Высоцкий и Заточник - перекличка через века

                «Безумных бо ни сеють, ни орють, ни в житницю сбирают, но сами ся родят»
                /Даниил Заточник/
                «Настоящих буйных мало - вот и нету вожаков»
                /Владимир Высоцкий/
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
1. Особенности смеха в древнерусских произведениях
2. Д.З. и В.В. - о себе любимом самокритично и не очень
   2.1. Анкетные данные и самооценка
   2.2. Образование
   2.3. Семейное положение
3. Мир «стоящий» и антимир
   3.1. Антимир
   3.2. Мир «стоящий»
   3.3. Как попасть в мир «стоящий»
4. Татьба (воровство)
5. Скоморошеское балагурство
6. Безумцевидение
   6.1. Безумцы и мудрецы – откуда берутся, отличия
   6.2. Рекомендации, наставления
   6.3. Семейство «Безумные»
7. «Поучение о злообразной жене»
   7.1. Правомерно ли авторов «Поучения» причислять к мизогинам?
   7.2. Что есть зла жена и как её распознать
   7.3. Способы воздействия на з.ж. - бесполезные и категорически не рекомендуемые
   7.4. Подкаблучники, бабские угодники и прочие негодяи
   7.5. Добра жена – не борзо обрести, но случается
   7.6. Ретроспективный обзор деяний з.ж., как подтверждение верности Поучения
8. Читайте Владимира Высоцкого и Даниила Заточника!
Литература
Приложение 1. Список цитируемых произведений Владимира Высоцкого
Приложение 2. Псалом 101 у Даниила Заточника. Нощный вран – это филин?
Приложение 3. Несколько слов из Даниила Заточника, изменившие своё значение

                Введение
«… это была одна из тех личностей, которые, на беду себе, слишком умны, слишком даровиты, слишком много знают и, не умея прятать от людей свое превосходство, оскорбляют самолюбивую посредственность; у которых сердце болит и снедается ревностию по делам, чуждым им, которые говорят там, где лучше было бы молчать, и молчат там, где выгодно говорить; словом, одна из тех личностей, которых люди сперва хвалят и холят, потом сживают ее со свету и, наконец уморивши, снова начинают хвалить».
Так о Данииле Заточнике писал В. Г. Белинский. [*]
Эти слова с незначительными уточнениями можно отнести и к Владимиру Высоцкому.
 «Въструбим, яко во златокованыя трубы, в разум ума своего и начнем бити в сребреныя арганы возвитие мудрости своеа. Въстани слава моя, въстани въ псалтыри и в гуслех. Востану рано, исповем ти ся. Да разверзу въ притчах гаданиа моя и провещаю въ языцех славу мою. Сердце бо смысленаго укрепляется въ телеси его красотою и мудростию». (Вострубим, как в златокованные трубы, во все силы ума своего, и заиграем в серебряные органы гордости своею мудростью. Восстань, слава моя, восстань в псалтыри и в гуслях. Встану рано и расскажу тебе. Да раскрою в притчах загадки мои и возвещу в народах славу мою. Ибо сердце умного укрепляется в теле его красотою и мудростью).
Это посыл из XII века Даниилы Заточника – зачин в его «Слово (Моление)». [**]
 «В сон мне жёлтые огни, и хриплю во сне я, Повремени, повремени, утро мудренее. Но и утром всё не так, нет того веселья, Или куришь натощак, или пьёшь с похмелья… И ни церковь, и ни кабак, ничего не свято, Нет, ребята, всё не так, всё не так, ребята».
А это равноценный по эмоциональному надрыву отзыв из XX века Владимира Высоцкого – зачин в его «Моя цыганская (Все не так, ребята)».
* - Белинский В. Г. «Отечественные записки» 1841, № 11.
** - буду цитировать по варианту древнерусского текста «Слова» и перевода к нему Д. С. Лихачева, размещенные на сайте «Древнерусская литература» (http://www.drevne.ru/lib/zatoch_s.htm)

1. Особенности смеха в древнерусских произведениях [*]
Авторы древнерусских произведений чаще всего смешат читателей непосредственно собой. Они представляют себя неудачниками, нагими или плохо одетыми, бедными, голодными, оголяются целиком или заголяют сокровенные места своего тела. Авторы притворяются дураками, валяют дурака, делают нелепости и прикидываются непонимающими. На самом же деле они чувствуют себя умными, дураками же они только изображают себя, чтобы быть свободными в смехе.
В таких произведениях вселенная делится на мир настоящий («стоящий») – организованный мир культуры и антимир - не настоящий, не организованный, мир антикультуры. В первом мире господствуют благополучие и упорядоченность, во втором - нищета, голод, пьянство и полная спутанность всех значений.
Пример образа антимира - это кабак, как вывернутая наизнанку церковь, своеобразный «антирай», где все наоборот: целовальники - соответствуют ангелам; райское житье - без одежд, без забот; люди всех чинов - делают все шиворот-навыворот; «мудрые философы мудрость свою на глупость пременяют»; служилые люди – «хребтом своим на печи служат»; люди – «говорят быстро, плюют далече» и т. д.
Для древнерусского юмора очень характерно балагурство, служащее тому же обнажению, но обнажению слова, по преимуществу его обессмысливающему.
Смех над своей женой - предполагаемой или действительно существующей – ещё одна разновидность наиболее распространенного в средние века смеха. Злая и злообразная жена - это свой мелкий и подручный домашний антимир, многим знакомый, а потому и очень действенный.
Наиболее яркое произведение XII–XIII вв., в котором представлены почти все элементы древнерусского смеха - это «Слово (Моление)» Даниила Заточника.
Для тех, кто неплохо знаком с творчеством Владимира Высоцкого, не составит труда обнаружить элементы древнерусского смеха во многих его шуточных и произведениях на блатную тематику.
Перечислю некоторые, в которых присутствуют смех над собой, антимиры, скоморошье балагурство и мудрствование, смех над злообразной женой: «Смотрины», «Письмо с сельхозвыставки», «Скоморохи на ярмарке», «Про глупцов», «Поездка в город», «Пародия на плохой детектив», «Песня о сумасшедшем доме», «Диалог у телевизора», «В созвездии Тау Кита», «Два письма», «Лукоморье», «Инструкция перед поездкой за рубеж», «Письмо... с Канатчиковой дачи», «Наводчица» … [**]
Ниже будет представлена не только имеющая место «перекличка» между Даниилом Заточником и Владимиром Высоцким, но и их взаимное дополнение. Естественно, речь будет идти не о самих Данииле Заточнике и Владимире Высоцком, а их лирических героях (далее - Д.З. и В.В. соответственно).
* - при написании этой главы использованы материалы статьи Д. С. Лихачева «Смех как мировоззрение»
** - полный список цитируемых произведений Владимира Высоцкого представлен в Приложении 1.

