Зарисовка на тему русской любви

          

   

      Жена, кряхтя всеми своими суставами, поднимаясь, где-то в 7 утра с постели и глядя на еще дрыхнувшего мужа, произносит с надрывной лаской в душе:
   - Надо же, спит еще паразит…
И плотно прикрыв дверь в спальню, чтобы внешние звуки не разбудили милого паразита, идет на кухню готовить семейный завтрак.
   Вот, наконец, поднимается с постели и ненаглядный паразит. Ворча и спотыкаясь, ковыляет к умывальнику. И скрипя в душе, уже смазанной завтраком, который заблаговременно приготовила его половина, отправляется на поиски своей Галатеи, для того, чтобы выплеснуть на нее все ласковые слова благодарности.
   И глядя, бушующими и излучающими искры нежности глазами, на ковыряющую в семейных делах, как неповторимую и первозданную в своих грехах Еву, любвеобильным, скрипучим голосом спрашивает:
   А че это ты тут суетишься? - Делая при этом круговой жест правой рукой, охватывающий весь объем классического шедевра, созданного человеческими руками и названного просто – бардак!
   - Щас как дам в лоб, - С милой душевной теплотой, глядя на своего Пигмалиона, ласково отвечает, Галатея.
   - Ох! Напугала, – вздыхает он, - мы с тобой просто созданы друг для друга, как два сапога – пара, как два тигра в клетке, ты такая же вредная молекула, как и я.
   - Это ты молекула,  и естественно вредная, я же к твоему сведению – мирный атом, созданный для урегулирования, в основном, домашних очагов возгорания конфликтных ситуаций.
    И обменявшись на прощание горячими и нежными гудками, расходятся как в море корабли по разным углам семейного очага.

     Конечно, иностранец, никогда не сможет понять русской души и уж тем более любви. И будет долго ломать свою голову над загадочностью русского семейного притяжения.  И будет ломать, пока окончательно не сломает, так и не познав русские слова, сказанные в порыве искреннего нежнейшего пожелания:  «Так тебе и надо»! Что в переводе на нерусский  означает – Счастливой дороги!


Рецензии