Робин Гуд Продолжение
жи знаки внимания даме наверху. Успехов, храбрый Робин Гуд!
Дворцовый зал ярко освещён горящими по стенах факелами. Расставлены столы с яствами из кладовых шерифа. За ними пируют и рыцари из свиты короля, и лесные братья, и даже крестьяне из ополчения. Ричард поднимает кубок с вином и произносит речь: - Пока я воевал с сарацинами в Палестине норманны захватили власть в родной Англии и низвели вас до положения рабов. Король Франции Филипп Второй оккупировал Нормандию, и сам мечтает править в Англии. Наш долг не допустить этого и добиться свободы, а для этого нужно ослабить Филиппа, ударив в самое сердце Франции. - На Францию! На Филиппа!- взрываются криком присутствующие. - Я с тобой, король! - говорит Робин Гуд, поднимая бокал. – Вот ты и собери ополчение, народный герой! За Робина Гуда! За Англию! Раннее утро. В стрельчатых окнах дворцового зала играют солнечные лучи. За столом, задумавшись, сидит Ричард. Перед ним- карта Франции. - Позовите Робина Гуда!,-- приказывает он охране. Входит Робин. - Садись,- приглашает Ричард,- у меня есть для тебя деликатное предложение или, если хочешь просьба… - Король! Вам ли меня просить! Я готов отдать свою жизнь за Вас!- говорит горячо Робин. - Приказывайте! _ Ты обдумал моё предложение собрать ополчение?- спрашивает Ричард,- что ты думаешь о возможности его использовать в боевых действиях? - С ополчением можно победить только другое ополчение, но не обученных и хорошо вооружённых воинов, король! - Ты прав, Робин,- говорит Ричард. Зная, по словам твоих друзей и врагов, твоё храброе и честное сердце, я в некотором затруднении… но скажу тебе прямо, что хочу заключить компромисс… с твоим врагом. - У меня один враг, это Гай!- говорит Робин. - И где он сейчас?- заинтересованно спрашивает Ричард. – Кажется он перепродался со своими наёмниками какому-то барону,-презрительно говорит Робин Гуд. – А что он вас интересует, этот мерзавец!? - Он нам нужен, Робин, и его солдаты. Ты молод и горяч мой друг. Раньше и я был таким и не признавал компромиссов, но сейчас ради государственных интересов готов поступиться своей принципиальностью. Гай опытный военачальник и храбр, и будет не лишним, пусть временно, иметь его нашим союзником. Что скажешь? - Мои люди найдут его, король! - Ну и молодца! А более- менее обученное ополчение нам тоже не помешает. Кстати, не хотел бы занять место шерифа? - Моё место рЯдом с Вами Ричард Львиное Сердце,- с улыбкой говорит Робин Гуд. - Ладно, тогда я назначаю тебя капитаном моей личной охраны. Согласен? - Сочту за честь, сэр! - Молодца! Настоящий капитан! Робин собрался выйти, но Ричард остановил его: - А что, шериф всё ещё любуется горелым лесом? - Он ждёт Вашего суда. – Отпусти его, капитан. Пусть катится к моему братцу, захватившему мой трон. – Слушай, а что за прелестница плещется в ванной у меня над головой. - Её зовут Ровена, она нам очень помогла,-говорит покрасневший Робин. _ Тогда пусть плещется,- посмотрев на смущённого капитана, смеётся король. - Я уезжаю искать союзников в Шотландии
и Ирландии, а может быть братца турну с трона. Тебя с собой не беру, занимайся ополчением, да и своих вольных лесных братьев погоняй по строевой части. Остаёшься комендантом замка. Не теряй времени даром, капитан, и ока За ужином собрались Робин, Малютка Джон, брат Тук и Ровена с Люси. Тук подливает вина Люси, не забывая себя, что-то ей говорит на ухо и та хохочет. Робин о чём-то оживлённо беседует и только Ровена сидит грустная. Робин обращает на это внимание и спрашивает её: - О чём грустит наша прекрасная купальница, как назвал Вас наш король? - Я что, мешала ему!?- встревожено спрашивает Ровена. – Сарацины ему больше мешали,- с улыбкой говорит Робин. – Так почему грустна нарушительница королевского покоя? _ Я слышала, что король готовится к войне и Вы будете в ней участвовать, и можете погибнуть. - Вас это волнует, милая Ровена? - Я боюсь Вас потерять, - говорит Ровена тихо, опустив глаза и зардевшись румянцем. - Я решил не умирать, пока Шервудский лес не залечит свои раны и в него не вернутся олени, - с улыбкой говорит Робин. – И вы будете их убивать!?