Древний обмен

В рамках литературного проекта АИТА
Автор: Илли А. Ю.
Посвящается всем тем, кто сумел измениться к лучшему, своими собственными силами.
Опасайтесь своих желаний, ведь они имеют свойство сбываться….
Пролог
В устройстве нашего мира огромную роль занимает религия. Она пре-допределяет, направляет и организовывает жизнь всех людей на планете. Каждый из нас во что-то верит. Большинство, конечно в Бога, но не обяза-тельно. Атеисты то же верят – они верят в отрицание, а еще в деньги и власть. Если не брать во внимание субкультуру отдельных народностей весь мир поделили четыре основные религии, четыре великих мировоззрения. При всех своих противоречиях и различиях они несут в себе один постулат – не греши, делай добрые дела и после смерти тебе воздастся. Так неинтересно. Условие «после смерти»  никого не устраивает. Поэтому все религии имеют общий недостаток - оторванность от жизни. Конечно, многие считают, что вера помогает и жить, но эта помощь не явная, скрытая ото всех, кроме самого верующего. Оккультизм вроде бы решает эту проблему, но идею вызова демона с целью продажи души давно разодрали сценаристы на телевизионные сериалы. Между тем на земле веками существовали обряды позволяющие получить то, что желаешь уже  при жизни. Нечто забытое, древнее, темное и глухое - время язычества. Когда в угоду древним богам отдавались чужая кровь, жизнь и душа. Это путь, которым следовали древние славяне, карфагеняне и майя. Тысячелетия цивилизации поглотили эти кровавые ри-туалы, но Боги, для которых они совершались никуда не делись. Они просто затаились, погребенные под догмами современных, человеколюбивых веро-исповеданий. Построенные на словах и обещаниях они ничего не исполняют. Ведь для того, чтобы получить что-то по-настоящему желанное, нужно от-дать самое ценное на земле – человеческую жизнь. Древние боги это знают. Они уже не ждут подношений как раньше, а сами идут на зов - зов боли, от-чаяния и страдания. Они появляются в худшие моменты человеческой жизни и предлагают обмен, от которого очень трудно отказаться.
Глава I
Марк
То, что приходить в раздевалку к «Пантерам» перед матчем было пло-хой идеей, Марк понял сразу же, как только открыл дверь. Трое человек из университетской команды, по регби уставились на него с явным неодобрени-ем и даже злобой. Хэнк Митчел в этот момент как раз надевал бондаж и пер-вым выразил свое негодование:
----Эй, ушлепок, тебе обязательно входить в том самый момент, когда я пытаюсь прицепить эту штуковину к своим трусам?
В раздевалке было жарко и воняло потом, к которому, примешивался запах резины от ковриков и разогревающей мази.
----Я ж не знал Хэнк…
----Да он специально подгадал момент, что б увидеть тебя в трусах Митчел, - заржал рыжеволосый Кирк Даунинг, - Или может быть, он надеял-ся, что ты будешь вообще без трусов? Может быть, мы с Джонсоном вам мешаем?
----Заткнись златовласка, - отозвался Хэнк.
----Как ты меня назвал?
----Ладно, хватит. Остыньте, - вмешался в разговор Булл Джонсон, здо-ровенный детина с татуировкой огнедышащего быка на бицепсе и капитанской повязкой на рукаве, - У нас сейчас важный матч и нечего собачиться из-за какого-то придурка. – Какого черта тебе здесь надо?
----Хотел пожелать вам удачи перед игрой ребята, - Марк нервно сглотнул и отступил к двери. На самом деле он шел сюда совершенно с дру-гой целью. Три дня назад в кампусе он проиграл своему дружку Тоду в покер. Ставкой было желание и эта сволочь с иезуитской улыбкой загадал написать баллончиком слово «уроды» на стене в раздевалке регбистов. Чтобы не выполнять это поручение Марк готов был расстаться с последними двадцатью баксами, но Тод был неумолим. В прошлом году один из регбистов отнял и закинул в мусоропровод его рюкзак, и теперь он жаждал поквитаться с обидчиком. А почему бы не сделать это чужими руками ? Скоро должна была быть игра с соседним университетом, и Тод решил, что это самое подходящее время для мести. Независимо от исхода матча этим ребятам будет «приятно» прочитать о себе в раздевалке. Марк, мысленно пожелал смерти Тодду, но отправился выполнять задание. Во-первых, карточный долг это дело чести, а во-вторых он сам ненавидел университетскую команду «Пантер». За пятнадцать минут до матча раздевалка должна была быть пуста, но Марку не повезло.
----А с чего ты решил, что нам нужны пожелания такого задрота? – Булл положил тяжелую ладонь на костлявое плечо Марка.
----Я не знаю… я, я наверное пойду Булл.
----Эй, кэп этот червяк назвал тебя по-нашему, - подал голос Митчел, наконец пристроивший ракушку на свою промежность.
----Вот, вот у тебя появился новый дружок Джонсон или может он бу-дет твоей подружкой, - подхватил Кирк.
Булл смерил его мрачным взглядом и с силой швырнул полотенце в веснушчатое лицо своего левого полузащитника.
----Слушай сюда парень,  - обратился он к Марку, - Быком меня назы-вают только эти ребята, - он махнул рукой, позади себя, - Это командное про-звище, нечто очень личное. Когда ко мне так обращаешься ты, я восприни-маю это как оскорбление. - Рука Джонсона сильнее сжала плечо Марка, - А когда меня оскорбляют, я сворачиваю ублюдку шею.
Марк понял, что влип, когда Митчел и Даунинг оказались позади него, отрезая путь к отступлению. Одним движением Джонсон швырнул его на се-редину раздевалки.
----Я не хотел никого обидеть, - пролепетал Марк, затравленно озираясь по сторонам. Окон  в раздевалке не предусматривалось, а единственная дверь была блокирована врагами.
---- Я просто хотел пожелать вам удачи…
----Вот как, - ухмыльнулся рыжий Даунинг, - А мне кажется, ты хотел нам как-то напакостить. Ведь мы не такие уж и друзья. Верно Марк?  Пом-нишь, как я выплеснул свой молочный коктейль тебе за шиворот. Помнишь урод? Так, по-твоему, поступают друзья? Тебя сюда никто не звал, а ты при-шел, оскорбил кэпа, расстроил его перед важным матчем. Даунинг осмотрел комнату и вновь ухмыльнулся.
----Знаешь Марк, почему телки тебя не любят? – многозначительно проговорил он, - Не знаешь? А Хэнк знает. Скажи ему Хэнк.
----Потому что у него рожа в прыщах, - мрачно отозвался Митчел.
----Вот именно, - обрадовался Даунинг, - Но мы тебе поможем парень, ведь для этого и нужны друзья.