2. Д.З. и В.В. - о себе любимом самокритично и не очень
2.1. Анкетные данные и самооценка
Д.З. о себе сообщает только то, что «ун (юн) възраст имею», добавляя без лишней скромности: «а стар смысл во мне» (однако мудр я). И продолжает в том же духе: «Аз (я) … есмь … разумом обилен … Бых мыслию паря, аки орел по воздуху … слажше меду словеса уст моих».
Очень скупы и сведения о роде занятий Д.З. – нищенствует, доходы – убогие.
В.В. же не скрытничает: «У меня было сорок фамилий, У меня было семь паспортов», профессия - «слесарь шестого разряда», доходы – «сколько надо И плюс премию в каждый квартал».
В дополнение из независимого источника узнаем: «Меры в женщинах и в пиве он не знал и не хотел».
А вот в самооценке, В.В. критичнее: «Про меня говорят: он, конечно, не гений,- Да, согласен - не мною гордится наш век, - Интегральных, и даже других, исчислений Не понять мне - не тот у меня интеллект».
Место проживания и Д.З., и В.В. – антимир (описано в главе 3).

2.2. Образование – оба самоучки-книжники
В этом Д.З. уподобляет себя пчеле: «…ни за море ходил, ни от философ научихся, но бых аки пчела … по многим книгам исъбирая сладость словесную и разум».
В.В., занимаясь самообразованием, «засел за словари на совесть и на страх», причём: «… на свете лучшей книгой Считаю кодекс уголовный наш»,  и делится ноухау, которое позволяет приобщаться к иностранной литературе, например, Шиллеру без словаря, – необходимо «одновременно грызть стаканы».
 «Мы многое из книжек узнаем, А истины передают изустно: "Пророков нет в отечестве своем",- Да и в других отечествах - не густо», - подытоживает В.В.

2.3. Семейное положение, дети, близкие и друзья-товарищи
Д.З.: «Друзи же мои и ближний мои и тии отвръгошася мене (отказались от меня), зане (ибо) не поставих пред ними трепезы многоразличных брашен (яств). Мнози бо дружатся со мною, погнетающе (тянут) руку со мною в солило (солонку), а при напасти аки врази обретаются и паки (даже) помагающе подразити нози мои (поставить подножку); очима бо плачются со мною, а сердцем смеют мя ся (надо мной)».
И с горечью констатирует: «… не ими другу веры, не надейся на брата».
Нечто схожее у В.В.: «Если б водка была на одного - Как чудесно бы было! Но всегда покурить - на двоих, Но всегда распивать - на троих. Что же - на одного? На одного - колыбель и могила».
И такая же горькая констатация: «Зачем же быть душою общества, Когда души в нем вовсе нет!»
Сведения о семейном положении и детях Д.З. и В.В. изложены в главе 7.

3. Мир «стоящий» и антимир
Отмечу, что в отличие от «классического» представления антимира, как полной противоположности миру «стоящему», в антимире В.В. хоть и присутствуют нищета, голод, пьянство, где всё неладно – они не обязательны. Главное в нём – всеохватная зависть к миру «стоящему», стремление перейти, сбежать в него.
Также, вместо «классического» представления кабака, как вывернутой наизнанку церкви, В.В. и саму церковь выворачивает наизнанку, низводя её до уровня кабака: «В кабаках зелёный штоф, белые салфетки, Рай для нищих и шутов… В церкви смрад и полумрак, дьяки курят ладан … И ни церковь, и ни кабак, ничего не свято… Нет, ребята, всё не так…»

3.1. Антимир
Антимир Д.З. находится «на застении» (под крепостной стеною), где чувствуешь себя, «аки трава блещена (чахлая), … на ню же ни солнце сиаеть, ни дождь идет». Здесь «…сух хлеб ядуща; … теплу воду пиюща от места незаветрена; … под единым платом лежаща и зимою умирающа, и каплями дождевыми аки стрелами сердце пронизающе».
О своём антимире В.В. сообщает: «ангажирую угол у тети». Здесь «сплошные передряги: То в огороде недород, то скот падет, То печь чадит от нехорошей тяги,  постены появились Да в неудобном месте чирей вылез».
Но самое невыносимое в антимире В.В. – «на водку не хватает».

3.2. Мир «стоящий»
У Д.З. это мир в окружении князя, где жизнь, как у птиц небесных, которые «ни орють, ни сеють», там «веселишися (услаждаешься) многими брашны (яствами), … пиеши сладкое питие, … лежиши на мяккых постелях под собольими одеялы». Здесь ты под защитой – «огражен есмь страхом грозы» князя.
У В.В., в первую очередь, это «коварный зарубеж» («там у них уклад особый»), возможны: столица или даже просто город, смотрины у соседа, где пир горой.
В «стоящем» мире В.В. «все свое - и белье, и жилье» (вариант – «дом в Чикаго»), там у тебя «много женщин и машин», «на окнах - плюш и шелк», здесь доступна «с лавсаном материя - вещь хорошая».
«Наутро там всегда покой, И хлебный мякиш за щекой, И без похмелья перепой, Еды навалом».
В «стоящем» мир сбывается самая заветная мечта: там «мужики девок лапают, Девки все, как на подбор, в белых тапочках» и «шастают в халате».
Но главное – с похмелки ты не маешься с «засаленною трёшкой», у тебя «денег - куры не клюют».