- укоризненно спросила Ровена. - Конечно, если они не будут бегать быстрее моей стрелы. – Как вы жестоки Робин! - Ради Вас, Ровена, я готов стать пастухом,- смеётся Робин. – А я пастушкой, и мы вместе пасли бы милых коровок,- мечтательно говорит Ровена. Брат Тук, оторвавшись от ушка Люси, говорит Малютке Джону: - Вы не против хорошего куска говядины, запечённого на углях, сын мой? – Я всё же предпочитаю оленью ногу на вертеле, но можно и молодую дикую козочку, падре. - Как ты жесток, мой брат во Христе! Гореть тебе в аду, нечестивец. Все, кроме Ровены, смеются. - Насмешники!- говорит она обижено. В разговор вступает Робин, обращаясь к Туку: - Ты не забыл, несчастный обжора, что давал обет похудеть, если мы захватим Ноттингемский замок? - Я же не знал тогда, что мы пойдём на Филиппа! Вот когда мы освободим Англию, вот тогда… - Смотри до этого не лопни! - смеётся Робин. В зал входит Локсли, при полном оснащении оруженосца, и сообщает, что к Робину пришёл человек с каким-то сообщением. Робин выходит и вскоре возвращается.- Нашёлся наш доблестный поджигатель Гай,- говорит он, присаживаясь к столу,- он нашёл и стол и дом у барона Фрон де Бефа со своими наёмниками. Пора с ним встретиться по приказу короля, как мне и не противно. Мы с Туком ненадолго покинем вас. Из замка не выходите, а ты, Джон, проследи, чтобы люди не бездельничали и готовились к походу. – Может быть мне пойти с тобой, Робин? После твоей стрелы и бессмысленного поджога леса Гай ещё больше ненавидит тебя,-говорит Малютка Джон. - Король обещал ему лакомый кусок во Франции и он забудет все свои обиды, но за ним нужен будет пригляд на всякий случай. – Найдём человека,- говорит Джон,- да хотя бы Локсли: воин из него никакой, но сообразительности хватит на троих. - Ладно, сначала нужно Гая уговорить, - с невесёлой улыбкой говорит Робин.- До встречи, друзья!
Картина четырнадцатая.
Замок барона Фрона де Бефа выглядит устрашающе, как гнездо стервятников, откуда наёмники совершают набеги на земли и даже замки других баронов. С высоты птичьего полёта виды на громадной площади солдатские казармы, амбары и военные склады. Кованные мощные ворота закрыты. В них стучаться покрытые дорожной пылью пилигримы с узелками на посохах. У одного, посох больше похож на дубину, да и сам хозяин обладает соответственными габаритами. Судя по Крестам на них и медным кружкам в руках- это странствующие монахи, собирающие пожертвования для своих монастырей. - Откройте ради Христа Спаситетеля !- кричат они в один голос. _ Что, Святые Отцы, совсем оскудели ваши обители?- спрашивает стражник со стены. _ Наши братья умирают от голода, добрый человек, - отвечают монахи. - Сейчас спрошу у капитана?- кричит стражник. Монахи смиренно ждут. На стене появляется стражник и кричит: - Он приказал вас гнать в шею! - Скажи ему, что в нашем монастыре Святого Бенедикта крестили сына барона, - просят монахи. - Вот сволочи, а Ричард хочет предложить союзничество этим жадным свиньям,- говорит монах- эфиоп с чёрным как ночь лицом. _ Может нам пора идти отсюда от греха подальше, - предлагает толстый монах. - Подождём что скажет этот холуй,- говорит эфиоп. - Входите, побирушки!- кричит стражник. Монахи входят через открытые ворота на площадь и останавливаются, поражённые увиденным: вместо привычных луков в руках у наёмников странное оружие, из которого стрелки легко пробивают тяжёлыми стрелами толстые железные листы. - Ты видел раньше такое, брат Тук!?- шёпотом спрашивает Робин. – Это арбалеты, Робин. Я видел их в Швейцарии у личной гвардии крон- принца. Эти штуки бьют на двести ярдов,- тоже шёпотом объясняет Тук.