Даунинг подошел к своему шкафчику и достал полоску наждачной бу-маги, которой затирал надпись на шлеме.
----Сейчас мы почистим твое личико. Держи его крепче Булл.
Марк попробовал рвануться, но руки  Джонсона держали его как тиски.
Тогда он заорал, но Хэнк Митчел заткнул ему рот кожаной перчаткой для ат-летики. Рыжий Кирк, с садистским выражением на лице, провел наждачкой  по левой щеке Марка, оставив на ней кровавые полосы.
----Да ты просто красавчик, - восхитился он, - А теперь давай правую, для симметрии…
----Оставь его псих, - проговорил Митчел, - Нам уже пора на поле.
----О, черт, -  Булл Джонсон посмотрел на часы и отшвырнул Марка в сторону, тот врезался в металлический шкафчик для переодевания и обмяк на полу, - Собирайтесь ребята, времени на забавы уже не осталось.
----А с этим что, - Кирк указал на всхлипывающего Марка.
----Пусть валит отсюда, - отозвался Булл, застегивая на голове шлем.
----Нет, так не пойдет, - запротестовал Даунинг, - Если отпустить его сейчас, он отправиться скулить прямиком к декану, а этот урод Джеферсон вполне может отменить матч, - Ты же знаешь, что значит для меня эта иг-ра…Блин, да меня держат в колледже, только за то, что я классный полуза-щитник.
----Вот, вот златовласка, - ухмыльнулся Митчел, - Зачет по мировой ис-тории у тебя висит еще с прошлого года…
----Я просил меня так не называть…
----Знаешь Хэнк, а Даунинг прав, - Булл задумчиво посмотрел на ле-жащего Марка, - Сейчас нам нельзя рисковать. Засунем мальца в шкафчик с инвентарем, а после игры выпустим. Тогда мы будем чемпионы, и всем будет наплевать на его жалобы.
----К тому же мы скажем, что были на игре и не знаем, кто засунул его к нам в раздевалку, - обрадовался Митчел.
Булл Джонсон подошел к Марку и одним движением поставил его на ноги, тем временем Кирк спешно освобождал большой металлический ящик от защитных пластин, шлемов, сборных гантель и блинов для штанги.
----Полезай в свою нору кролик, - проговорил он, когда Джонсон затал-кивал полуоглушенного Марка в ящик.
Звякнула дверь, оставив Марка в полной темноте.
----Развлекайся парень, - раздался снаружи издевательский голос Дау-нинга, вслед за которым последовал гогот остальных.
Послышались торопливые шаги и все стихло.
По расчетам Марка, он просидел в шкафе для инвентаря около часа. Потом его выпустил младший тренер Смит, привлеченный глухими ударами о металлическую дверцу. Окинув взглядом замученного, вспотевшего Марка с разодранной щекой и разбитыми руками Смит присвистнул и задумчиво протянул:
----Ну и кооозлы…
Марку показалось, что в его голосе прозвучало восхищение.
Он выбежал из раздевалки и направился в туалет. Репродуктор в спор-тивном комплексе громко вещал:
----Очередной тейкдаун записывает на свой счет Грег Джонсон - капитан команды Пантер. Пантеры снова впереди!
Туалет был пуст. Марк покосился на забившуюся раковину, до краев наполненную водой, с плавающими в ней окурками и шариками из бумаги. Повернув кран, он осторожно склонился над раковиной и обмыл саднящие ладони, потом коснулся щеки. Вода в раковине окрасилась в розоватый цвет и стала переливаться через край.
Голос из репродуктора  резонировал по пустым коридорам и звучал у Марка прямо в голове:
----Грег Даунинг запомнился нам сегодня замечательной игрой, оттянув на себя основные силы соперника, он предоставил возможность своему партнеру по команде Хэнку Митчелу реализовать прорыв… Какая слажен-ность у «Пантер»…Девушки из группы поддержки скандируют имена игро-ков…Да, сегодня эти ребята герои… Герои своего университета…
Марк закрыл глаза, невероятное по глубине чувство захлестнуло его с головой. С удивлением он понял, что это не привычная ненависть – это чув-ство было гораздо глубже. Эта была зависть - самое черное, самое злое ее проявление. Зависть к регбистам. К этим уверенным, сильным и жестоким людям, которых так все любили, несмотря на то, что они только что с ним сделали. Пусть кроме Смита об этом еще никто не знает, но Марк чувствовал, что даже если и узнали, то все равно не перестали бы их любить. Просто, потому что, они гордость университета, а он просто худосочный парень, на которого всем наплевать.
Вода в раковине медленно стала вращаться.
Как бы он хотел быть одним из этих накачанных спортсменов. Ходить на их попойки, встречаться с девушками из группы поддержки… Как бы он хотел…
Вода стала вращаться быстрее.
 Ради этого он ГОТОВ НА ВСЕ… ДЕЙСТВИТЕЛЬНО НА ВСЕ…
Вода выплеснулась ему на штаны и залила кроссовки. От неожиданно-сти Марк открыл глаза.
Вода бешено крутилась против часовой стрелки, окурки и бумажки из нее куда-то исчезли. Марк с удивлением смотрел на льющуюся через край воду, даже не пытаясь отойти в сторону. Вдруг все стихло. Вода остановилась и приобрела неестественно гладкую поверхность, в ней отразился другой Марк. Атлетически сложенный парень с мужественными чертами лица и чистой кожей. У него в голове  помутилось. Он пожелал быть им, этим отра-жением, этим божеством. Быть им на любых условиях.  Все что угодно, толь-ко не оставаться прежним жалким, прыщавым Марком. Вода в раковине стала приобретать бардовый оттенок, словно на дне раковины кто-то растворил пакетик с краской. Двигаясь словно лунатик, он сунул туда ладони и прижал их к своему лицу. С этого момента прежний Марк перестал существовать.
Глава II
Беки
В светлых, просторных  коридорах университетского общежития было оживленно. Толпы студентов сновали туда сюда, выходили и заходили в многочисленные комнаты, торчали на лестницах. Но самая большая толчея была вокруг пары симпатичных девушек в коротких топиках и юбках. На них фабричным способом были искусно вышиты литеры JCK (Джей Си Кей) – абривиатура самого престижного и влиятельного женского братства универ-ситета. Девчонки из братства были все как на подбор – красивые, самоуве-ренные, богатые и стервозные. Руководили братством пять девушек, ежегодно избираемые всем кампусом, выходцы  из самых влиятельных и обеспеченных семей города. Эта пятерка руководила всей студенческой, клубной и спортивной жизнью молодежи. Они вторгались даже в педагогический про-цесс, иногда влияя на кандидатуры зачисляемых и отчисляемых студентов. Эти девушки были воплощением независимости, самостоятельно назначали свидания самым популярным парням университета. Причем ни один из них не был застрахован от преследования со стороны братства. Пятерка умела мстить, причем действовала с непревзойденной решимостью, изобретатель-ностью и жестокостью. При выборах в учредительный совет братства, разво-рачивалась крупномасштабная предвыборная компания, которая действовала по тем же принципам, что и в большой политике. В ход шло все, начиная от подкупа избирателей и заканчивая фальсификацией результатов выборов. Благодаря такой практике, стены братства ежегодно выпускали в мир бизнеса, политики и искусства расчетливых, предприимчивых и циничных девиц.
