У Багряного короля и Выход

Использованы материалы Википедии (1,4,6), сайтов m.en.lyrsense.com и sibrocker.ru (2),  zen.yandex.ru (5), teksty-pesenok.ru (7).
Иллюстрация из интернета.

1. In the Court of the Crimson King — дебютный альбом британской группы King Crimson, выпущенный в 1969 году.
Дата выпуска 10 октября 1969 г. Записан: август — сентябрь 1969 г., Wessex Sound Studios,  Лондон. Жанр: прогрессивный рок.
Альбом возглавляет список «25 лучших классических альбомов прогрессивного рока» по версии PopMatters.

Этот диск оказал важное и необычайно сильное влияние на развитие психоделического рока, прогрессивного рока и хэви-метал. Альбом записан с исключительной музыкальностью, поэтикой текстов. В то время как одни рок-группы (например, Pink Floyd) были склонны к сочинению длинных композиций, а другие пытались вместить в рок-песню свободу джазовой формы (Фрэнк Заппа), в In the Court of the Crimson King группа использовала причудливую поэзию блейковских кошмаров, видений и предчувствий. Группу всегда относили к так называемому жанру «интеллигентного тяжёлого металла» (этому способствовало заявление Роберта Фриппа, что при создании группы у него была именно такая цель), и первый же их альбом создал этот жанр, а также продвинул музыкальную мысль вперёд сразу по нескольким фронтам.

Альбом открывается композицией «21st Century Schizoid Man» («Шизоид 21-го века»), характерной чертой которой является использование сильно искажённого вокала, нарочито монотонного механического ритма, пронзительно громкого саксофона и гитары. Ритм, заданный первой композицией, внезапно сменяется мягким мелодическим спокойствием «I Talk to the Wind» («Я говорю с ветром»). Воздушная психоделическая пьеса «Moonchild» («Лунное дитя») завершается импровизацией свободной формы. И в «Epitaph» («Эпитафия»), и в заглавной «The Court of the Crimson King» группа использовала в оркестровке меллотрон.

2.  Лирика в художественной обработке...

* Шизоид 21-го века

Лапа кошачья, коготь стальной.
Нейрохирург кричит: «Где больной?!»
В ад паранойи дверь нам откроет.
Кто? - двадцать первого века шизоид.

Всех за колючку.
Кровь на шнуре.
Политиканам смерть на костре.
Девственность выжечь напалмом устроит.
Кто? - двадцать первого века шизоид.

Смерти зерно, в нем скупость слепцов.
Гибнет поэт, течет кровь мальцов.
Дряни ненужной запасы утроит.
Кто? - двадцать первого века шизоид.

* Я разговариваю с ветром

Говорил пришедший - вовремя опоздавшему:
«Где же ты был?».
«Я был там, и я был сям,
И был я где-то между».

Я разговариваю с ветром,
Все мои слова унесло.
Я разговариваю с ветром,
Ветер не слышит,
Ветер не может слышать.

Я смотрю на себя со стороны,
И что я вижу?
Много всякой путаницы и разочарования
Вокруг меня.

Я разговариваю с ветром,
Все мои слова унесло.
Я разговариваю с ветром,
Ветер не слышит,
Ветер не может слышать.

Ты не занимаешь мое сознание,
Не впечатляешь меня,
Лишь расстраиваешь меня.
Не можешь быть моим наставником или моим проводником,
Лишь тратишь мое время.

Я разговариваю с ветром,
Все мои слова унесло.
Я разговариваю с ветром,
Ветер не слышит,
Ветер не может слышать.

Примечание:
Здесь игра слов в первой строфе.
«Где же ты побывал?» 
«Я побывал на этом свете, и я побывал на том свете, 
И я побывал между ними».

* Эпитафия

В рубцах стена, растрескались пророков письмена.
Сверкают в свете дня смертельные орудия и снасти.
Когда кошмары и мечты рвут каждого на части,
До лаврового ли тут венка?
Все вопли топит тишина.

«КРУШЕНИЕ НАДЕЖД»,
напишут на могильном камне.
Брести разбитою тропой судьба мне.
А доберемся, вот тогда все посмеемся,
Да как бы плакать не пришлось.
Ох, как бы плакать не пришлось.

Железные врата судьбы таят ростки времен –
Политы подвигами тех, кто славен, умудрен.
Но знания – смертельный друг в игре без правил.
Судьбою человечества, видать, болваны правят.