- Наши луки легче, а сильная рука посылает стрелу куда нужно,-возражает Робин. - Но не пробивает броню и щиты,- не сдаётся Тук. - Я попадаю белке в глаз, - продолжает упорствовать Робин. - Если бы другие были такими стрелками,- прекращает спор Тук и вовремя: к ним подходит сам Гай и грубо требует освятить новое оружие. Увидев чёрного монаха, он удивлённо спрашивает: - А это что за образина? - Это Моисей. Он эфиоп, крещёный в нашу веру и принявший монашество, - смиренно отвечает Тук. - Он больше похож на чёрта!- смеётся Гай. Наёмники весело скалят зубы. - Пусть он отпоёт Робина Гуда, когда он мне попадётся! Пошли вон! Монахи отходят от него, но вдруг он останавливает их. _ А ты, чёрный, приходи вечером в часовню. Я хочу исповедоваться самому дьяволу,- приказывает он. Часовня. В исповедальной кабинке у зарешёченного оконца, сидит Р обин. Входит Гай и садится напротив. - Слушаю тебя, сын мой,- говорит Робин - Не знаю кто прислал тебя, церковник, пусть даже Сатана, но я хочу получить облегчение для своей души,- надменно говорит Гай. - Что мучает тебя? Скажи и Господь услышат тебя! - Я сгораю от ненависти и готов продать душу дьяволу! - отвечает Гай. - Не говори так, несчастный, или ты хочешь гореть в аду!? - строго говорит Робин. – А мне плевать, лишь бы встретить его лицом к лицу! - говорит Гай. – Кого? - Робина Гуда, чёрный Отец, - признаётся Гай и лицо его перекашивает злобная гримаса. – Он перед тобой, Гай,- спокойно говорит Робин ,- но если ты дёрнешься, то живым отсюда не выйдешь- кинжал всегда со мной! Гай потрясён и испуган. - Слушай, Гай! Король прислал меня. Он обещает тебе графство в Нормандии, если ты со своими наёмниками пойдёшь с ним во Францию против Филиппа,- говорит Робин.-Ты ведь родом из Нормандии? _ Да, - машинально отвечает, ещё не пришедший в себя, Гай. - Так вот, у тебя есть возможность освободить свою родину и получить графский титул, а когда мы победим, то я буду готов к поединку с тобой,- ты согласен? - Ради этого я готов послужить Ричарду, - говорит Гай. – Тогда мы ждём тебя с твоими арбалетчиками в Ноттингеме. Робин уходит, а Гай ещё долго сидит, опустив голову.
Картина пятнадцатая.
Ноттингемсий замок. Гремят трубы. На площади выстроились воины. Среди них выделяются отряды арбалетчиков Гая и лучников лесных братьев Малютки Джона. Король, в походных доспехах, обращается к войску со ступеней дворца: -Приветствую вас, доблестные воины! … ( площадь отвечает многогласным » Да здравствует король!»)»… Филипп захватил Нормандию, но на этом не остановится и его войска того гляди высадятся на берег Англии. Нужно бить зверя в его логове. На Францию! « Веди нас, король!»- мощно звучат тысяча голосов и под рёв труб воинские колоны начинают покидать площадь. За этим наблюдают из башни Ровена, Люси и Тук. - А ты, братец Тук, почему не с ними?- спрашивает Люси,маша платочком вслед уходящим отрядам. – Я, сестричка Люси,… - Лучше милашка Люси, - поправляет его она. – Я, милашка Люси, по приказу капитана Его Королевского Величества Робина Гуда оставлен здесь для охраны ваших величеств,- с обидой говорит Тук, глядя с тоской на свою боевую дубинку. - Это он хорошо придумал, а то нам было бы с Ровеной скучно, -- смеётся Люси. Ровена укоризненно на неё смотрит и говорит: - Как тебе не стыдно, милая подруга, подшучивать над бедным Братом Туком, нашим храбрым защитником! Своим платочком Ровена утирает слёзы. Проводив последний отряд, Ричард, садясь на коня, спрашивает у Робина: - А что, капитан, не оставляем ли мы замок и его прекрасную обитательницу без должной защиты? Барон не захотел присоединиться к нам и жадно на него поглядывает! - Не беспокойтесь, я принял меры: пятьсот монахов получили благословление от кардинала на служение по охране замка и деревень, да и крестьяне уже могут за себя постоять. —Монахи!?- с недоумением спрашивает Ричард. – Вы ведь видели брата Тука?- спрашивает Робин. - Да, хорош молодец, да и дубинка у него подходящая,- смеётся король.- Так они такого же образца,-также смеётся Робин Гуд. _ Ну, тогда я спокоен,- говорит Ричард и, проезжая ворота, приветствует поднятой рукой Ровену, а та бросает вниз платочек, который успевает подхватить, ехавший сзади короля, Робин.