Двое рядовых членов братства Джекки Милз и Стейси Роуз раздавали приглашения на частную вечеринку, организованную по поводу победы на выборах и вступления в учредительный совет Мелисы Кислоу, дочери врача по пластической хирургии. Приветливо улыбаясь, девушки протягивали би-леты и благодарили избирателей. Делали они это непринужденно, но при-глашения получали далеко не все. Например, Беки проходила по коридору уже четырежды и все напрасно, заветного кусочка картона она так и не полу-чила. Девушки из JCK ее, упорно не замечали и отдавали приглашения дру-гим. Отчаявшись, Беки обратилась напрямую:
---- Стейси, могу я тоже получить билет?
Девушка не отвечала.
----Я голосовала, честно, - добавила она.
----Не знаю, правильно ли я поступлю, если приглашу тебя на вечерин-ку? – проговорила, Стейси с притворной озабоченностью.
----А что со мной не так? – глухо спросила Беки.
Джеки Милз насмешливо окинула полную фигуру девушки.
----Да нет, ты прелесть. Вот только там будет бассейн – а ты, как бы это сказать…
----Не часто надеваешь купальник, - закончила за нее Стейси.
Как всегда при упоминании о своей фигуре, Беки смутилась. Ее щеки запылали, а на глаза навернулись слезы. Она хотела отойти, но за спинами девиц вдруг раздался властный голос:
----Что здесь происходит?
Девушки как по команде повернулись, а затем и расступились, со стра-хом поглядывая друг на друга.
В обладательнице сурового голоса, Беки узнала Дебору Стоун - краса-вицу брюнетку, одну из учредительниц братства.
----Насколько я понимаю, вы не хотите дать пригласительный билет этой девушке. Могу я узнать почему?
----У нас вечеринка в бикини, - в присутствии начальства, они явно смущались, -  И мы думали, что Беки не подходит…
---- Вы думали? Для меня это новость, – голос Деборы был насмешли-вым, - А я считала, вы умеете только хихикать, когда баскетболисты лапают вас за сиськи.
Девушки подавленно молчали.
----Скажи, ты хочешь прийти? – обратилась она к Беки.
----Я голосовала, Деби… - робко проговорила она.
----Тем более, - кивнула Дебора, - Электорат должен быть на вечеринке в первую очередь. Держи, - она протянула Бекки яркий пригласительный би-лет.
----Спасибо, Дебора, - пролепетала Беки и почти бегом кинулась в свою комнату.
Проводив ее взглядом, Дебора Стоун усмехнулась.
----Такая индюшка просто необходима на празднике. Она будет глав-ным развлечением.
----Что мы с ней сделаем? – тихо спросила Стейси.
----Ничего особенного – просто напоим и кинем в бассейн, - Стоун по-правила локон, на своей прическе, - Держу пари, эта сучка не умеет плавать.
*****
Подъездная дорожка перед домом Кислоу была сплошь забита маши-нами. Уже на подступах к дому слышались плескания, крики, смех и музыка. Беки еще раз придирчиво осмотрела себя и показала приглашение в неболь-шой экран, рядом с воротами. Раздался негромкий писк и черные, кованые ворота стали медленно раскрываться. Все больше волнуясь, Беки  двинулась через ухоженный сад к огромному дому, освещенному со всех сторон, как новогодняя елка.
Что и говорить шикарное местечко, - подумала Беки, - Ничего удиви-тельного, отец этой Мелисы гребет деньги лопатой, возвращая развратным, ожиревшим теткам вторую молодость. Вот если бы ее отец был пластическим хирургам, первым делом она попросила бы у него фигуру фотомодели. Той самой, что рекламирует купальники в торговом центре. Беки вздохнула, она не была веселой и милой толстушкой – она была закомплексованной, не-красивой девушкой с избыточным весом. К тому же не имела подруг, по-скольку не интересовалась выпечкой, вышиванием и тому подобной чепухой, принятой среди не очень популярных девчонок. Ее тянуло к братству. К этим ярким, эгоистичным и честолюбивым женщинам. Попасть в их ряды она не смела и мечтать, но побывать на их вечеринке это уже кое-что. Хотя бы на миг ощутить себя счастливой, окунуться в этот мир веселья, успеха и достат-ка. Конечно, эти стервы Джеки и Стейси не хотели ее пускать, но Дебора, в миг, поставила их на место. Быть может, она даже познакомит ее с каким-нибудь парнем из бейсболистов или регбистов.  Вот было бы здорово!
Беки несмело вошла в дом. Вечеринка была в самом разгаре, полсотни парней и девчонок танцевали в громадном холле дома Кислоу. Многие были с бутылками пива в руках. От звука музыки у Беки закладывало уши. С удив-лением она обнаружила, что почти никого здесь не знает, хотя и проучилась в кампусе почти три года. Не совсем понимая, как следует себя вести на таких сборищах, Беки скромно уселась на широкий, вычурный диван, ярко красного цвета, на котором самозабвенно целовалась парочка старшекурсников. На Беки они не обратили ни малейшего внимания. Чувствуя себя крайне неловко, она просидела рядом с ними около десяти минут и решила, что раз уж она пришла – нужно хотя бы выпить. Беки поднялась с дивана и тут на нее наскочила подвыпившая полуголая девица, в которой она узнала студентку своего факультета с параллельного курса.
----Хорошо, что я тебя встретила, - объявила девица, дыхнув на Беки пивным перегаром, - Застегни мне молнию на платье, а то эти козлы посто-янно лезут мне в трусы.
Беки старательно взялась за дело, радуясь, что на нее хоть кто-то обра-тил внимание.
----А ты не знаешь, где здесь можно взять выпить, - спросила она
----Да где угодно, - засмеялась девица, - Я уже набралась и даже не помню, когда это сделала. Мелиса распотрошила папин винный погребок, но оттуда все уже вылакали. Вроде у бассейна оставалось еще пиво, но там эти верблюды – регбисты, так, что не знаю.
----Но ведь вечеринка только началась, - недоуменно проговорила Беки.
----Шутишь, - удивилась она, - Здесь было полно народа, еще три часа назад.
----А время в билете?
----Эта картонка для тупиц, которые пропускают все веселье…Мне на-до… Не знаешь где здесь туалет?
Беки помотала головой.
