Очарованный пилигрим

Важно ни то чего тебе хочется,а то что у тебя есть.               

На окраине небольшого городка проживала семья Дорсулдов. Семья состояла из пяти человек:папаша Дорсулд,мамаша Дорсулд,старший сын Дорсулд,дочь Мариам и Дорсулд младший. В семье Дорсулдов ни когда не было материального достатка и мира. Было похоже,будто бы в небольшой обветшалый домик поместили совершенно несовместимых  друг с другом людей.Домочадцы были нарочито грубы друг с другом,и каждый замкнулся в  себе.  Мужчины выращивали тюльпаны,мамаша Дорсулд стирала богатым людям белье,а дочь Мариам каждое утро разносила и то,и другое по городу.Старший брат любил бездельничать и мечтал найти мешок с деньгами. «Если найду,-думал он,в первую очередь куплю себе хорошего табака,чтобы не забивать в трубку пожухлую траву или опавшие листья».Папаша Дорсулд любил выпить и часто находился в плохом расположении духа. Особенно когда кроме воды нечем было промочить горло.  Вот и сейчас он с ненавистью  смотрел на штопанный-перештопанный,усеянный жирными пятнами фартук жены и думал, что где-то наверняка у старой ведьмы припрятана бутылочка сливовки. Дорсулд младший,мальчик злорадный и жадный,мечтал стать часовых дел мастером и где-нибудь подальше  от семьи открыть свою мастерскую. Но как это сделать,когда нет даже инструментов.                ===                Однажды на улице к Мариам подошел молодой человек,о чем-то спросил,сказал,что он впервые в этом городе и хочет его осмотреть. Если Мариам не против,он готов  сопровождать ее и нести тяжелую корзину с бельем и тюльпанами. Никогда молодые люди  не оказывали Мариам такого внимания,ей стало лестно,и она согласилась.                За целый день Мариам и молодой человек исходили город из конца в конец.Молодой человек с любопытством расспрашивал Мариам о ее семье и очень интересовался подробностями. Кто из членов семьи,что любит,чего хочет,о чем мечтает и у кого какой характер. Мариам рассказала молодому человеку все, кроме последней правды. Она умолчала о том,что в семье процветает грубость и неуважение друг к другу. В ее идил-лическом рассказе фигурировали совсем другие персонажи и другие  отношения. Конечно  же, Мариам выдавала желаемое за действительное. Из ее рассказа следовало,что в семье Дорсулдов царит любовь,культура,уважение.По дороге молодой человек часто забегал то в лавку,то в магазин и делал какие-то  покупки. Когда последнее белье было отдано хозяевам,молодой человек попросил разрешения проводить Мариам домой. Узнав,что Мариам копит деньги,чтобы купить себе платок,потому как ее плечи то страдают от жары,то мерзнут от холода,молодой человек в очередной раз забежал в магазин и упрятал покупку в свой объемистый рюкзак. Когда они подошли к дому, где жила Мариам, молодой человек неожиданно для нее напросился в  ости. «Вы не представляете,как я хочу увидеть ваших прекрасных родителей и замечательных братьев. Мне не терпится засвидетельствовать им  свое уважение и выразить восхищение родителям,что они сумели воспитать таких чудесных детей». Мариам залилась краской и попыталась найти какие-нибудь аргументы против.    Но молодой человек решительно взял ее за руку и сказал: «Ну,пойдемте же, Мариам, мне просто не терпится увидеть всех».                ===                В доме Дорсулдов,как всегда, царил кавардак. В гостиной,за большим неубранным столом с замызганной скатертью,в ожидании хоть какой-то еды сидели представители мужского  пола. Мамаша Дорсулд,чертыхаясь,пыталась жарить лепешки,они все время подгорали, потому,что масло закончилось еще вчера. Папаша Дорсулд ворчал, что вечно в доме шаром покати,ни масла,ни наливки. Старший брат крутил в руках пустую трубку и отпускал недовольные реплики то в сторону отца, упрекая его в желании все пропить,то в сторону матери за неумение вести хозяйство. Младший Дорсулд злорадно хихикал,радуясь,что старшие опять сцепились. Он лыбился,пока не получил увесистый подзатыльник от старшего брата. В этот момент входная дверь распахнулась и на пороге появилась Мариам и неизвестный молодой человек.  В  комнате сразу воцарилась гробовая тишина. «Здравствуйте,-нарушил тишину молодой человек.-Мы с Мириам познакомились на улице, и она была так любезна,что пригласила меня на чашечку чая,чтобы познакомить меня с вами. Кстати о чае, миссис Дорсулд, я не знаю,каким сортом чая вы потчуете своих домочадцев? Но я на свой страх и риск купил вот этот»,-и молодой человек извлек из рюкзака банку  самого лучшего английского чая.  Ничуть не смущаясь гробовой тишины,молодой человек прошел в комнату.  Перешагнув через перевернутый кем то табурет,он вручил мамаше  Дорсулд банку с чаем,который ей приходилось видеть только на рекламных картинках. «И вот еще,-добавил молодой человек,-позвольте вам преподнести этот скромный подарок», — и молодой человек извлек из пакета красивый кружевной фартук. «Думаю,он вам будет очень к лицу». Отойдя от ошарашенной мамаши Дорсулд,у которой на этот раз