3.3. Как попасть в мир «стоящий»
С этой целью Д.З. обращается к князю с мольбой, которую хорошенько приправляет лестью:
«Княже мой, господине! Избави мя от нищеты сея, яко серну от тенета (от сетей), аки птенца от кляпци (из западни), яко утя от ногти носимаго ястреба, яко овца от уст лвов…  Яви ми зрак лица своего, яко глас твой сладок и образ твой красен; мед истачають устне твои, и послание твое аки рай с плодом».
Но предпочтительнее - неумеренно самовосхваляясь (мудр я, сверхобразован – см. главу 2), набиться к князю в думци (советники): «…князь не сам впадаеть въ вещь (ошибается), но думци вводять. З добрым бо думцею думая, князь высока стола (престола) добудеть, а с лихим думцею думая, меншего лишен будеть».
Кроме этих двух, Д.З. упоминает ещё татьбу (воровство) и женитьбу, но сразу отвергает – с их помощью попадаешь не в «стоящий» мир, а сбегаешь в ещё более худший антимир.
У В.В. набор приёмов гораздо разнообразнее.
Самый простой - расчёт на удачу: «Я куплю лотерейный билет, По нему обязательно выиграю "Волгу"».
Возможно разово попасть в мир «стоящий» – тебя туда пригласят за умение спеть «про светлые денечки, Когда служил на почте ямщиком», сопровождая игрой на «обшарпанной гармошке».
Ещё вариант - выполнить два простеньких задания «несоветского человек»: «связать шофёра, разыграть простого вора» и принести «батон с взрывчаткой». Но возможен жестокий просчёт – вместо мира «стоящего» повторение судьбы заказчика: «Обезврежен он, и даже он пострижен и посажен».
Наиболее доступный - как вознаграждение за трудовой подвиг: «Я вчера закончил ковку, Я два плана залудил,- И в загранкомандировку От завода угодил». Или вырастить такого бугая, который будет «одним из первых на выставке, в медалях запакованный».
А вот что не помогает –  это роптать, справедливости хотеть, настаивать, что в очереди первые стояли, не обращать внимания на просьбу «уйдите, дорогие!»
Нужно понимать - «стоящий» мир, где «едят», он не про тех, кто в очереди первые - он для  иностранцев, делегатов…

4. Татьба (воровство)
Д.З. рассматривает татьбу, как не лучший, но вариант выхода из нищеты: «…аще ли буду убог - помышляю на татбу и на разбой», сравнивая его с женским распутством: «а (как) жены на ****ню».
Но у Д.З. с татьбой не сложилось – не умеет: «Аще бых украсти умел».
В.В. этим не заморачивается – он ещё в утробе матери вступил на кривую воровскую дорожку: «Я рождался не в муках, не в злобе, Девять месяцев - это не лет. Первый срок отбывал я в утробе», но настрой у В.В. - аналогичный: «Ничего там хорошего нет».
Оба сходятся в оценке жизненного результата воровства.
Д.З.: «Девиця бо погубляеть красу свою ****нею, а мужь свое мужество татбою».
Ему вторит В.В.: «Сколько лет воровал, Сколько лет старался,- Мне б скопить капитал - Ну а я спивался. Ни кола ни двора И ни рожи с кожей, И друзей - ни хрена, Да и быть не может».
А вот объекты героитизации у них разные.
Если Д.З. славит непреклонность воинской доблести: «Святослав князь, сын Олъжин, ида на Царырад с малою дружиною, и рече: "Братиа! нам ли от града погинути, или граду от нас пленену быти?"»
То В.В. романтизирует блатную браваду: «Иду с дружком, гляжу - стоят… Они стояли молча в ряд, Их было восемь. Со мною нож, решил я: - Что ж, Меня так просто не возьмешь. Держитесь, гады!» [*]
* - цикл произведений Владимира Высоцкого на военную тематику – это не скоморошество!

5. Скоморошеское балагурство
Приведу наиболее яркий, на мой взгляд, отрывок из Д.З., вобравший в себя все элементы скоморошеского балагурства:
«Зане (ибо), господине, кому Боголюбиво, а мне горе лютое; кому Бело озеро, а мне черней смолы; кому Лаче озеро, а мне на нем седя плачь горкий; и кому ти есть Новъгород, а мне и углы опадали, зане не процвите часть моя (не расцвело счастье мое)». [*]
А вот два достойных скоморошеских отзыва В.В.:
«В польский город Будапешт … В этом чешском Будапеште… к болгарам уезжаю - в Будапешт… к полякам в Улан-Батор… Бангладешта…»
«Тагарга-матагарга … Здесь река течет - вся молочная Берега над ней - сплошь кисельные, Мы вобьем во дно сваи прочные Запрудим ее - дело дельное! … На кисельном берегу Пляж отгрохали Но купаться нам пока Нету смысла Потому - у нас река Вся прокисла!»
* - «углы опадали» - подразумеваются углы дома, т.е. дом так обветшал, что углы обвалились

6. Безумцевидение
Если Д.З., как основоположник безумцевидения, был самородком и черпал сведения о безумцах из пословиц-поговорок, а, возможно, и сам был их создателем [*], то В.В. опираясь на плечи таких гигантов безумцевидения, как Достоевский с «Записками» известными и Гоголь, развил и систематизировал его.
* - вот некоторые, созвучные Д.З.: «Дурака учить - что мертвого лечить (решетом воду носить)»; «Дырявого меха не надуть, а безумного не научить»; «Дурака пошли, да сам следом иди»; «Дураков не сеют, ни жнут - сами родятся»; «Свяжись с дураком, сам дурак будешь»; «Глупого не оспаривай».

6.1. Безумцы и мудрецы – откуда берутся, отличия
Откуда берутся безумцы?
Это раскрывает Д.З. – они саморождаются: «Не сей бо на бразнах (на межах) жита, ни мудрости на сердци безумных. Безумных бо ни сеють, ни орють, ни в житницю сбирают, но сами ся родят».
О том, как появляются мудрецы, узнаем из поговорки: «Мудрым никто не родился, а научился».
Именно невосприимчивость к обучению по Д.З. и есть основная отличительная черта безумца:
«Как в утел (дырявый) мех лити, так безумнаго учити; псом бо и свиниам не надобе злато, ни сребро, ни безумному драгии (мудрые) словеса; ни мертвеца росмешити, ни безумнаго наказати (научить)».
«Коли пожреть синиця орла, коли камение въсплавлет (поплывёт) по воде, и коли иметь (будет) свиниа на белку лаяти, тогды безумный уму научится».
Эти высказывания Д.З. дополню пословицами «в тему»: «Ученый дурак хуже прирожденного»; «Век живи, век учись, а дураком помрешь».
Насколько много и у Д.З., и у В.В., высказываний о безумцах (дураках, глупцах…), настолько мало (всего по одному) чисто о мудрецах. Думаю, что объяснение этому дает поговорка: «Дураки на Руси в почете».
Д.З. опять же, об учёбе: «Дай бо премудрому вину (наставь), премудрие будеть».
А В.В. раскрывает подробности быта: «Откатив на обочину бочку, В ней сидел величайший мудрец, - Мудрецам хорошо в одиночку».

6.2. Рекомендации, наставления
Советы от Д.З.: «Лепше слышати прение (спор) умных, нижели наказаниа (советы) безумных» и «Не отметай (не обличай) безумному прямо безумию его, да не подобен ему будеши».
В.В. отзывается советом глупцам: «Не кажитесь глупее, чем есть,- Оставайтесь такими, как были».
И, на конец, наставление от Д.З.: «Мужа бо мудра посылай и мало ему кажи, а безумнаго посылай, и сам не ленися по нем ити», которое иллюстрирует В.В. - что получится, если им пренебречь:
Семья, выбрав, казалось бы, самого достойного, снарядила его в столицу за покупками: две дохи, два ковра, кофе растворимый, чёрную икру, коньяка армянского разлива... Но упустили из виду, что посланец малость контужен. И вот, что он привёз: заячью икру, растворимую махру, духи для опохмелки, кофе на меху, коньяк в пуху, растворимую сноху и себе – нечто желтое в тарелке.

