Глава 218 Околдованная

Элли молчит недолго,
Чародейку затем оттолкнет,
И мгновенно под нею дорога
С землей из под ног уйдет.

Не успеет еще чародейка
Подругу схватить за ладонь,
Как та исчезает мгновенно,
Пропадая во тьме с головой.

Чародейка хочет за нею
Во тьму попытаться нырнуть,
Лишь мгновенье она помедлит,
Не успев в черноте утонуть,

А только решится руку
Попытаться во тьму окунуть,
Как страж перед нею тут же
Всплывает, не дав отдохнуть

От вида его слишком долго.
Он снова заговорит:
«Вот, где твоя дорога
Испытания пробудит.

Это месть моя, чародейка,
За то, что меня заперла.
Теперь ты решай, что важнее,
Подруга ли эта твоя,

Или твоя дорога,
По которой идешь ты давно,
Желая однажды скромно
Стать радужным огнем».

Чародейка на месте застынет,
Не зная, что и сказать.
Мысль ее не покинет:
«Откуда он может знать?».

Страж знает слишком много,
Будто бы был он с ней,
Будто бы… вдруг про волка
Чародейка вспомнит скорей.

Ведь с тех пор, как его пробудила,
Он ей не только помог,
Но его она не подчинила,
В тот раз ничего не смог

Зверь сделать этому стражу,
Даже пытаться не стал,
И просто спокойно сразу
Со стражем он рядышком встал.

Решает тогда чародейка,
Что это его вина,
Видимо, память зверя
Свои мысли ему отдала,

И страж теперь знает точно,
Что она пережила,
Все ее дни и ночи,
От самого первого дня,

Что чародейка носит
С собою это кольцо,
Все это время смотрит
Страж черный на нее.

Смотрит теперь чародейка
Взглядом уже другим,
Пытаясь понять быстрее,
Что делать теперь ей с ним.

А страж продолжает спокойно
Чародейке все объяснять:
«Ты сумела себя достойно
В новом облике показать,

Но только меня не обманешь,
Я помню, какой ты была,
Ты меня никогда не оставишь,
Моя память всегда свежа.

Твою жестокую силу
Я в памяти берегу,
И что бы ты ни говорила,
Я никуда не уйду.

А подруга твоя, ты успела
Ведь это понять и сама,
Подруга твоя не сумела
Чары сдержать едва.

Она теперь в моем царстве,
Погрязла в моей черноте,
В этом отвратном наряде,
Который ты вверила мне.

Это мое отмщенье,
Я прекрасней придумать не мог,
Но только само провиденье
Ему приготовило срок,

Судьба тебя заманила
Сама же в объятья мои.
Ты однажды меня пленила,
Теперь же кару прими!

Вот, что тебе остается,
Я выбор оставлю тебе.
Ты можешь уйти, не коснется
Тебя моя черная тень,

Можешь вернуться снова
Ты на свой радужный путь,
Не узнать черноты оковы
И не дать тьме тебя захлестнуть.

Можешь идти спокойно,
Но забыв про подругу свою,
И в вечности только помня,
Что ее бросила во тьму.

А можешь и ты вслед за нею
В черное царство мое
Последовать, я не посмею
Вмешиваться еще.

Но там тебя ждут оковы,
Там тебя ждет чернота,
Что тысячу лет готова
Тело твое сковать.

Можешь забыть про подругу,
Можешь бросить ее и идти.
Или протянешь ей руку,
Но оставишь свои пути.

Путь или же подруга?
Родная твоя мечта,
Или ночи вечная мука,
Но чистая душа?

Что же ты выбираешь?
У тебя еще время есть,
Подруга твоя страдает,
Но вредить ей не стану, поверь.

Так что можешь решать спокойно,
Как хочешь ты поступить,
Остаться душой достойной,
Но в бездну себя заточить,

Или грешным поступком
Путь свой освободить,
Не протянуть свою руку,
Той, что во тьме сидит».

И чародейка застынет,
Пытаясь найти ответ….
Но об этом продолжит рифма
В следующей главе.


Рецензии