«КРУШЕНИЕ НАДЕЖД»,
напишут на могильном камне.
Брести разбитою тропой судьба мне.
А доберемся, вот тогда все посмеемся,
Да как бы плакать не пришлось.
Ох, как бы плакать не пришлось.

* Лунное дитя

Лунного света дитя
Кружит на отмелях в танце игривом.
Уединенно мечтает дитя,
Спрятавшись в тень под ивой.

Выболтав всё паутине ветвей,
Спит на ступенях фонтана.
Палочки взмах, и запел соловей.
Ждать из-за гор рассвет она начинает рано.

Лунного света дитя
Цветы в саду собирает.
Прекраснейшее дитя
Эхом часов играет.

Ветер треплет плаща бело-молочные складки.
С тенями рассветными прячется в прятки,
В солнечные часы камушки мечет, шутя,
И поджидает улыбку Солнечного Дитя.

* При дворе Багряного короля

Цепи ржавые лун, освещавших тюрьму,
В прах разбиты сиянием солнца.
Я сменил горизонт, по дороге бреду.
Бьёт в турнире Иван да саксонца.
Трубадур — весь в пурпуре — внимания для
Вострубил. Хор поет вполнакала,
Чтобы древняя песнь усыпляющей стала
Для двора Багряного короля.

Тот, кто держит ключи от ворот городских,
Рушит планов моих недостойную схему.
Я – скиталец, но заперт паломников скит.
У дверей ожидаю я немо.
Королева бубнит: «Будет пухом земля…»,
И надтреснутый колокол, такт отбивая,
Загудит, ведьму огненную призывая
Ко двору Багряного короля.

Цель садовника – вечнозеленый газон,
Где цветок – что-то вроде напасти.
Ведать горечь и сласть – вот мой удел.
Ветер рвет корабельные снасти.
Образцовый жонглер, весь народ веселя,
Поднял руку – оркестр вступает чуть нервно.
Тяжек музыки темп, словно мелющий жернов,
На дворе Багряного короля.

А унылыми утрами слышны рыдания вдов,
Шуткой делятся мудрые с видом гурмана.
Я спешу прочитать знаки всех ведунов,
Чтоб потворствовать жажде обмана.
Желтый шут перепутав, где До, а где Ля,
Щиплет струны в забвенье нелепом,
Улыбаясь, сидит и следит за вертепом
На дворе Багряного короля.

3. Слушать "При дворе Багряного короля" на Яндекс.Музыке:
http://music.yandex.ru/album/3687063

4. В 1967—1968 годах Питер Джайлз вместе со своим братом Майклом Джайлзом и гитаристом Робертом Фриппом играл в недолговечном коллективе Giles, Giles and Fripp, на основе которого в конце 1968 года был создан первоначальный состав знаменитой группы King Crimson. В состав King Crimson Питер Джайлз не вошёл: его заменил Грег Лейк (впоследствии участник супергруппы Emerson, Lake and Palmer), свой первый альбом «In the Court of the Crimson King» группа записала без него.

Однако Питер Джайлз участвовал в записи второго альбома «In the Wake of Poseidon», а также принимал участие в проекте 21st Century Schizoid Band (2002—2007), вместе с другими бывшими участниками группы King Crimson. В 1971 году Питер Джайлз вместе со своим братом Майклом и Иэном Макдональдом выпустили альбом «McDonald and Giles», музыкальный стиль которого содержит многие элементы раннего King Crimson.

5. "Что поразило: в отличие почти от всего, что было тогда в прогрессивной музыке, альбом какой-то светлый, жизнерадостный, оптимистичный. И в этом он антитеза Кримзону с шизоидными, мрачными и тревожными композициями. Да и большинству великих современников тоже". -  Комментарий к статье «McDonald And Giles». Смогли ли они избежать сравнение с «King Crimson?».

6. McDonald and Giles — альбом британских музыкантов Иэна МакДональда и Майкла Джайлза, увидевший свет в 1971 году.
Дата выпуска: 3 января 1971 г. Записан: май - июль 1970, Island Studios. Жанр: прогрессивный рок.

