Танцуй, поймав боссанову
На «Полке» юбилейная дискуссия Лекманова, Лейбова, Безносова, Долинина, Кузнецова, Фанайловой (стипендиат фонда Бродского, это важно), комментирующих стихотворение «Не выходи из комнаты»[1].
Разбирается строфа «Танцуй, поймав, боссанову в пальто на голое тело, в туфлях на босу ногу». Читателю предлагается следующее объяснение описываемой ситуации: «Эксгибиционизм такой перед самим собой. Потому что, когда человек танцует в пальто на голое тело, он же его должен распахнуть перед кем-нибудь», - утверждает участник дискуссии. Наверное, ему виднее.
«Мозгоправы» же говорят о непреодолимой потребности в публичной (ключевое слово) демонстрации. «Перед собой» не работает, удовлетворения не приносит. Обнаженность не равна эксгибиционизму.
Между тем, безусловное и безоговорочное требование - «танцуй», а не распахивай.
Фантазии предназначены для одиночества. Дрочеру туфли на босу ногу ни к чему, сойдет и в тапках. А вот в воображаемой ситуации танца с партнершей пальто и туфли крайне необходимы. Для того, чтобы быстро, как говорят актеры, «прикинуться». Каким-то условным деталям соответствовать, не переживая о некомпенсируемых различиях. Не костюм, так пальто. Перевоплощение, игра, представление невозможных ситуаций длятся, пока звучит музыка на пойманной далекой радиоволне. Или внутри вдруг музыка зазвучала, важно попасть в ритм: медленно-быстро-быстро. Раз – и комната превращается в дансинг. Или в танец на улице – ветер, перебирающий упавшие листья, глухие удары каштанов по асфальту, музыка из соседнего кафе.
Бродский пишет о танго с нарочито интимными подробностями: «Мулатка тает от любви, как шоколадка <…> Где надо — гладко, где надо — шерсть».
А босанова (так мы теперь пишем, с одной буквой «с») – всегда легкий, ненавязчивый мотив, ускользающее воспоминание. Никаких извращений. Нежность, а не вожделение, не грубый, жадный секс, лишь отсроченный танцем. Нет любовной игры, нет легкой эротики. Ну если только чуть-чуть. Босанова придерживает демонстративно-сексуальное. Светлая грусть об утерянном и невозможном. И только.
Надо знать.
Здесь обнаруживает себя необычный поворот темы. Признавшись, что это стихотворение (или «стишок», по Бродскому) у него одно из самых любимых, Соломон Волков недавно заметил, что считает «Не выходи из комнаты» автопортретом поэта (впрочем, в ряду многих). Бродский говорил ему о босанове: «Я могу часами слушать эти гитарные стоны. Когда я был один, я пытался танцевать под них» [2].
Теперь совсем нечестный ход критиков.
Сказать, что Бродский относился к «Не выходи из комнаты» как к «багатели» (муз. жанр), к «безделке», к пустячку (по заявленной логике, определяя тем самым любовь широких народных масс к несложному, что превратило поэта в генератор мемов).
Напомнить, что лишь благодаря настоятельным просьбам и увещеванию переводчика и литературного секретаря Бродского, издателя Александра Сумеркина и Владимира Уфлянда, это «недостихотворение» (надолго забытое, случайно найденное, не манифест, к тому времени, кстати, уже опубликованное в России) Бродский неохотно позволил включить в сборник «Пейзаж с наводнением».
А потом замолчать тот факт, что из всего колоссального поэтического наследия Бродского Уфлянд выбрал именно «Не выходи из комнаты», чтобы прочитать его 8 марта 1996 года при поминовении Бродского в соборе Святого Джона в Нью-Йорке. А там читали только лучшее, близкое себе. И только самые близкие Бродскому: по-русски читали Рейн, Найман, Венцлова, Голышев, Гордин, Лосев и Уфлянд.
Уфлянд позже писал: «Мне кажется, что по размеру это нечто близкое силлабическому стиху. Похоже на начало «Слова о полку Игореве»: «Не лепо ли ны бяшет, братие, начата старыми словесы...», - смотрите, с чем он сравнивает, в какой ряд помещает, какое значение придает[3].
Переоценено? Не исключено. Но не вспомнить такие подробности – моветон.
1.«Не выходи из комнаты»: о чём это на самом деле//Полка. Академия. [Электронный ресурс]. Режим доступа: URL- https://polka.academy/materials/700 (дата обращения - 30.05.2020).
2.Волков С., Гинес А. Бродский как собеседник// Радио «Свобода» - 2020 -20 мая. - [Электронный ресурс]. Режим доступа: URL- https://www.svoboda.org/a/30608133.html(дата обращения - 30.05.2020).
3.Уфлянд В. Традиции и новаторство в поэзии Иосифа Бродского. Доклад для университета штата Орегон//Звезда. Иосиф Бродский. Неизданное в России. – 1997. - №1 – С.157.
Свидетельство о публикации №220060500862