полностью сгорела лепешка.Повернувшись к главе семейства,молодой человек  торжественно сказал:«Мистер Дорсулд,от вашей дочери я слышал о вас так много хорошего, что для меня большая честь видеть перед собой такого замечательного джентльмена,как вы.Позвольте от всей души вручить вам поистине мужской подарок». И молодой человек достал из рюкзака бутылку хорошего шотландского виски. Ничего не понимающий мистер  Дорсулд вытаращил на бутылку глаза и попытался что-то сказать,типа,благодарю вас,сэр. Но вместо этого только мычал. Оставив мычащего папашу,молодой человек подошел к оцепеневшему как истукан старшему брату. «Мариам рассказывала о вас, как о лучшем брате,какие только бывают-она гордится вами. В знак уважения позвольте подарить вам  пачку отличного голландского табака». Старший брат,приняв подарок,так и не смог выйти из состояния ступора.Младший,с  любопытством наблюдавший за происходящим,  почувствовал,что все взгляды устремились теперь на него,и  съежился от страха.        «Юный друг,-обратился к нему молодой человек. -Мариам говорит,что вы будущий гений в механике,и ваша семья возлагает на вас большие надежды. Я не  сомневаюсь,что вы  станете богатым и знаменитым.  Надеюсь,мой скромный подарок поможет осуществлению ваших планов».  Из рюкзака была извлечена коробочка с инструментами,о которых юный Дорсулд даже мечтать не мог. «Да,чуть не забыл, Мариам,-молодой человек обратился к так и оставшейся стоять на пороге комнаты Мариам.-Думаю,этот платок согреет вас в холод и спасет от жары. Хотя поверьте мне,такая замечательная девушка достойна гораздо большего. А теперь позвольте, миссис Дорсулд,помочь вам накрыть на стол».                С этой минуты все члены семьи как с цепи сорвались-каждый нашел для себя дело. Кто-то расставлял по местам мебель,стирая с нее пыль. Со стола была убранагрязная посуда и старая скатерть. Стол накрыли новой белой,а посередине поставили банку с тюльпанами. Мариам быстро помыла чашки,младший вынес мусор,и каждый, как мог,привел себя в порядок.Миссис Дорсулд вместо замызганного старого фартука одела новый,изменившись при этом до не узнаваемости. Откуда-то из неприкосновенных запасов на столе появилась розетка с вишневым вареньем,а младший Дорсулд выложил на стол несколько кусочков когда-то припрятанного им сахара.Мариам в новом платке расцвела и по-хорошела. Глава семьи откупорил бутылку,налив немного виски в стакан,он долго нюхал,пробовал на вкус и восторженно цокал языком.  Старший брат долго набивал трубку,после закурил и комнату заполнил ароматный запах. Впервые за долгое время на лице его сияла улыбка. Он покачивал головой,как бы говоря: «вот это табак,вот это  я понимаю». Младший был счастлив тем,что чай был сладкий как мед, а лепешки с вареньем такие вкусные,что хотелось облизать не очень чистые пальцы,но он старался вести себя прилично.  Все  восхищались ароматом чая и любовались друг другом,впервые радуясь за себя и за своих родных.Молодой человек восхищенными глазами посмотрел на присутствующих и сказал: «Вот именно так я себе все и представлял. Как приятно видеть вокруг себя таких замечательных людей». Часы на стене пробили девять, и молодой человек заторопился. На прощанье он сказал,что никогда не забудет этого замечательного вечера.Сказал и так же поспешно удалился, как и пришел.Домочадцы впервые не спешили разойтись по своим углам и еще долго сидели за столом,обсуждая появление незнакомца,выдвигая на этот счет разные версии.                Утром все вышли из своих закутков и в полной тишине собрались за столом. Каждый  хотел убедиться,что вчерашнее ему не приснилось. Но на чистом столе стояли цветы,   рядом,бутылка виски,лежала пачка голландского табака и коробочка с инструментом. На миссис Дорсулд новый фартук, а Мариам в новом платке.«Сейчас накормлю вас кашей», — сказала миссис Дорсулд и неаккуратным движением опрокинула бутылку с виски. Та стукнулась о банку с цветами и банка раскололась,залив пачку с табаком и намочив коробочку с инструментом. «Чтоб ты сдохла,дура старая»,-заорал на нее взбешенный мистер Дорсулд. «Чтоб поотсыхали у вас руки, маманя»,-закричал старший брат,пытаясь спасти свой табак. «Нечего разбрасывать,где попало свои вещи»,-оправдываясь, кричала миссис Дорсулд.«Чего разорались,мужланы»,-визжала  Мариам,пытаясь заступиться за мать. Младший Дорсулд,прижав коробку с инструментом к груди,как всегда, ехидно улыбаясь, наблюдал, как грызутся взрослые.


Рецензии