Картина шестнадцатая.
Берег Ла Манша.На крутом берегу мрачноватый замок- крепость. С трёх сторон он окружён войском Ричарда. Французы ждут штурма: на стенах воины в тяжёлых доспехах, вооружённые мечами и алебардами; за ними- лучники со связками стрел. Ричард приказывает привести к нему Гая. – Узнаёшь?- спрашивает он его, показывая на замок. _ Это моё родовое гнездо, сир,- говорит мрачно Гай. - Так иди и попроси этих французишек вернуть чужое добро. - Но, сир! - Иди, иди, злее будешь! Гай неохотно скачет к стенам и что- то кричит французам. Один из рыцарей показывает ему средний палец, другие смеются и из криков можно услышать « ты… твой король…» Гай возвращается. - Я видел палец, но не понял кому он предназначался,- говорит с улыбкой Ричард. - Мне и Вам, сир! - И мне!?- говорит Ричард, теряя улыбку и хватаясь за рукоять своего меча. - Да, сир!- ехидно отвечает Гай. - Не знаю как тебе, но мне это не нравится! Лучше бы они меня не злили!- весело говорит король и первым бросается на штурм. Со стен летят тучи стрел и защитные передвижные щиты англичан становятся похожими на ежи. По одной из штурмовых лестниц поднимается сам Ричард под прикрытием Робина и Малютки Джона, и на стене рубится с рыцарями. Арбалетчики Гая разят рыцарей, а лучники Джона выцеливают французских. Жаркий бой на стенах. Там и здесь мелькает красная королевская накидка.Перевеса нет ни у одной стороны. Робин и Джон ударами мечей оттесняют наподдающих на короля, но он падает, сражённый стрелой. Раздаются крики» король убит» и французы начинают теснить англичан. Принесённый на рыцарских плащах Ричард слабым голосом просит позвать его канцлера и знатных рыцарей, а увидев Робина, просит просит присутствовать и его. Когда они склонились над ним, Ричард, преодолевая боль, шепчет: - Я умираю, но противник не должен этого знать. Пусть капитан оденет мою накидку и продолжайте штурм. Идите и принесите мне победу. _ Король с нами! Да здравствует Ричард Львиное Сердце!- вновь увидев красную накидку короля в бою, кричат нападающие и с новой яростью бросаются на французов и те, не выдержав натиска, сдаются.
Картина семнадцатая. Вариант1
Робин Гуд, разгорячённый только что закончившимся победой, вбегает в королевскую палатку и, опустившись на колени, протягивает Ричарду меч сдавшегося в плен барона. - Молодца, капитан! Я не ошибся в тебе,- слабым голосом говорит король, просит Робина нагнуться и шепчет на ухо: - А тебе к лицу королевская мантия, сынок. Ричард жестом руки просит канцлера и рыцарей удалиться и, после их ухода, превозмогая слабость, говорит Робину: - Возьми на столе свиток и прочитай что там написано вслух. Робин берёт, скреплённую королевской печатью, бумагу и читает:
Я, Божьей Милостью, король Англии Ричард, именуемый в народе Львиное Сердце, находясь в здравом уме и рассудке перед лицом смерти изъявляю свою волю: передаю своему приёмному сыну Робину Гуду престол и всё принадлежащее мне лично движимое и недвижимое имущество; впредь именовать капитана Робина Гуда королём Англии и Нормандии Ричардом Вторым. Да исполнится на то Божья Воля. Составлено при королевском канцлере и рыцарях королевского Двора и ими подписано.
Король Англии Ричард.
Закончив читать, Робин взял бледную руку короля в свою и, не сдерживая слёз, произнёс: - Ты не оставишь нас, отец! - Мой час настал, сын. Я устал от войн и пришло время держать ответ перед судом Господа нашего,- говорит Ричард. - Наконец-то перестанут болеть мои раны и душа. Смертельная бледность покрыла лицо умирающего и Робин умоляюще говорит: - Не уходи, отец! Я не справлюсь! Ричард из последних сил ободряюще улыбается ему и говорит: - У тебя чистое сердце и твёрдая рука, благородный разбойник Робин Гуд и у тебя есть Ровена и верные тебе друзья. Продолжи наше дело, сын! Прощай! Входят рыцари и, салютуя поднятыми мечами скончавшемуся от ран королю, говорят: _ Король умер! Да здравствует король! До них и Робина доносится молодой голос:
Рукой презренной он сражён в бою У замка дальнего в чужом краю; И в грозном имени его для нас Урок и назидательный рассказ.