----Отлично, пойду в сад…
Пошатываясь, девица направилась было к выходу, но заиграла музыка и она с воплем кинулась в танцующую толпу. Пробираясь сквозь людей, Беки отправилась на розыски бассейна. Ориентируясь на вопли и плеск воды, она вышла к громадному шестиугольнику, заполненному голубоватой водой. Из-за обилия людей, казалось, что вода в нем просто кипит. Возле бортика бассейна стоял холодильник, из которого поминутно доставали пиво. Беки прошла мимо двух здоровенных парней, одетых только в шорты. Они в три глотка опорожняли банки и с идиотским смехом кидали пустые жестянки прямо в воду. Беки добралась до холодильника и взяла себе банку. Устроив-шись возле бортика и понемногу отпивая пиво, она  разглядывала бесную-щуюся молодежь. Было душно. Конечно, Беки тоже с удовольствием бы по-плавала в бассейне, но показаться в купальнике на людях было выше ее сил. Вот если бы у нее была фигура, как у моделей на обложках – тогда бы она не стеснялась. Она бы прыгнула на плечи тому накачанному парню, который стоит рядом с Деборой и Мелисой, и вместе с ним бросилась в воду. Улучив момент, Беки помахала им рукой. Мелиса удивленно на нее посмотрела и по-вернулась к Деборе, та прошептала ей что-то на ухо и улыбнулась. Толкнув парня, она указала пальцем на Беки, парень засмеялся и кивнул головой. Де-вушка заметила, как он взял банку пива и двинулся в ее сторону. Беки заме-талась. НЕУЖЕЛИ ОН ИДЕТ К НЕЙ. Не может быть, просто хочет нырнуть в бассейн. НЕТ, ОН СМОТРИТ ИМЕННО НА НЕЕ. Он хочет познакомиться. БОЖЕ МОЙ, ОН ХОЧЕТ С НЕЙ ПОЗНАКОМИТЬСЯ. Не справившись с волнением, Беки уронила банку, парень был уже совсем близко. Она замети-ла, что он  пошатывается.
Пьян, - мелькнуло у нее голове, - ну и что, она не привередлива.
----Ты Беки? – проревел он.
----Да, - пролепетала она, глядя на него снизу вверх.
----А какого хрена ты так напилась…
----Что? – Беки была ошеломлена, - Я выпила только полбанки..
----Да от тебя разит пивом, - парень резко поднял банку над головой, и вылил на нее все содержимое.
От неожиданности Беки всхлипнула.
----Иди, помойся, - гаркнул он и силой толкнул ее в бассейн.
Как над ней сомкнулась вода, ее захлестнула волна ужаса.
 С ЧЕГО ОНА РЕШИЛА, ЧТО УМЕЕТ ПЛАВАТЬ ?!
Последний раз, Беки плавала на блестящем, черном резиновом круге, когда ей было десять лет. Она рванулась и схватилась за поручни над борти-ком. Они были скользкие и холодные, а ее собственное тело вдруг оказалось таким тяжелым. Кашляя и всхлипывая, Беки выбралась из бассейна. Ее сво-бодное, легкое платье  намокло и прилипло к телу. Откуда-то сбоку, она ус-лышала веселые голоса парней:
----Ого, да она без лифчика…
----Большие планы на вечер, детка?
----Эй, Мэт, ты же рыбак. Стань рядом с ней, а мы тебя сфоткаем…
Мэт Джонс лишь улыбнулся и отправился за новой банкой пива. Он предвкушал свидание с Джеки Милз, которое ему пообещала Дебора за эту шутку. Конечно, немного жаль эту толстуху, но с другой стороны -  Джеки такая милашка…
От нестерпимой обиды Беки рыдала. Она возлагала на этот вечер такие надежды, а стала посмешищем для всего кампуса. Как теперь показаться на занятиях… Эта сука Дебора, все подстроила… Такие как она, всегда выигры-вают, ими восхищаются, их боготворят. А над Беки смеются. Она чуть не утонула, лежит в мокром платье и глотает слезы – А ОНИ СМЕЮТСЯ. Как бы ей хотелось посмеяться с ними. Прийти на вечеринку в купальнике, на-питься пива и весело хохотать над дурнушкой, которая не умеет плавать. Хо-хотать и сознавать при этом, свое совершенство и превосходство. Как бы ей хотелось быть такой…такой, как ДЕБОРА.
По бассейну прошла рябь, словно дунул легкий ветерок. Вода в нем дрогнула и стала медленно закручиваться в спираль, одновременно с этим приобретая алый оттенок. Раздались испуганные голоса, более трезвые стали спешно вылезать из бассейна, других вытягивали. Беки не разделяла растущей паники, она неотрывно глядела на свое отражение в воде. На свое другое отражение. Стройная девушка, с длинными, светлыми волосами, чем-то не-уловимо, напоминающая Беки смотрела на нее из бассейна. Именно о такой внешности, она всегда мечтала, как у куклы Барби из ее далекого детства.
----А какова цена?  - тихо спросил, ее внутренний голос.
----Совершенно неважно, - холодно отозвался рассудок.
Девушка раскинула руки и прыгнула в воду, которая тут же приобрела яркий, насыщенный цвет крови. И то, что потом вышло на поверхность, уже не было Беки.


Глава III
Сьюзен
----Ну что же Сьюзен, поздравляю вас – отличная работа, - профессор Робинсон, снял с носа очки и откинулся в кресле, - Она безусловна будет за-явлена на конференции в Джерси.
Высокая, худая девушка, сидящая напротив, лишь слабо кивнула. Она ждала подвоха.
----Ваше вдумчивое и серьезное отношение к делу обличает вас как ис-тинного ученого. И я не сомневаюсь, что данное исследование лишь первая ступенька на пути к успешной карьере в университете.
Девушка снова кивнула и несмело улыбнулась.
Господи, ну и зануда, - подумал Робинсон, -  и такая тощая, будто го-лодала, пока писала эту чертову работу. Хорошо, что моя Грейс не такая. Он с удовольствием представил ладную, пышную фигуру Грейс Тейлор, которая была его аспиранткой, а по совместительству и любовницей.
----Проблема орошения восточных районов Южной Калифорнии, поис-тине приоритетная задача, поскольку касается продовольственной безопас-ности штата, и я счастлив, что именно наш университет примет участие в ее решении. В случае научного признания вашего исследования, в котором я нисколько не сомневаюсь, мы получим солидный грант на дальнейшую раз-работку и вы, Сьюзен, лично возглавите научную группу.
Робинсон сощурился и осторожно взял со стола свой золотой «Пар-кер».
----Теперь нужно подумать, как достичь, этого столь желанного для нас всех результата.
Девушка пожала плечами.