Иэн МакДональд и Майкл Джайлз известны как одни из создателей группы King Crimson, с которой они записали альбом «In the Court of the Crimson King» (1969). Оба покинули группу после своего первого турне по Северной Америке в 1969 году, хотя Джайлз появился и на втором альбоме King Crimson, «In the Wake of Poseidon» (1970), в качестве сессионного музыканта. Двое других участников King Crimson — Питер Джайлз и Питер Синфилд, — также работали над альбомом.

Несмотря на то, что альбом Макдональда и Джайлза довольно популярен среди фанатов King Crimson, он не имел коммерческого успеха.

Список композиций

*«Suite in C» (Иэн Макдональд) — 11:14
Включает:
«Turnham Green»,
«Here I Am»,
и многие другие.

* «Flight of the Ibis» (музыка: Иэн Макдональд, слова: B.P. Fallon) — 3:11

* «Is She Waiting?» (Иэн Макдональд) — 2:36

* «Tomorrow’s People — The Children of Today» (Майкл Джайлз) — 7:00

«Birdman» (музыка: Иэн Макдональд, слова: Питер Синфилд) — 21:22
Включает:
«The Inventor’s Dream (O.U.A.T.)»,
«The Workshop»,
«Wishbone Ascension»,
«Birdman Flies!»,
«Wings in the Sunset»,
«Birdman — The Reflection».

Участники записи: Иэн Макдональд — гитара, фортепиано, орган, саксофоны, флейта, кларнет, цитра, вокал;
Майкл Джайлз — барабаны, перкуссия, вокал;
Питер Джайлз — бас-гитара;
Стив Уинвуд — орган, фортепиано в «Turnham Green»;
Майкл Блэйксли — тромбон в «Tomorrow’s People».

7. Лирика в обработке Яндекс.Переводчика...
(турборежим)

* Сюита-люкс в До мажор

Солнце светило до Тернем-Грин. Я погрузился в сон. Что случилось с тем лицом, которое я видел? Какая-то киска у нее на коленях. Она улыбнулась мне, а потом сказала: "С уходом солнца она ушла". Я знал, что должен увидеть её снова. Та девушка в поезде DL "Сапсан". Я ускорил свой путь вверх по течению. Она играла на моем бубне. В "Северн Мэншнс" я написал эту тему. Разместил объявление в журнале. Мы подошли к серпантину. Поделился воскресным вечнозеленым растением (кактус, азалия, пеларгония плющелистная?). Она была моей балериной. Женщина семнадцати лет. Вы хотите, чтобы кто-то сделал вашу жизнь счастливой. Ну вот и я, вот и я. Ты та, кто сделает мою жизнь счастливой. И вот ты у меня в голове. Ах, Солнце светило до Тернем-Грин! Я погрузился в сон. Теперь я знаю, что случилось с тем лицом, которое я видел. Какая-то вау-мяу между ними (что такое?) Ой! Один сахар - это все, что мне нужно. Ты мой сахар и моя чашка чая. Ты отдала мне всю свою любовь. Теперь мы видим только солнечный свет. Ты и я, и мы не обращаем внимания на погоду, детка. Потому, что мы с тобой сидим в радуге. Мы будем продолжать и продолжать, и продолжать, и продолжать (и продолжать), и продолжать вечно. Сияй дальше, детка! Пойдем со мной. Мы можем выпить чаю. Сваренный мною для тебя, любовь моя! Заходите внутрь, и вы все увидите! Заходите внутрь, и вы все увидите!

* Полет Ибиса

Посмотри себе в глаза! Твои глаза смотрят в сторону. Хочу связаться с тобой прямо сейчас, но я ничего не могу сказать. Я изо всех сил стараюсь увидеть тебя. Слова не могут сказать, того, что я хочу! Любовь, любовь - это одно. Любовь мы уже начали. Любовь, пусть она придет. Ты всего лишь ребенок. О звездах и небе... Мы просто молодые люди. О ветре, летящем высоко... Деревья сгибаются в бурю. Через борьбу мы возрождаемся. Любовь, любовь - это одно. Любовь мы уже начали. Любовь, пусть она придет. Посмотри себе в глаза! Пусть твои глаза посмотрят на меня. Мы были как одно целое. И как единое целое мы можем быть вместе. Грустные мгновения скоро превратятся в ничто. Любовь - это все, все есть!

* Человек-птица Бёрдман

Мечта изобретателя (О. У. А. Т.)

