Тайна слов рай и paradise
Самоизоляция показала, что с понятием сопереживание, что-то не так, потому что люди живут в отдельности. В самоизоляции, сочувствие оказалось так же не востребованным. Церкви закрыли, слов о благотворительности стало меньше.
Если отвлечься от сюжетов, в смысле, узостью мышления, то важным становятся сами слова. Тайна слова «Рай». Начнём с конца, «ай» по-китайски люблю, по-моему, их так много, потому что слово люблю короче. «Р» не означает понятие, это движение языка туда-сюда. У некоторых детей с произношение «Р» возникают затруднения, этот звук не заложен природой. Взрослые люди понимают, что символизирует движение «туда-сюда обратно тебе и мне приятно». Короче, это определённое действие, которое нельзя называть в русском языке, но производимое с любовью.
Мне показалось странным paradise – рай по-английски, одинаковая религия – христианство, могли бы использовать универсальное совместимое слово. В Крыму, в Коктебели не поверил своим глазам, увидев на маршрутке «Новый свет», значит, есть маршрутки и на тот свет. Сначала посёлок назывался Парадиз (рай), но после того, как в 1912 году имение князя Голицына посетил Николай II, Парадиз был переименован в Новый Свет. Парадиз – это «пара» само собой означает два, «ди» (от др.-греч. «дважды») — обычно в русском языке приставка имеет значение «дважды», «двойной». Двойное повторение два, как в заповеди Бога «Плодитесь и размножайтесь» двойное выражение.
Надеюсь, вывод вы сделали сами.
Свидетельство о публикации №220060300489
Макар Токарев 04.06.2020 02:48 Заявить о нарушении