----Выводы, изложенные в работе многократно мной  проверенны и не должны вызвать сомнений среди профессорско-преподавательского состава.
----За научную составляющую я не опасаюсь, но ведь это еще не все.
Сьюзен шевельнулась в кресле.
----Я вас не понимаю мистер Робинсон, - холодно сказала она.
----Очень важная составляющая на таких конференциях – это умение преподнести материал, - он веско постучал ручкой по столу, - Заставить их слушать. Заинтересовать своим выступлением, заставить его запомнить. Вот наша главная задача… Иначе ваше замечательное исследование может просто остаться без внимания… Вы ведь этого не хотите?
Девушка медленно покачала головой.
----Что ж, в таком случае нужно определиться с кандидатурой доклад-чика…
----Но, мистер Робинсон, - Сьюзен нервно вцепилась в подлокотники своего кресла, - Я думала, что сама буду представлять свою работу, лучше меня ее никто не знает…
----Тише, тише Сьюзен, - Робинсон, покровительственно поднял руку, - Вы сломаете кресло, а при нашем низком финансировании, я не могу терять мебель…
----Мне не до шуток, профессор…
----Мне тоже, - лицо Робинсона вдруг перестало быть дружелюбным, - Университету необходим этот гранд и мы должны сделать все, что бы его за-получить. Выступление в Джерси не должно пройти незамеченным и доклад-чик должен обладать яркой, запоминающейся внешностью… И со своей сто-роны я предлагаю кандидатуру Грейси Тейлор…
----Тейлор из команды поддержки? – Сьюзен задохнулась от возмуще-ния.
----Грейс разносторонняя девушка, - Робинсон самодовольно улыбнул-ся, - Но прежде всего она магистр наук, как и вы…
----Да она только и может, что вертеть задницей на стадионе…, - голос девушки сорвался на крик.
----Сьюзен ты находишься в кабине декана, - загремел Робинсон, - И я не позволю тебе распускать язык. Мисс Тейлор очень талантливая девушка и она…
Она твоя подстилка, - в бешенстве подумала Сьюзен.
----Если она такая талантливая пусть зачитывает свою работу на кон-ференции.
----Ты же знаешь ее исследование еще не готово, - голос Робинсона снова стал мягким.
----Поэтому вы решили украсть мою… - гнев сменился отчаянием, Сьюзен чувствовала, что сейчас разревется.
----Никто не собирается присваивать чужое исследование, пусть Грейс его просто зачитает на конференции. Я лично прослежу, что бы в конце вы-ступления она указала твое имя, как автора.
Сьюзен подавленно молчала.
----И потом, в науке нет места честолюбию. Главной наградой для уче-ного является признание его работы общественностью, а уж кто ее предста-вит, не имеет значения. До этого момента я считал тебя именно таким уче-ным, так что не стоит менять моего мнение на твой счет…
Сьюзен неподвижно сидела в кресле, только на щеках выступили крас-ные пятна. Несмотря на все усилия, пара слезинок все таки скатились с ее ресниц.
----Ну что ж, я думаю мы обо все договорились, - Робинсон через стол протянул Сьюзен руку, - Еще раз поздравляю вас с прекрасной работой.
Девушка встала и, молча, вышла из кабинета декана. Протянутую для рукопожатия руку, она оставила без внимания.
Грейс Тейлор быстрым пружинистым шагом двигалась по коридору. Она была очень довольна, ровно через неделю она примет участие в научной конференции и будет представлять на ней свой колледж. Робинсон сказал, что работа блестящая, и она займет видное место в научных кругах. А это значит, что ее заметят на самом высоком уровне. Грейс улыбнулась, она рас-считывала на престижную работу после окончания колледжа. Не обладая особыми знаниями, прилежанием и старанием Грейс сумела получить диплом с отличием, а позднее стать магистром наук. Кроме нее это удалось лишь заумной Сьюзен Паркер, которая все свободное время ковырялась в книжках и за пять лет не побывала ни на одной университетской вечеринке. Грейс была не такая, она умела веселиться, а главное она умела нравиться мужчинам. Среди преподавателей Бостонского колледжа в них недостатка не было. Свой первый зачет она получила переспав с очень молодым преподавателем по физике, потом были другие предметы. Со временем Грейс поняла, что не обязательно спать со всеми подряд, главное завести отношения с тем, кто многое решает в университете. Таким человеком оказался декан Джек Робинсон. Он ненавидел свою толстую обрюзгшую жену и при этом обладал повышенной активностью здорового мужчины. Для него роман с Грейс был глотком свежего воздуха, для нее лестницей в небо. При его поддержке она с успехом окончила колледж и поступила в магистратуру, а теперь будет вы-ступать в Джерси. Пару уикендов в месяц в загородном доме Робинсона Грейс считала вполне приемлемой ценой. Девушка остановилась перед лабо-рантской разыскивая ключи, как вдруг из темноты показался чей-то смутный силуэт.
Грейс непроизвольно вздрогнула, хотя и не была трусихой.
----Как ты посмела украсть мою работу? – глухим голосом проговорила Сьюзен.
----Ах, это ты, - Грейс сразу расслабилась, - Ты меня напугала.
----Я задала вопрос.
----И какого ты ожидаешь ответа? - Грейс насмешливо посмотрела на Сьюзен.
----Ты спишь с Робинсоном, - прошипела Сьюзен.
----Конечно, - легко согласилась Грейс, - И тебе тоже пора кого-нибудь найти. Хотя, в твоем случае это будет непросто.
----Шлюха, - взвизгнула Сьюзен и ее влажная пятерня коснулась щеки Грейс.
Девушка отшатнулась. Она выглядела удивленной, но в глазах разгора-лась пламя.
----Ты совершила большую ошибку тощая, заумная стерва.
Сьюзен попыталась ударить снова, но ее рука была перехвачено цепкой и крепкой ладонью Грейс, в следующее мгновение короткий и сильный удар кулаком в нос заставил Сьюзен упасть на колени.
----Книжная сука, - бушевала Грейс, - Думала, что вот так просто смо-жешь со мной совладать.
Мощный удар в грудь, нанесенный тренированной, мышечной ногой спортсменки поверг Сьюзен на пол.