Картина семнадцатая. Вариант 2
Робин Гуд, со следами крови на лице и изрубленной королевской накидке, вбегает в походную палатку Ричарда и, опустившись на колени перед ложем раненого, протягивает ему меч со словами: - Это меч пленённого барона! Замок наш, король! Сзади к нему подходит канцлер, кладёт ему на плечо руку и тихо говорит: - Король умер. Робин непонимающе смотрит на него и спрашивает: - Когда? - Когда? - Только что, капитан. Не приходя в сознание. Робин собирается накрыть тело короля его накидкой, но, наклонившись близко к изголовью, вдруг отбрасывает её и прикладывает полированную сталь к губам Ричарда. _ Король дышит! Он жив! Лекаря к нему!- кричит он. Малютка Джон приводит испуганного смуглого человечка с большим тюрбаном на голове. _ Еле отыскал: спрятался со страху в бочке и даже крышкой накрылся, благо коротышка,- оправдывается Джон. _ Ты лекарь?- недоверчиво спрашивает Робин. - Я вылечил от бесплодия старшую жену самого Али - Паши!- с гордостью отвечает коротышка. _ Да, это настоящий врачебный подвиг! - с сарказмом говорит Робин. - А людей ты лечил? - Я лечил на родине в Палестине самого Сарацина, господин. - Зря ты его лечил, дурак! Он был врагом нашего короля! Но если он доверял твоему искусству, то, мы надеемся, что и нашего короля ты не угробишь, - говорит Джон. - А как ты попал к ьарону?- спрашивает Робин. - В Крестовом походе он взял меня в плен и я лечил знать Франции. - Ладно, время не терпит! Лечи нашего короля!- решительно говорит Робин. - А ты проследи, друг. - Если не вылечит, я ему голову отверну вместе с полотенцем!- строго говорит Малютка Джон. - А если вылечишь, то получишь полный тюрбан золотых монет и вернёшься в свою Палестину,- смягчил угрозу Джона Робин.
Картина восемнадцатая.
Покои короля в замке. Ричард сидит на высокой кровати, обложенный подушками. Рядом с ним колдует со склянками и лекарственными настойками и порошками лекарь. В дверях охрана из числа людей Робина. Ричард просит позвать капитана и через минуту входит Робин и, склонив голову перед королём, ждёт его распоряжений. Ричард отсылает лекаря и жалуется Робину: - Закормил меня, басурман, своей лекарственной горечью! - Судя по вашему состоянию, дело своё он знает. Лечил самого Сарацина! - говорит Робин. - Чего же ты, капитан, об этом молчал, было бы о чём с басурманам поговорить- я ещё не забыл их язык, - говорит Ричард. - Я боялся, что Вы будете сердиться и прогоните его, да и в себя пришли Вы только вчера,- оправдывается Робин. _ Таких сильных врагов как Сарацин, я уважаю, так что зря ты волновался, капитан. _ За это народ Вас и любит, мой король!- говорит Робин. _ Народ да, но не вельможи,- с горечью говорит Ричард,- всё норовят себе кусок послаще оторвать и интригуют, интригуют… Тьфу! Есть, конечно, приличные люди, но по большей части не из знатных фамилий, как ты, Робин. _ Спасибо,сир! Я рад, что не из вельмож!- смеётся Робин. –А вот отца я к сожалению не помню,- грустно добавляет он. _ А я помню,- говорит Ричард,- он был лесничим и настоящим хозяином Шервудского леса и погиб от стрелы браконьера. Ты можешь гордиться своим отцом, Робин, и с достоинством носить его фамилию. Его звали Юджин Гут. Я сожалею, что не смог тебе помогать из-за военных походов и многочисленных ран, но ты не пропал и стал героем и я горжусь твоим отцом и тобой. - Спасибо,сир! И я горд, что у нас такой король и я готов исполнить любой ваш приказ!,- говорит Робин. _ А мою личную просьбу ты выполнишь, капитан?,- спрашивает Ричард. _ Приказываете, сир ! _ Ты неисправим, Робин! Ладно, я, твой король, приказываю тебе принять назначение шерифа Ниттингема и покинуть расположение нашего войска,- шутливо говорит Ричард и продолжает уже серьёзно,- война может оказаться затяжной и мне потребуется много солдат и рыцарей, да и денег. Попытайся найти их в Шотландии и Ирландии. Объясни