6.3. Семейство «Безумные»
Взяв за основу определения семейства «Безумные», выработанные Д.З., В.В. систематизировал его - выделив роды, виды и подробно описав их признаки, а это позволяет легко воссоздать видение В.В., где и как проявляют себя его отдельные особи.
Род «Дураки». Родовой признак - «Есть у всех у дураков … Ангелы-хранители».
Род «Глупцы» включает виды:
   - Вид «Глупцы великие». Видовой признак - «Мир стоит на великих глупцах»;
   - Вид «Глупцы безмудрые» - «даже мудрости зуб, Невзирая на возраст, не вырос»;
   - Вид «Глупцы невидящие» - «способен все видеть не так, Как оно существует на деле»;
   - Вид «Глупцы безпонятные» - «Ни про что не имею понятья».
Род «Контуженные» включает виды:
     - Вид «Контуженные малость» - «самый непьющий из всех мужуков»;
   - Вид «Контуженные на всю голову» - «есть моральная сила».
Род «Психи разные» включает виды:
   - Вид «Психи буйные настоящие» - повышенная чистоплотность;
   - Вид «Психи не буйные» - грязные;
     - Вид «Психи ложно-буйные» - промежуточный вид между двумя упомянутыми выше.
Особенностью этого рода является то, что его базовая основа - вид «Психи не буйные». Два других вида получают из него селекционированием: «Их лечат, морят голодом, их санитары бьют», стремясь в первую очередь к выведению особей очень востребованного вида «Психи буйные настоящие». При недостаточном селекционном воздействии особи вида «Психи не буйные» мимикрируют в «Психи ложно-буйные», которые, как правило, отбраковываются.
Отмечу, что В.В. указывает на острейший кадровый голод, повидовую востребованность особей семейства «Безумные»: «Настоящих буйных мало - вот и нету вожаков, - и добавляет, - Все бы это еще ничего, Но глупцы - состояли у власти».
Итак, в вожаках партийных, общественных – исключительно «Психи буйные настоящие».
Большинство политических деятелей – выбирают из «Глупцов великих».
«Контуженные на всю голову» - рекрутированы, как в низшие, так и высшие ратные командиры.
Чиновничью касту – составляют «Глупцы безпонятные».
Науку, искусство, культуру, СМИ - заполонили «Глупцы безмудрые».
«Глупцы невидящие» - в служителях культа.
И, наконец, в «Дураках» (они же «прочие жители») - остаются все, кто голосует на выборах за вожаков, поверив их обещаниям, терпит засилье пролезших везде и всюду глупцов …

7. «Поучение о злообразной жене» [*]
«Не у кого же умре жена; он же по матерных днех (по смерти) нача дети продавати. И люди реша (говорят) ему: "Чему дети продаешь?" Он же рече: "Аще будуть родилися в матерь, то, возрошьши (повзрослев), мене продадут"».
Такую душещипучую историю поведал Д.З., и вне всяких сомнений «не у кого» - это Д.З. о себе!
Разорила семейное гнездо до такого состояния, что «углы опали», [**] довела до нищеты.
К счастью, упомянутая торговая операция не помогла Д.З. выбраться из финансовой ямы, сидя в которой он полностью сосредоточился на мудрствованиях о злообразных женах (далее – з.ж.).
«Меня семьдесят женщин любили», «кроме невесты в Рязани, У меня - две шалавы в Москве», «Ведь полвека я - не меньше - Изучаю этих женщин».
А это практик В.В., который даже в ущерб пиву, безмерно отдавался углублённому познаванию женского рода. [***] С этой целью отправлялся в археологические, скалолазные и космические экспедиции. Но особо это устремление, «вместо, чтоб поесть, помыться», им обуевало во время послеэкспедиционного отдыха на Канатчиковой даче.
Именно сочетание мудрствований Д.З. и толкований В.В., как их неотъемлемая составляющая, и есть «Поучение о злообразной жене».
* - на истинное отношение к женщине в Древней Руси указывает тот же Даниил Заточник, упоминая одного из самых воинственных древнерусских князей, величает его по матери - «Святослав князь, сын Олъжин», а не Игоревич по отцу. Для сравнения - Мартин Лютер из «реформаторского» Средневековья: «Слово и дело Божье весьма ясно: женщины созданы быть либо женами, либо проститутками».
** - см. комментарий к главе 5.
*** - это зафиксировано в его анкете - см. главу 2.

7.1. Правомерно ли авторов «Поучения» причислять к мизогинам?
Предвижу скоропалительные попытки причислить Д.З. и В.В. к мизогинам, то бишь фобогинам, или ещё понятнее - антигинитам.
Касательно Д.З. – с ним всё просто, более того, на его филогинизм указывает выдержка, с которой он дожидался естественной смерти своей мучительницы, ничего не предприняв, чтобы прервать или хотя бы ускорить завершение истязаний над собой этой гадины!
Относительно В.В. замалчивать не получится – было, имеются на нём рукотворные пятнышки - числился в апологетах рукоприкладства. Но напряжённая работа В.В. над собой позволила их вывести.
Опишу поэтапную эволюцию его рукотворящей жизнедеятельности:
1. С младенчества до 17 лет В.В. исповедовал «Бить человека по лицу Я с детства не могу».
2. По достижении гормональной зрелости, кредо резко меняет на «Бью больно и долго»: «интеллигент, Противник насилия в быте, низко упал и себя оскорбил мордобитьем» - повстречал з.ж. («шалаву»), которой (и не только ей) «для порядка» - «и справа, и слева основательно врезал». Но из-за неопытности не сумел добиться перевоспитательного эффекта, а только того, что все шалавы начали его бояться.
3. Скалолазная экспедиция – изменение кредо на «Всех не побьешь - их ведь много» связано с тем, что встретил «гуттаперчивую близкую и ласковую», и после привычной попытки приложиться - «Получил две короткие затрещины». Но случались рецидивы – как-то «больно и долго ударил по морде профорга».
4. И, наконец, возврат к младенческому «бить не могу» - после космической экспедиции, находясь «в настроенье питейном», с ужасом осознал, к чему приводит мизогиния.