----Даже не думай связываться со мной клуша, и забудь про свою дра-гоценную работу. Робинсон на моей стороне, так что уползай отсюда, пока я не вытерла об тебя вторую ногу. Грейс развернулась и, не обращая больше внимания на Сьюзен, открыла дверь и вошла в лаборантскую. Сьюзен мед-ленно и осторожно поднялась с пола, ее грудь болела так, будто в нее всади-ли деревянный кол. Всхлипывая и дрожа всем телом, она направилась к ку-леру. О чем она думала, поджидая Тейлор – эта сумасшедшая могла ее убить. Конечно, высокая и тощая Сьюзен не могла соперничать с этой сильной, спортивной девушкой, капитаном команды поддержки. Что делать? Уйти из университета, но жизни без науки она не представляла. Начать все с нуля? А где гарантия, что этот козел Робинсон снова не отдаст ее работу. Сьюзен была в отчаянии, негнущимися пальцами она надавила на рычаг и набрала себе в стакан ледяной воды. Поднеся его к губам, девушка с удивлением обнару-жила, что вода в нем вращается по спирали. Ничего не понимая, Сьюзен ус-тавилась на него в тяжелом недоумении. Постепенно вода стала приобретать розоватый цвет, который затем перешел в ярко алый. Девушка остолбенела, в стакане она увидела свое отражение, то есть не совсем свое, скорее то, на ко-торое она всю жизнь в тайне мечтала быть похожей. Точеная фигура с пыш-ными формами и красивое, надменное лицо женщины-ученого. Быть такой, именно такой – притягательной и холодной. Сьюзен медленно поднесла к гу-бам пластиковый стакан, наполненный жидкостью цвета крови. Девушка сделала большой глоток, по вкусу это и была кровь. Потом еще один, потом еще - до самого дна. Талантливой и несчастной Сьюзен Паркер больше не стало, вместо нее появилось жестокое и злобное существо, которому не место в нашем мире.
Глава IV
Первая жертва
Марк
Машина покачивалась на ухабах и выбоинах заброшенной лесной до-роги. Тина терзала зубами жвачку и с интересом поглядывала на высокого, мускулистого парня, сидящего за рулем.
----Маааарк, - протянула она, - А мы скоро приедем?
----Да, - голос парня был глухим и угрюмым.
----Мы едем на то самое дикое озеро?
----Да.
----А что мы там будем делать? – Тина попыталась придать своему го-лосу, как можно больше эротичности.
----Увидишь, - последовал мрачный ответ.
Не слишком приветлив, - подумала Тина, - А мы ведь едем заниматься этим. Для маленькой и толстой Тины «ЭТО» должно было быть первый раз в жизни. Девушка глубоко вздохнула, она не верила своему счастью: подумать только она едет на озеро с самим Марком Лоуренсом самым популярным парнем колледжа, капитаном команды по регби. А какое у него тело. Мышцы, словно живые, перекатываются под атласной кожей. Пару дней назад, он  к ней подошел и предложил сходить на игру, после матча они зашли на сту-денческую вечеринку, где Марк был королем. Рядом с ним она чувствовала себя популярной и защищенной от любых нападок. Когда на следующий день Марк предложил Тине отправиться на озеро, она сразу согласилась. Ее соседка по комнате, с неодобрением наблюдая за тем, как Тина суетливо со-бирает сумку, попыталась ее предостеречь:
----Будь осторожна, этому парню чего-то от тебя надо.
----Кажется, я знаю чего, - отозвалась Тина и с триумфом достала свой новый купальник.
Подруга с сомнением покачала головой.
----Уверена, что именно это…
----А что еще, - Тина пожала плечами, - Особых денег нет ни у меня, ни у моих родителей. Может быть, он просто в меня влюбился.
На улице раздался резкий и неприятный сигнал клаксона.
----Ну, мне пора, - Тина ухватила сумку, - Пожелай мне удачи.
----Удачи, - проговорила девушка в закрытую дверь.
Марк молчал и крепко держал руль. Ему хотелось закончить все побы-стрее. Вот уже пол года он жил чужой жизнью и прошлое стало казаться ему путанным, дурным сном. Вместе с новым обликом изменился и его характер, в нем появилась злоба, решительность и жестокость. Ожидания его не обма-нули, он стал идолом среди студенческой молодежи. Его боялись, боготво-рили и мечтали быть похожими на него. Жизнь Марка теперь состояла из бесконечных вечеринок, свиданий с болельщицами и футбольных матчей. Странно, но зачеты и экзамены у него получалось сдавать во время, причем, не прилагая почти никаких усилий. До последнего времени жизнь казалась ему идеальной, но пару дней назад, плескаясь в бассейне, он вдруг с ужасом увидел свое отражение, СВОЕ ПРЕЖНЕЕ ОТРАЖЕНИЕ. Он ощупал себя. Нет. Внешне он пока не изменился, но это было предупреждением – древние боги требуют жертвы. Размышлял он недолго, его выбор пал на веселую тол-стушку, которая посещала все его матчи и смотрела на него кроличьими гла-зами. Оказывая небольшие знаки внимания, он легко уговорил ее съездить с ним на старое, лесное озеро. Когда он получил новый облик, ему открылась кровавая история этого озера. В незапамятные времена, еще до прихода в мир христианства, здесь жили и враждовали два племени. Накануне решающей битвы, вождь одного из племен взмолился древним богам и пообещал принести в жертву всех пленников, если он одержит победу. Боги услышали этот призыв, на следующий день после сражения в озере было утоплено сто человек. С тех пор это место стало обителью зла, боги требуют новых жертв и через многие поколения находятся те, кто готов предоставить их в обмен на свои самые тайные и жгучие желания.
Скрипнув всеми четырьмя колесами, машина остановилась на заросшем берегу. Тина вылезла из машины и поежилась от вечерней прохлады. Марк вылез следом и сразу же стянул с себя майку.
----Будем купаться, - объявил он.
----Может, сначала поставим палатку, - робко предложила девушка.
----Потом, - отмахнулся парень, - Я весь вспотел в этой чертовой колы-маге и мне нужно освежиться. Кстати тебе тоже.
Тина улыбнулась и стала нерешительно раздеваться.
Марк лишь ухмыльнулся, когда увидел девушку, облаченную в розо-вый открытый купальник.
----Тебе нравиться? – застенчиво спросила Тина, - Я купила его вчера на распродаже в торговом центре… Специально для тебя.
Под пристальным взглядом Марка она покраснела, как и всякая полная девушка, она немного стеснялась своего тела.
----Все о,кей детка. Ты  просто супер. Давай залезай в воду, - отозвался Марк.
Тина сделала пару шагов и почувствовала острый запах тины и гнили.
----Ты уверен, что здесь чисто.
----Конечно, - раздраженно ответил Марк, - Здесь же никто не бывает.
Когда Тина с опаской ступила в воду, ее тело сковало от холода. Вдруг ей стало нестерпимо страшно. Уже смеркалось, она была где-то в лесной глуши, вместе с парнем, которого толком не знает.
----Давай же, - крикнул Марк, стоя по пояс в воде, - Иди ко мне, - в его голосе сквозило нетерпение.
----Я..я…не хочу, - Тина чувствовала, что сейчас заплачет, - Поедем домой…
----Что? – взревел Марк, теряя всякое терпение, - Залезай в воду, ты жирная сука или я затяну тебя сам.