этим дикарям, что им не отсидеться в своих горах, попивая эль и слушая сказки про троллей. Расшевели их, наш герой Робин Гуд. Я подписал к ним королевские грамоты, но живое слово сильней любых печатей, а ты умеешь зажечь людей. Поспеши, шериф, и передавай от меня привет прелестной Ровене! - Я всё сделаю для нашей победы!,- горячо говорит Робин и, поклонившись королю, выходит на площадь, где вольные стрелки Малютки Джона берут уроки стрельбы из арбалетов у людей Гая. Оставаясь быть незамеченным, Робин прислушивается к их разговору. – Задери меня коза, эти штуки не по мне- ругается Джон,- пока натянешь тетиву, олень даст стрекача и иди свищи его в лесу! - На всё нужна сноровка,- говорит арбалетчик,- вот, даже Локсли научился. - А ну, Локсли, стрельни!,- не верит Джон. Тот быстро крутит натяжной механизм и пущенная стрела вонзается в бревно. - А если я гонюсь за оленем ?,- не сдаётся Джон. – Наши олени рыцари быстро не бегают,- смеётся арбалетчик. Джон подзывает Локсли. - А ну скажи, мой бывший доблестный оруженосец, что это ты делал в отряде Гая,- строго спрашивает он. – Сам же приказал приглядывать за ним,- обиженно отвечает Локсли,- вот, даже пришлось арбалетчиком прикинуться. - - Ладно, не обижайся, друг. Закрутился я с этими французами,-примирительно говорит Джон. - И как поживает наш поджигатель? - Он просто зверь!,- почти с восхищением говорит Локсли. _ В каком смысле? - недоумевает Джон. -- В бою конечно!- говорит Локсли. - Фу! Отлегло! Больше ты меня так больше не пугай, а то отшлёпаю,- смеётся Джон.- Где он сейчас? -Он залечивал рану, а сейчас идёт по площади,-говорит Локсли. - А Робин?- встревожено спрашивает Джон. – А он стоит на крыльце и думает, что мы его не узнаём,- продолжает мастер класс Локсли. - Ну ты и глазастик, Локсли!- восхищается Джон. – Я и ушастик тоже неплохой,- скромно говорит агент Малютки. - Гляди за ними в оба глаза, а буду на всякий случай рядом. Увидев Гая, Робин идёт ему навстречу. - Приветствую тебя, Гай. Я видел тебя в бою и готов протянуть тебе руку или ты так ненавидишь меня, что не захочешь её пожать, но я, как и обещал в часовне, готов к поединку, - говорит Робин. - Рыцарский кодекс не позволяет мне драться со своим королём, - с усмешкой говорит Гай. –Не понял?- недоумевает Робин. _ Я видел тебя в накидке короля и с его мечом и орал вместе со всеми « Король с нами!» - Меня попросил об этом сам раненный король,- смущённо говорит Робин,- я был королём временным. - Не важно, но ты им был,- с сожалением говорит Гай. – Как знаешь, Гай! Я предлагаю тебе пусть не дружбу, но перемирие, а когда мы победим, тогда и разберёмся. Ты согласен? -Принимаю твои условия и также как и ты жду окончания войны. - Я давно хотел тебя спросить ,Гай , за что ты ненавидшь меня ?- Ты отнял у меня Ровену! Прощай, шериф!
Картина девятнадцатая.
Робин, держа под уздцы свою верную « милую» лошадь, которая спасла его от наёмников Гая, прощается с лесными братьями, ныне вольными королевскими стрелками. Рядом с ним около здоровенного жеребца с гордым видом стоит Локсли. Робин говорит: _ Друзья! Вместе мы когда- то сидели у костра в нашем лесу и мечтали изгнать из замка ненавистного шерифа. Он сжёг наш дом- Шервудский лес, но он залечит раны и олени вернутся. Мы тоже вернёмся и будем в нём рачительными хозяевами. Король посылает меня в Англию с особой миссией, но я скоро вернусь и вместе с вами буду сражаться за независимость наше родины. Я беру с собой Локсли как разведчика и как талисман. Что передать Брату Туку? Раздаются весёлые пожелания, но за всех говорит Малютка Джон: - Передай ему, Робин, что мы без него скучаем и пусть его дубинка прорастёт зелёными побегами, и пусть не худеет, а то разонравится милашке Люси. Мы ждём тебя Робин Гуд!
Лесные братья провожают всадников своей лесной песней.
Свидетельство о публикации №220060201515