7.2. Что есть зла жена и как её распознать
7.1.1. Задавшись вопросом «Что есть жена зла?», Д.З., имея свою супружницу, как собирательный образ оной, разобрал её на типажи з.ж.:
1) Поведенческие: «Гостинница неуповаема (приют ненадёжный), кощунница (богохульница) бесовская... Мирский мятежь (смута), ослепление уму, началница (заводила) всякой злобе, въ церкви бесовская мытница (сборщица дани), поборница греху, засада (заграда) от спасениа».
2) Фаунические:  «Что лва (льва) злей в четвероногих, и что змии лютей в ползущих по земли? Всего того злей зла жена… Червь древо тлить, а зла жена дом мужа своего теряеть (истощает)».
3) Спиритические: «Несть на земли лютей женской злобы … зла жена - лютая печаль, истощение дому».
4) Фурические: «О злое, острое оружие диаволе и стрела, летящей с чемерем (с ядом)!»
В.В., налегая на фаунический типаж «змея», сумел их осовременить, введя типаж, передающий весь ужас, источаемый з.ж.: «Боюсь тебя … Как жители японских городов Боятся повторенья Хиросимы».
Осовременил В.В. и перечень типажей з.ж. Если Д.З., говоря о «девице», которая занимается «****нею», не относит её к з.ж., то В.В. идентифицируя оную как «шалава», исправляет  этакое ущемление фименных прав продажных девок, дополнив «шалавами» поведенческий типаж з.ж.
7.1.2. Первоочередным признаком з.ж. грамотей Д.З. называет низкую успеваемость по теологии: «Зла бо жена ни учениа слушаеть, ни церковника чтить, ни Бога ся боить».
Далее - бесстыдство, склонность к злословию: «…ни людей ся стыдить, но всех укоряет и всех осужаеть».
В.В. иллюстрирует это – до какой низости опускается з.ж., не гнушаясь поклёпом даже на своего родного брата (шурина): «И голос - как у алкашей! А тот похож На шурина - такая ж пьянь».
Невыносимую говорливость, зломыслие, как ещё один признак з.ж., Д.З. противопоставляет немоте и покладистости бурого вола, предлагая брать его вместо з.ж. в сожители: «Ту лепше ми вол бур (бурого) вести в дом свой, неже зла жена понятии (взять): вол бо ни молвить, ни зла мыслить».
Разоблачает Д.З. и уловки з.ж. по заморачиванию мужа: «Но по сему, братиа, расмотрите злу жену. И рече мужу своему: "Господине мой и свете очию моею! Аз на тя не могу зрети: егда глаголеши ко мне, тогда взираю и обумираю, и въздеръжат (слабеют) ми вся уды (члены) тела моего, и поничю (падаю) на землю"».
Используя новейшие достижения психоанальной науки, которых набрался во время оздоровительного отдыха на Канатчиковой даче, В.В. вводит негативное распознавание ж.з. при душевном тянетно-скрытом раздвоении выбора: «Придешь домой - там ты сидишь! Ну, и меня, конечно, Все время тянет в магазин, А там - друзья Ведь я же, Не пью один!»

7.3. Способы воздействия на з.ж. - бесполезные и категорически не рекомендуемые
Перечень первостепенных способов воздействия находим у Д.З., которые он практиковал на супружнице, стремясь наладить в семье мир да лад. Существенны и дополнения, сделанные В.В., но особого внимания заслуживает предложенное им единственно верное решение всех проблем, связанных с з.ж.
1) Физическое (бить или не бить). Д.З. выводит, что двоякость этого способа приводит к выбору из худшего: «а зла жена бьема (будучи бита) бесеться, а кротима (кроток с ней) высится (заносится)».
В.В. предлагает утончённое физвоздействие: «Остру бритву навострю И обрею тебя наголо совсем». Но, к сожалению, результативность этого способа не подтверждена апробированием, т.к. после ДТП, вне всяких сомнений подстроенного объектом воздействия, В.В. надолго был прикован к больничной койке.
2) Моральное. Как Д.З., так и В.В. моральное воздействие даже не обсуждают. Объяснение этому находим в толкованиях В.В. – все силы израсходованы на реализацию п. 1: «А прибить тебя морально - нету сил».
3) Физико-моральное (бить и вопить, взывая к совести). Безрезультативность комплексного способа В.В. иллюстрирует на примере Лешего, пытавшегося воздействовать на свою Лешачиху: «Дай рубля, прибью а то! Я ли ягод не носил?! А коры по скольку кил приносил! Надрывался издаля - Всё твоей забавы для, Ты ж жалеешь мне рубля. Ах ты, тля!»
4) Материальное (содержание в богатстве или бедности). Как и в п.1 – выбор из худшего: «въ богатестве гордость приемлеть (гордой становится), а в убожестве иных осужаеть (злословит)».
5) Учить. Как показано выше, полная неспособность к учёбе – один из признаков з.ж., на что ещё раз указывает Д.З.: «Лепше есть камень долоти (долбить), нижели зла жена учити; железо уваришь (переплавишь), а злы жены не научишь».
6) Образумить. Это, скорее, не воздействие, а уподобившись з.ж., позлить её. Д.З.: «Видех жену злообразну, приничюще к зерцалу и мажущися румянцем, и рек ей: "Не зри в зерцало, видевше бо нелепоту (безобразие) лица своего, зане (ибо) болшую печаль приимеши"». Подобным откликается В.В.: «Сама намазана, прокурена…эту майку... Тебе напяль - позор один. Тебе шитья пойдет аршин».
7) Духовное сближение (с этой целью поделиться сокровенным) - КАТЕГОРИЧЕСКИ не рекомендуется. Д.З.: «Лутче есть утли (дырявой) лодии ездети, нежели зле жене тайны поведати: утла лодиа порты помочит, а злая жена всю жизнь мужа своего погубить».
В.В. иллюстрирует последствия «духовного сближения» - «чудовищно тупая анонимка» на работу, и, как результат: «Накрылась премия в квартал! Кто мне писал на службу жалобы? Не ты?! Да я же их читал!»
Итак, констатируем - в принципе не существует мер воздействия на з.ж. с позитивным результатом. Это подтверждает и горестная судьба Д.З., положившего на их апробацию все годы семейной жизни.
Казалось бы, «остается одно: только лечь, помереть» либо смириться со своей участью: «Подумаешь - с женой не очень ладно - Скажи еще спасибо, что живой».
Но нет! В.В. находит всесокрушающее решение: «На фиг вас - мне здоровье дороже, - Поищите других фраеров!», с изящной концовкой: «Я ж такие ей песни заказывал! А в конце заказал - "Журавли"».
И завершающее крещендо: «Если б знали, насколько мне лучше, Я один пропиваю получку - И плюс премию в каждый квартал!»