Очень давно в Уолтемстоу. Человек, ему приснился странный замысел. Не было никакого желания присоединяться к рыбе. Но он вздыхал: "Я бы с удовольствием полетал". Сел на кровать и почесал затылок. Так нелепо летать, как птица. Время пролетело незаметно, пока наконец не наступило... Однажды поздно ночью он увидел свет. Осторожные руки рисовали планы, формы и вещи, вроде причудливых крыльев. Иероглифы самые навороченные, нумерованные диаграммы со всеми частями. Теперь начинается работа...

Мастерская

Целыми днями трудился на подпорках и стойках. Множество шурупов и многочисленных клеёв. Упряжь из кожи и радужных перьев. Шарниры и соединения в соответствующих точках...

Взлет - вознесение

До самого золотого рассветного солнца! Он видел, что вся работа была сделана. С пылающим лицом побежал вверх по дороге. До холма Уишбоун, потом еще немного помедлил, - бросил взгляд на далекие небеса. И медленно пошевелил руками. Медленно вверх, потом медленно вниз. Быстрее вверх, потом быстрее вниз. Быстрее вверх, потом быстрее вниз. Пока наконец не раздался свистящий звук. Он очень мягко оторвался от земли (пока наконец не раздался свистящий звук; он очень мягко оторвался от Земли). Пока наконец он не оторвался от Земли!

 Птичник Летит! (инструментал)

* Она тебя Ждёт?

Она Ждёт? Неужели она ждёт меня? А банка варенья стоит у кровати рядом с ней. Неужели она ждёт меня? С книгой, которую никогда не читали. Мне нужно знать, что она знает. Я уже еду домой. Шторы закрыты. Я снова в пути. Неужели она одинока? Живопись картин моря... Покажи мне! Утром она будет там и я буду там же. Рядом с ней находится это место. Я знаю, что так и должно быть. Видеть её лица блеск! - мне улыбается. Неужели она спит? Наполовину проснувшись, я услышал стук в дверь. На восходе солнца. Неужели она ждёт меня? Просто, чтобы еще раз побыть со мной. Я знаю, что это так!

* Завтрашние люди - сегодняшние дети

А кто будет перелезать через забор и вдыхать запах цветов там? Это займет больше времени, чем дать нам пятьдесят жизней. Если все хотят уйти - это не займет много времени. Но сколько людей используют свои глаза или сердца? - действительно знать. А сколько их будет? Я надеюсь, что это все! Чтобы почувствовать землю и солнце... И плавать в безмолвных морях... И кто откроет им глаза? Чтобы увидеть то, что они могут видеть... А потом оглядываясь по сторонам, почувствуйте тепло реальности. Завтрашние люди играют уже сейчас. А завтрашние люди могут заполучить весь мир. Кто укажет нам путь? Или это происходит на самом деле? Для тех, кто хочет солнца!.. Чтобы светить всем подряд.  Даже сейчас стена старая, и падает вниз. Так что люби и живи, ибо время идет для тебя и всех остальных... Завтрашние люди играют уже сейчас. А завтрашние люди могут заполучить весь мир... А кто будет перелезать через забор и вдыхать запах цветов там? Это займет больше времени, чем дать нам пятьдесят жизней. Если все хотят уйти - это не займет много времени. Но сколько людей используют свои глаза или сердца? Действительно знать. Кто укажет нам путь? Или это происходит на самом деле для тех, кто хочет солнца, чтобы светить всем подряд? Даже сейчас стена старая. И падает вниз. Так что люби и живи, ибо время идет для тебя и всех остальных. Завтрашние люди играют уже сейчас. А завтрашние люди могут заполучить весь мир... Завтрашние люди получат весь мир. Завтрашние люди получат весь мир... Завтрашние люди получат весь мир! Люди завтрашнего дня! /Майкл Джайлз/

8. Exit со двора Багряного короля (ВЫХОД):
http://music.yandex.ru/artist/133475

ДЖАЙЛЗ И МАКДОНАЛЬД ЗА ПОПРАВКИ В КОНСТИТУЦИЮ РФ!

ВСЕ И ВСЯ В РУКАХ ТВОРЦА И ГОСПОДА НАШЕГО!
ВСЕ И ВСЯ В РУКАХ ТВОРЦА И ГОСПОДА НАШЕГО!
СЛАВА ОТЦУ И СЫНУ И СВЯТОМУ ДУХУ!

01.07.20


Рецензии