На мгновение Тина остолбенела, а затем с громким криком бросилась на берег. Марк кинулся за ней. В несколько огромных прыжков он догнал де-вушку и швырнул в воду. Тина охнула и погрузилась с головой, пуская пузы-ри. В следующее мгновение руки Марка обхватили ее за шею, удерживая под водой. Через пару минут все было кончено. Марк вышел на берег и пере-оделся в сухое. О теле девушки он не волновался, он знал, что жертву в лес-ном озере никто и никогда не найдет. Марк завел мотор и вырулил на дорогу. Управляя машиной левой рукой, он согнул в локте правую, и с удовольстви-ем, поглядел на вспухший бицепс, на котором блестела и переливалась свежая татуировка огнедышащего быка.
Глава V
Вторая жертва
Беки
----Ну же, не будь таким хлюпиком, - протянула Беки и со смехом стя-нула рубашку с Дика.
Парень нерешительно посмотрел на озеро. Под светом луны, вода в нем блестела и переливалась как ртуть.
----Знаешь, оно намного шире, чем я думал, - промямлил Дик.
Беки казалась разгневанной.
----Ты что не умеешь плавать. Значит, ты мне все наврал о своей секции по плаванию.
----Да нет, что ты, - парень испугано замахал руками, - Я и вправду хо-дил в бассейн к тренеру О,Нилу, но он…он сказал, что надо еще многому научиться.
----А ты не думал о том, чему ты сможешь научиться у меня, - девушка слегка оттянула майку на полной груди.
Худосочный парень при виде этого зрелища судорожно вздохнул и медленно пошел к берегу. Ему вспомнилась та самая вечеринка, на которой все и началось. Женское братство университета отмечало вступление в учре-дительный комитет Беки Роуз. В десятилетней истории братства это было самое впечатляющее восхождение по карьерной лестнице. Еще пару месяцев назад о ней ни кто и ни чего не знал, просто в университете вдруг появилась умная, решительная и вызывающе красивая девушка. Ее сразу заметили и приняли рядовой участницей братства. За короткий срок, ей удалось свести самое близкое знакомство с девушками учредительницами, и мало того, стать их близкой подругой. От Беки исходил прямо таки животный магнетизм, ей удалось влюбить в себя лидера самого влиятельного мужского братства DLA (Ди Эл Эй), а потом бросить его, выставив полным дураком. Для враждую-щих с ним девушек эта была полная победа. Влияние женского братства в университете усилилось. Кандидатура Беки в руководство братства была принята единогласно. Именно на той вечеринке захмелевший очкарик Дик Бэр, ошеломленный красотой девушки, публично признался ей в любви и по-обещал выполнить любое ее желание. Заявление произвело фурор среди пья-ной и разгульной молодежи. Ребята из команды по регби хотели даже вы-швырнуть его с вечеринки за дерзость, но Беки отнеслась к парню благо-склонно. Она влезла на барную стойку и поклялась репутацией братства, что будет встречаться с Диком, если он ночью переплывет старое лесное озеро с одного берега на другой. Кроме того, в случае исполнения ее желания, она готова отдаться Дику прямо на берегу. Ей поверили, репутацией братства не шутят. Был большой переполох, парни наперебой поздравляли Дика и влива-ли в него пиво, хотя он уже и так не стоял на ногах. Вечеринка закончилась, а через пару дней они с Беки поехали к озеру и вот теперь он идет к этой чер-ной, маслянистой воде до ужаса боясь утонуть. Он знал, что отступать ему некуда, в случае отказа парни будут насмехаться над ним, а девушки из брат-ства преследовать вплоть до окончания колледжа. Он должен это сделать, просто обязан. Доказать всему университету, что он не хлюпик. Дик прики-нул расстояние – где-то полтора километра, никак не меньше. Он сделал еще один шаг, и он вступил в воду – несмотря на царящую жару, она была ледя-ной, на его теле мгновенно появились мурашки. Ужас сковал сердце Дика, и ноги сами вынесли его на берег. Он с мольбой повернулся к Беки.
----Извини, но я, наверное, не смогу…
----Сможешь, - голос девушки был жестким, - У меня для тебя есть до-пинг.
Одним движением она сорвала с себя лифчик и с вызывающим видом стала крутить его на указательном пальце.
----Сделай это для меня милый, - сказала она низким грудным голосом, - И это все будет твоим.
Мягким, кошачьим движением они приспустила с себя шорты.
В голове у Дика помутилось, еще никогда в своей жизни он не видел обнаженной, женской груди. С отчаянным криком он бросился  воду и быстро поплыл. Первые сто метров в его голове билась лишь одна единственная мысль -  он видел голую Беки Роуз, да только ради этого сюда стоило прие-хать. А от мысли, что его может ожидать на берегу у него захватывало дух. Проплыв еще пятьдесят метров Дик понял, что устал. Холод сковывал все его тело, хоть бы вода была теплее. Он оглянулся назад, в сгущающихся сумер-ках он едва рассмотрел силуэт Беки. Дик проплыл еще немного и стал мед-ленно погружаться в воду. Резкими, судорожными движениями он выбрался на поверхность и с хрипом вдохнул свежую порцию воздуха. Надо плыть на-зад, черт с ним с этим договором, плевать ему на то, что будут думать о нем регбисты – ЕМУ НУЖНО ВЫБРАТЬСЯ НА БЕРЕГ. Ему вспомнился совет тренера по плаванью О,Нила – « Если ты устал, просто перевернись на спину и переведи дух». В отчаянье он закрутился в воде и тут же стал снова погру-жаться. Дик рванулся на поверхность, но на этот раз его что-то держало. Он рванулся еще раз и еще, а потом сдался и закричал. Последнее, что он почув-ствовал, как вода тугой струей заполняет его легкие.
Беки видела, как Дик ушел под воду. Она подождала еще четверть часа и не спеша застегнула лифчик. Ну что ж, кажется, все удалось – озеро приня-ло жертву, а это значит, что ее великолепное тело останется при ней и веселая жизнь продолжиться. Уезжая с озера, она с удивлением заметила старые следы от шин.
----Странно,  - подумала она, -  разве сюда еще кто-то приезжает. О звезде другого университета Марке Лоуренсе она ничего не знала.
ГлаваVI
Третья жертва
Сьюзен
----Не понимаю Сьюзен, почему мы должны тащиться на это озеро, - профессор Кембел, раздраженно пригладил редкие волосы, - В моем заго-родном домике нам было бы намного удобней.
----Просто хочется сменить обстановку, - отозвалась Сьюзен, -  Я и так провожу в лаборатории по десять часов в сутки.
----Так я и говорю, поедем ко мне…
----А как к этому отнесется ваша жена?
Профессор нервно облизал губы.