7.4. Подкаблучники, бабские угодники и прочие негодяи
Безмерно настрадавшийся от з.ж., Д.З. испытывает неприязнь и к отщепенцам мужеского рода, которые согревают этих гадин у себя на груди, после чего те ещё больше бесятся.
Самыми безобидными Д.З. считает подкаблучников, обзывая их тривиальными козлами, ёжиками, нетопырями и т.п.: «не скот въ скотех коза; ни зверь въ зверех ожь (ёж), ни рыба въ рыбах рак, ни потка (птица) въ потках нетопырь, не мужь в мужех, иже ким своя жена владеть (властвует), не жена в женах, иже от своего мужа ****еть (прелюбодействует), не робота в роботах - под жонками повоз возити». [*]
* - повоз возити - доставлять дань или оброк в назначенное место. Извоз был сугубо мужским делом, а выполнять его «под женками», т.е. под руководством женщин, считалось «не работой в работах».
Далее по степени неприятия - бабские угодники. На них Д.З. насылает болезни и проклятия: «Аще который муж смотрить на красоту жены своеа и на ея и ласковая словеса и льстива, а дел ея не испытаеть (не проверяет), то дай Бог ему трясцею болети, да будеть проклят».
И самые-самые – женящиеся на з.ж. по расчёту. На  этих прохвостов у Д.З. не находится ни ругательств, ни проклятий: «Дивней дива, иже кто жену поимаеть (возьмет) злобразну прибытка деля (ради)».
А вот отношение В.В. к отщепенцам мужеского рода вызывает недоумение.
Да, имеет место привычный для В.В. мордобой: «бил друзей твоих», но сопровождаемый всего лишь невнятной гадливостью: «Мне с ними было как-то неприятно».
Дальше – больше! Недопустимое моральное послабление: «Хотя, быть может, были среди них Наверняка отличные ребята».
И совсем уж позорное заискивание: «Когда ужин твой я нахваливал, Получил я две короткие затрещины. Но не обиделся, а приговаривал: - Ох, какая же ты близкая и ласковая!»
Но не будем сразу клеймить В.В. позором, попробуем разобраться, как «интеллигент, Противник насилия в быте, низко упал и себя оскорбил» такими непотребствами.
Во-первых, следует учесть гипертрофированную тягу В.В. к углублённому познаванию женского рода.
Но это только – объясняет, а никак не оправдывает!
Здесь, ещё более во-первых - это знакомый каждому зов природы «очень хочется», ради удовлетворения которого идёшь на многое.
Именно на «очень хочется» и попал В.В., а это вызывает не только понимание, но и сопереживание – сложилось бы у него!
К тому же «очень хочется» у В.В. такое сильное, что его не перебивает даже безотказное: «Пойдём в кабак, зальём желание!»
«Распоряжусь своею жизнью я! – отрезает В.В., - А мне чего – мне очень хочется!»
Кто же этот объект «очень хочется»? Это профессиональная наводчица Нинка.
«Она ж хрипит, она же грязная И глаз подбит, и ноги разные Всегда одета как уборщица...» - ещё одна попытка отговорить В.В., указывая на своеобразность шарма Нинки.
И здесь В.В. непреклонен: «Плевать на это - очень хочется!»
А ведь в своём «очень хочется» касательно завлекательности шарма Нинки В.В. далеко не одинок - с ним солидарны многие: «она жила со всей Ордынкою!»

7.5. Добра жена – не борзо обрести, но случается
Д.З. не довелось обрести добрую жену (далее – д.ж.), и, понимая всю ценность этого уникального творения, он взывает к мужискому роду: «… мужи, по закону водите (храните) жены свои, понеже (ибо) не борзо обрести (не легко найти) добры жены».
Как нелегко это осуществить, В.В. иллюстрирует на примере своего товарища по археологической экспедиции - кто, как не археолог, способен разыскать феминальный раритет: «Он жизнь решил закончить холостую И стал бороться за семейный быт… Он все углы облазил - и В Европе был, и в Азии,- И вскоре раскопал свой идеал». Но раритет, к сожалению, не полностью отвечал требованиям товарища В.В. к д.ж., и он «его снова закопал».
Взывая к женочьему роду, грамотей Д.З. не преминул подчеркнуть важность учёбы: «Послушь, жены, слова Павла апостола, глаголюща: крест есть глава церкви, а мужь - жене своей. Жены же у церкви стойте молящеся Богу и святей Богородици; а чему ся хотите учити (учиться), да учитеся дома у своих мужей».
К замеченному в этом мудрствовании «тёмному» месту (муж – в мн.ч.), имеется толкование В.В.: «Говорят, что жена - на одного. Но бывает жена - на двоих, Но бывает она - на троих…»
Да, это многомужье, не особо приветствуемое патриархатниками. Но как оно помогает в учебном процессе при прохождении сложного материала! Если что-то непонятно, жена может получить объяснения, призывая к себе мужей – от младшего до любимого, пока не будет ими удовлетворена.
«Добра жена - венець мужу своему и безпечалие» - такое определение Д.З. дает д.ж., вместе они гармония, церковь - это и есть мир «стоящий».
В нём ценятся мелочи - «женские замашки»: «стала петь, Отутюжила рубашки - Любо-дорого смотреть».
Требования д.ж. к мужу напрочь отсутствуют, принимает его таким, как он есть: «можешь хоть в запой!»
Муж, взаимно, ради д.ж. совершает немыслимое: «Водки я пока не пью, ну ни стопочки! Экономлю и не ем даже супу я», - потому что хочет сделать ей приятное – купить кофточку.
Все же требования мужа к д.ж. сводятся к одному: «Не давай себя хватать, моя лапочка!»

