсь от судьбы!
Загодя лучше и ты ей не верь.
Девушка, скользкая, точно угорь!
Колкая, словно шиповник в саду!
Раньше ведь было и пальцем не тронь!
Что же случилось с тобой? Не пойму! 
Кроткой овечкою в руки далась!
Пастыря доброго будто нашла!
Я ведь смеюсь над тобой и сейчас!
Раз уж позволила это судьба.

К счастью, не вышло. Раскрылся обман,
И по-другому развился роман.

_____
По мотивам следующего отрывка из "Джейн Эйр" Шарлотты Бронте

«- Я посмеюсь над тобой от души, только когда пройдёт завтрашний день. До тех пор я не осмелюсь: моя судьба – обманщица, я ей не верю. Но неужели это ты, девушка, ускользающая, как угорь, колкая, как шиповник? Я не мог тебя пальцем коснуться весь этот месяц, чтобы не уколоться, а теперь мне кажется, что в моих объятьях кроткая овечка. Ты вышла в поле, чтобы встретить своего пастыря, Джейн?» 


Рецензии