----Я же говорил, что Маргарет собиралась навестить родителей на эти выходные, так что дом был бы полностью в нашем распоряжении. Там есть замечательный погребок с коллекционными винами, - с увлечением продол-жал профессор, -  Клянусь, ничего подобного вы в своей жизни еще не про-бовали...
----Она могла бы вернуться, - возразила девушка, -  От этой мысли нам было бы очень неуютно. И потом катание на лодке по озеру – это так роман-тично.
----Тоже мне романтика, - буркнул Кембел, - Я слышал, что пару меся-цев назад там пропало двое студентов.
Сьюзен рассмеялась.
----В горах пропадают сотни человек, что не мешает нам восторгаться ими и даже печатать на открытках. А чем хуже озеро? Это просто предрас-судки, о которых вы сразу же позабудете, в моем обществе.
Профессор пристально посмотрел на красивую темноволосую девушку, которую лишь пару недель назад принял на работу. Еще никогда он не встре-чал такого восхитительного тандема острого ума и притягательной внешно-сти. Эта девушка будто сошла с глянцевой обложки журнала «Bizness», где манекенщицы демонстрируют строгие деловые костюмы. Она была хороша, действительна хороша . А когда девушка показала диплом с отличием и бес-численное множество интересных студенческих исследований профессор был сражен. Он предложил ей место ведущего специалиста в своем научном отделе, а спустя пару дней  осторожно дал понять, что ей заинтересован. Очень достойно, без тени заискивания и лести она приняла его ухаживания, и вот теперь они планируют провести вместе выходные. Глядя на девушку, Кембел почувствовал, что теряет над собой контроль.
----Ладно, поедем на озеро, - проговорил он хрипло, - Пусть все будет так, как хочется вам.
Не в силах более сдерживаться, мужчина привлек Сьюзен к себе и жадно поцеловал. Ему показалось, что его губы коснулись кубиков льда.
*****
Проведя за рулем около трех часов, Кембел с видимым удовольствием заглушил мотор и сладко потянулся на водительском кресле. Он прислушал-ся. На озере царила мертвая тишина, не было слышно даже плесков рыбы и стрекотания сверчков.
----Странно, - подумал профессор, разглядывая темные кроны деревьев, нависшие над водой, - Я думал, тут будет более оживленно. Впрочем, это не так уж и важно…
Кембел потянулся, что бы обнять девушку, но та, не обращая на него внимания, выскользнула из машины и направилась к берегу. С недовольным видом профессор последовал за ней. 
Над озером стоял туман, и профессор не сразу отыскал Сьюзен. Она стояла на самом берегу и, не мигая, смотрела на озеро. Кембел заметил, что ее губы слегка шевелятся. Он подошел сзади и неуклюже обнял девушку. В его объятиях, она стояла неподвижно как статуя. Вдруг, словно выйдя из транса, она повернулась к нему и тихо проговорила:
----Нам нужно спустить лодку.
----Право же Сьюзен, уже темнеет, - растерянно проговорил Кембел, - Может быть, мы устроим прогулку завтра утром…
Сьюзен не дала ему договорить, закрыв рот поцелуем.
----Прошу вас Даниэль, исполните мое желание, - девушка положила ладонь на его грудь, - Обещаю, что потом наступит черед ваших.
Профессор прерывисто вздохнул и ушел в туман. Все то время, пока он подгонял машину и возился с фаркопом, Сьюзен неотрывно смотрела на во-ду. Она очнулась, лишь, когда услышала тихий плеск воды под веслами. Профессор, светясь от гордости, помог ей взобраться в лодку.
----Я хочу туда, - проговорила Сьюзен, указывая на середину озера.
Кембел налег на весла, а Сьюзен достала из сумки бокалы и бутылку вина.
Глаза мужчины заблестели.
----Сьюзен, вы меня удивляете, я же сказал, что обо всем позабочусь сам. У нас есть коллекционные вина, которые я специально привез из «Шам-паня»…
----Ничего, - отмахнулась девушка, - Выпьем это…Это же мой вечер, а это мое любимое вино.
Она наполнила бокалы рубиновой жидкостью и передала один Кембелу.
----За вас, - провозгласил он, - За вашу красоту, ум и, несомненно, ус-пешную карьеру под моим руководством.
Профессор залпом выпил вино.
----За мою новую жизнь, - тихо проговорила девушка и едва коснулась губами бокала.
В ее планы вовсе не входило испытать на себе действие мощного тран-квилизатора, который она растворила в вине. Кембел же ничего не подозре-вая, наполнил второй бокал и торжественно произнес:
----За нас, моя дорогая, за нашу плодотворную научную работу, за на-шу… - мужчина почувствовал, что у него заплетается язык, - За нашу…нашу привязанность. Его ноги вдруг стали ватными, и он поспешил опуститься на скамейку.
----Странное это вино, - думал Кембел, из последних сил стараясь не упасть, - Такой слабости не бывает, даже от бутылки виски. Если только… если только… она туда ничего не подмешала…
Мужчина дико посмотрел на девушку, он чувствовал, что не в силах пошевелиться.
----Ну что же Даниэль, - усмехнулась Сьюзен, - Я готова быть вашей любовницей.
Она откинула со лба волосы и уселась рядом с Кембелом.
----Что же вы медлите, нехорошо заставлять девушку ждать.
Мужчина попытался отодвинуться, но его отяжелевшее тело ему боль-ше не подчинялось. Он посмотрел на черную воду и его обуял ужас.
----Не надо Сьюзен, прошу вас, не надо, - невнятно проговорил он, его язык распух и казалось не помещался во рту, - Я… вас…люб…лю…
----А знаете в чем суть настоящей любви, профессор, - Сьюзен неторо-пливо вылила оставшееся вино в воду, - Ее суть в самопожертвовании во имя любимого человека.
Сьюзен широко размахнулась и обрушила пустую бутылку на голову Кембела. Тот дернулся и словно тряпичная кукла перевалился за борт. Вода с тихим плеском приняла в себя его мягкое, безвольное тело. Какое-то время Сьюзен наблюдала, как на поверхность поднимаются и лопаются пузырьки воздуха, а потом неторопливо погребла к берегу.
Эпилог
В наш век компьютеров, интернета и сотовой связи трудно представить, что дне глухого, лесного озера таяться древние, языческие боги изменяющие внешность и сущность людей по их желанию. Но, тем не менее, они есть. Трое подростков обменяли свою внешность на жизни других людей и на время сами стали идеалом и предметом поклонения. Ровно через год боги снова потребуют жертвы и получат ее, поскольку с яркой жизнью, полной наслаждения, невозможно расстаться. Языческие боги на этом не успокоятся, они будут искать новые жертвы и новых палачей, ибо постоянно голодны. Остановитесь и прислушайтесь к своим мыслям и желаниям. Может кто-то стремится и на ваш зов? 


Рецензии