7.6. Ретроспективный обзор деяний з.ж., как подтверждение верности Поучения
Д.З. начинает обзор деяний з.ж. от сотворения первоженщины - и тотчас у мужеского рода организовалась неприятность: «Женою сперва прадед нашь Адам из рая изгнан бысть».
С наступлением послепотопного времени самые прекрасные представители по их наветам томились в темницах: «жены ради Иосиф Прекрасный в темници затворен бысть», а пророками скармливали хищников: «жены ради Данила пророка в ров ввергоша, и лви ему нози лизаху».
Хочется отметить сильный художественный прием, использованный Д.З. - упомянув, что львы не только не сожрали пророка, но и вылизали ему ноги, Д.З. этим особо подчёркивает кровожадность з.ж. («Что лва злей в четвероногих»), превосходящую даже львиную.
Следует упомянуть, что такого правдивого изложения деяний з.ж. Д.З. достиг благодаря сведениям, почерпнутым из апокрифа, к сожалению, до нас не дошедшего. Вне всяких сомнений, этот ценнейший манускрипт был уничтожен по наущиванию з.ж. их угодниками. [*]
* - согласно Библии (Дан. гл. 6), пророк Даниил был ввергнут в ров со львами, отнюдь не из-за происков женщины, также отсутствует упоминание о том, что львы лизали ему ноги.
В.В. начинает обзор с менее отдалённого от нас времени – с каменного века.
В первую очередь он высвечивает происхождение з.ж.: «Нельзя из людоедов брать жену!»
Далее отмечает, что уже в каменном веке их отличали склочность, склонность к клевете: «Не ссорь меня с общиной … Не клевещи на нашу молодежь».
В.В. отмечает и полную бесполезность воздействий на з.ж. - как морального: «Отдай топор - добром тебя прошу!», так и физического: «До трех считаю, после - укушу!»
Результатом погружения В.В. в эпоху Возрождения стало разоблачение тайны улыбки Монны Лизы, как издевательской насмешки: «тайна улыбки проста ... Женское племя смеется Над простодушьем мужей!»
А вот обозревая античность (Древний Рим), В.В. обнаруживает позитив - возможное избавление от з.ж. – уход к гетере: «На отцовские сестерции Заведу себе гетерочку».
Но будем честными – это даже не полумера! Единственный выигрыш от ухода к гетере (по современному - «шалаве», той же з.ж.) – у неё отсутствуют родственники: «Зато родственники умерли».
Можно предположить, что при дальнейшей работе над толкованиями к Поучению именно уход к гетере, как решение проблем с з.ж, подтолкнуло В.В. к формулированию всесокрушающего «На фиг вас...»
Подведём итоги ретроспективного обзора:
1. В Поучении, только намечена, но не раскрыта тема «родственники жены», в т.ч. «мама дорогая» - эта первейшая гадина из всех з.ж., и, неразрывно связанная с ней, метаморфоза д.ж. в «маму дорогую».
2. Верность Поучения ПОДТВЕРЖДЕНА - с допотопных времён НИЧЕГО НЕ ИЗМЕНИЛОСЬ!

8. Читайте Владимира Высоцкого и Даниила Заточника!
Продолжу «перекличку», но уже без «скоморошества».
8.1. О Данииле Заточнике (кон. XII – нач. XIII вв.), кроме подписи под посланием князю, известном как «Слово (Моление) Даниила Заточника», практически ничего не известно – ни точного времени его жизни, ни времени написания послания, ни даже какому именно князю оно адресовано.
О жизни Владимира Высоцкого (25.01.1938 -25.07.1980) имеются многочисленные документальные источники и воспоминания современников, написаны многочисленные книги о его жизни, творчестве.
8.2. Заметен вклад обоих в Русский язык  - это крылатые слова, выражения, афоризмы.
Творчество Высоцкого - неотъемлемая часть жизни 60-80-х годов ХХ века, в какой-то степени и настоящего времени, многое из него закрепилось в разговорной речи:
«Бег на месте общепримиряющий», «Кому сказать спасибо, что – живой?», «Чуть помедленнее, кони, чуть помедленнее», «Жираф большой - ему видней», «Лучше гор могут быть только горы», «Ты, Зин, на грубость нарываешься», «На стол колоду, господа», «Капитан, никогда ты не будешь майором»...
Что касается Даниила Заточника – многие его афоризмы ассоциируют с пословицами, поговорками:
«Мертвеца не рассмешишь, а глупого не научишь», «Девица губит красоту свою блудом, а мужчина мужество – воровством», «Лучше надеяться на Бога, нежели на князя.», «Злато искушается огнем, а человек – напастьми»...
8.3. Высоцкий для восприятия – трёхмерен (аудио, видео, текст). Для большинства – это рвущее душу его авторское исполнение. Рекомендую попробовать чтение – совершенно другое восприятие.
А вот чтение Даниила Заточника (конечно, это должен быть первоисточник) - требует усилий. Об этом говорит и Д.С. Лихачев: «”Моление” и “Слово” Даниила Заточника - два памятника, очень близких друг другу - необыкновенно трудны для изучения».
В первую очередь – это более чем восьмивековой языковый разрыв, включающий не только изменение лексики и грамматики, но и многообразие незнакомой стилистики.
Сложность добавляют и многочисленные, часто умышленно искаженные автором, цитаты из Библии.
8.4. Поделюсь опытом «вдумчивого» прочтения «Слова (Моления)» Даниила Заточника.
Выше упоминалось о наличии нескольких вариантов древнерусского текста, соответственно, имеется и несколько их переводов. Рекомендую остановиться на двух - Д. С. Лихачёва и Л. В. Соколовой. [*] Имеющиеся в них отличия, скорее, не противоречат, а дополняют друг друга и, само главное, - они снабжены обширными комментариями.
С учётом частого цитирования Даниилом Заточником Библии, рекомендую иметь под рукой и обращаться к её церковно-славянскому «варианту». [**]
Эти усилия себя оправдают – получите углублённое понимание корней родного языка. [***]
8.5. Уверен, те, кто знаком со «Словом (Молением) Даниила Заточника», знакомы и с творчеством Высоцкого, думаю, что не был исключением и академик Д.С. Лихачёв.
А много ли среди любителей творчества Высоцкого тех, кто не то что знаком со «Словом (Молением) Даниила Заточника», а просто слышал это имя?
 Завершу словами нашего главного гения: «Уважение к минувшему – вот черта, отличающая образованность от дикости». [****]
[*] - вариант Д. С. Лихачёва - http://www.drevne.ru/lib/zatoch_s.htm (сайт «Древнерусская литература»);
Л. В. Соколовой - http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=4942 (сайт «Библиотека ИРЛИ РАН»)
 [**] - пример «вдумчивого» прочтения фрагмента «Слова (Моления)», в котором Даниил Заточник обращается к Псалму 101, приведен в Приложении 2.
[***] – несколько примеров приведено в Приложении 3.
 [****] – А.С. Пушкин «Наброски статьи о русской литературе».

Литература
1. Лихачев Д. С. «Смех как мировоззрение»   
2. Лихачев Д. С. «"Моление" Даниила Заточника»
3. Кириллин В. М. «"Моление" Даниила Заточника»   
4. Перевезенцев С. В. «Даниил Заточник»
5. Крымова Н. А. «О поэзии Владимира Высоцкого» в книге «Владимир Высоцкий. Избранное»
6. Кулагин А. В. «"Лукоморья больше нет". В жанре "антисказки"»
7. Хазагеров Г. Г. «Две черты поэтики Владимира Высоцкого»

Приложение 1. Список цитируемых произведений Владимира Высоцкого
 «Моя цыганская (Все не так, ребята)», «Смотрины», «Письмо с сельхозвыставки», «Скоморохи на ярмарке», «Про глупцов», «Поездка в город», «Пародия на плохой детектив», «Песня о сумасшедшем доме», «Диалог у телевизора», «В созвездии Тау Кита», «Два письма», «Лукоморье», «Инструкция перед поездкой за рубеж», «У тебя глаза как нож», «Письмо... с Канатчиковой дачи», «Наводчица», «Ой, где был я вчера», «Баллада о детстве», «Городской романс», «Если б водка была на одного», «И вкусы и запросы мои – странны», «Мой сосед», «Нам ни к чему сюжеты и интриги», «Невидимка», «О нашей встрече что там говорить!..», «Очередь», «Песня студентов-археологов», «Подумаешь - с женой не очень ладно», «Про меня говорят: он, конечно, не гений», «Про любовь в каменном веке», «Про любовь в эпоху Возрождения», Про семейные дела в Древнем Риме», «Сегодня я с большой охотою», Сколько лет, сколько лет», «Тот, кто раньше с нею был», «У меня было сорок фамилий», У нее все свое - и белье, и жилье», «Я был душой дурного общества», «Я был слесарь шестого разряда», «Я женщин не бил до семнадцати лет», «Я из дела ушел», «Я теперь на девок крепкий».

Приложение 2. Псалом 101 у Даниила Заточника. Нощный вран – это филин?
Вариант древнерусского текста и его перевод Д. С. Лихачёва:
«… и бысть ум мой, аки нощный вран, на нырищи забдех; и расыпася животъ мой, аки ханаонскый царь буестию… (…и ум мой - как ночной ворон, на вершинах бодрствующий; и закончилась жизнь моя, как у ханаанских царей…)»
Вариант древнерусского текста и его перевод Л. В. Соколовой:
«И бысть умъ мой - аки нощный вранъ на нырищи. Забдех - и расыпася животъ мой, аки ханаонскыи царь, буестию… (И был ум мой - как филин на развалинах. Радел я <о твоем благе> - И дерзостью погубил свою жизнь, как хананейские цари…)»
Сразу бросается в глаза – отделение в варианте Соколовой «забдех» в начало нового предложение, привело к смысловому «тёмному месту».
Значение «нырище» находим у В. И. Даля: «НЫРА … Нырище ср. стар. развалины башни…»
«Нощный вранъ на нырищи», как указывают в комментариях и Соколова, и Лихачёв  - это цитата строки 7 Псалма 101.
Приведу эту строку из различных «вариантов» Библии.
На церковнославянском языке: «Уподобихся неясыти пустынней, бых яко нощный вран на нырищи».
Русский синодальный перевод: «Я уподобился пеликану в пустыне; я стал как филин на развалинах».
Новый русский перевод: «Я как пустынная сова, как домовой сыч на развалинах».
Как видим, Лихачёв при переводе обратился к церковнославянскому «варианту» Библии, а Соколова - к синодальному.
Лично для меня привлекательнее перевод Дмитрия Сергеевича Лихачёва.

Приложение 3. Несколько слов из Даниила Заточника, изменившие своё значение
В кавычках – исходный текст, в скобках – перевод Д.С. Лихачёва.
1. «...бежа от лица художества моего» (спасаясь от лица бедности моей )
«...пусти тучю на землю художества моего» (пусти тучу на землю убожества моего)
Здесь «художества» – от худой. У В.И. Даля: «ХУДОЙ, неладный, негодный, дурной, плохой, нехороший; в чем или в ком недостатки, пороки, порча». В этой же статье В.И. Даль раскрывает значение «художество» и в современном для нас понимании: «... художество ср. уменье, искусство на деле; изящное искусство, подражательное и творческое искусство: ваянье, живопись, зодчество, музыка, мимика, пляска. Народн. худое дело, дурной поступок и вообще порок. За ним нет никакого художества. Изящные художества стремятся к созданию первообраза красоты, союза добра и истины, которых отраженье мы видим в вещественной природе».
2. «Аще кто в печали человека призрит» (Если кто в печали человеку поможет)
Здесь «Призрит» – от поможет. У В.И. Даля: «... Призирать, призреть за чем, за кем, приглядеть, присматривать, наблюдать, смотреть... Приказ общественного призрения, губернское место, заведующее этою частью, заботой о нищих, калеках, больных, сиротах, содержащее их на счет земства и пр.»
3. «...от велможь погружаемы» (вельможами обижаемых)
Погружаемы – обижаемы, по-видимому от угроза. Этого толкования нет даже у В.И. Даля.
4. «...аки злато в кални судни» (что золото в грязном сосуде)
Здесь «кални» –грязь, кал (анализ кала). У В.И. Даля: «КАЛ м. помет, испражненье низом, навоз, дермо. Калить и -ся, испражняться».
5. «Лепше слышати прение умных» (Лучше слушать спор умных)
«Прение» – стало канцелярщиной. Например, в протоколе собрания: «В прениях участвовали».
У В.И. Даля: «ПРЕНИЕ, от пря, переть, состязание, ратование, спор, борьба, бой (прение, от преть)».
6.  «Червь древо тлить, а зла жена дом мужа своего теряеть» (Червь дерево точит, а злая жена дом своего мужа истощает)
«Тлить» – сохранилось в названии насекомого «тля». У В.И. Даля: «... Тлить что, подвергать тлению, губить и уничтожать, гноить, истреблять. Ржа железо тлит, а злая жена- мужа. Тля одежду тлит, а худые обычаи душу».
7.  «Ту лепше ми вол бур вести в дом свой» (Лучше бы уж мне вола бурого ввести в дом свой)
«Бур вол» - здесь возникает вопрос: «Почему вол бурый?»
Ассоциация – с бурёнка, Сивка-бурка, цвет «бурый» заимствован у татар...
Может подсказка в поговорке «Ни сиво, ни буро, ни то, ни сё», и в том, что «бурый» со временем стал «серо-буро-малиновым»?


Рецензии
Прямо фундаментальный труд. Надо запомнить.
Вернуться и прочитать...

Дмитрий Ковригин   26.01.2021 05:38     Заявить о нарушении
Когда знакомился с "Молением" Даниилы Заточника – заметил, что многое перекликается с Владимиром Высоцким. Захотелось ещё раз погрузиться и в мир Владимира Семёновича.
И затянуло...
Не буду скрывать – делал это с удовольствием.

Санджак Марат Анатольевич   26.01.2021 09:47   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.