На статью Солнца Г. И. Живут ли бес-памятные?

     Статья слишком уж сложная для восприятия. Чтобы понять, что все-таки проповедует автор, что он хочет сказать всеми этими мудреными словами с большой буквы, которые в обычной жизни как правило не находят применения, приходится не один раз вернуться к прочитанному. Но статья интересная, талантливая, затрагивающая за живое.

     Бог, Человек, природа, Земля, вселенная,  различные силы света и тьмы, и все их взаимодействие  -  понятия мирового масштаба, и  у каждого этого понятия есть и свое собственное обозначение на каждом из мировых языков.

     Известно, что слово «Спасибо» появилось в туманной древности в результате слияния двух отдельных слов: «Спаси» и «Бог». И означает выражение благодарности. Вам сделали что-то приятное, и вы благодарите: «Спаси вас Бог» Но «Спасибо» - это русское слово. По-английски «Спасибо» - это «Сэнкью», по-французски «Мерси», по-немецки «Данке», по-татарски «Рахмат». А вы уверены, что разложив эти Не русские слова, означающие «Спасибо», Вы получите все то же русское «Спаси вас Бог»? Я думаю, что нет. По крайней мере, относительно татарского «Рахмат» могу с твердой уверенностью заявить, что в слове этом не содержится никакой подоплеки ни о Боге, ни о спасении. Слово «Свобода» вы разложили, как «совместное ваяние Богом данного». Попробуйте разложите для англичанина их английскую свободу - «Либерти», так, чтобы получилось то же самое: «совместное ваяние Богом данного». Ничего не получится. Не получится и ни на каком другом языке. Таким образом то, что вы пытаетесь донести до читателя в своих трудах, может быть понято только русскоговорящим человеком. Но так как у вас все уж очень надумано и витиевато, то и не всякому русскому это по силам. Одна дама в своей рецензии на вашу статью так и вовсе отозвалась, что вы, мол, правильно критикуете правительство. Хотя об этом и речи не было. Люди не понимают, о чем вы.  Так что ваш метод разложения слов на составные части, чтобы потом из этих частей построить какую-то новую словесную конструкцию и объявить это истиной, содержащей информацию о чем-то метафизическом, сакральном, к сожалению никуда не годится. Хотя бы потому, что труды ваши невозможно продублировать на других языках, как Коран, Библию, учение Будды, Бхагаватгиту и т.д.

     Но повторяю, все, что вы делаете, не лишено таланта и по-своему любопытно, хотя, «по честняку» - бессмысленно. Пустая трата времени и все того же литературного и мыслительного дарования, которое можно было бы использовать для написания какого-нибудь приличного художественного произведения: рассказа, повести…

     Если же вас по-настоящему интересует происхождения слов, рекомендую заглянуть в «Этимологический словарь русского языка».  Там всё есть и всё обосновано и разъяснено по всем правилам лингвистики. Есть такая наука.

     И последнее. И это касается не только статьи уважаемого Солнца Г. И. и того, что в ней говорится, но и всех нас, людей. Перед человеком, вступающим в жизнь, открываются два пути. Всего лишь два. Светлый и темный. Путь добра и путь зла. Путь добра – путь исполнения 10-ти заповедей Иисуса Христа. И путь зла – путь отказа от этих заповедей.

     Кстати,  путь Светлый – это иго Господне. «Иго мое легко», - говорит Иисус Христос. Но оно хоть и «легко» - это все-таки иго, рамки, за которые не выйдешь.
А путь темный – путь абсолютной свободы. Так уж получается.

     Что выберешь, человек?

Солнцу Г. И. - уважение


Рецензии
Солидарен, кроме, "спаси Бог" "Спаси Бог" - не благодарность. Отнюдь. Это пожелание, или, если хотите, мольба о том, кому это говорится. Зачастую "Благодарю" - именно то о чём вы написали вашему оппоненту.

Андрей Алтухов   04.04.2021 20:03     Заявить о нарушении
"Не мечите бисер перед свиньями. " Библия

Андрей Алтухов   05.04.2021 21:27   Заявить о нарушении
Извините.

Андрей !
Уважаемый Ануар верно подметил : очень многие работы НЕ возможно продублировать на других языках.
- отдельная, очень непростая тема.

И не совсем к теме : есть интереснейшая публицыстическая книга "Ошибка Ромео" Лайэлл Уотсон.

- первая глава говорит о множестве примеров в биологическом мире. Которые после прочтения главы - чувствуешь, - ИМЕЮТ сильное отношению к нашему соцыуму вообще.

- эта книга мне по-новому напомнила о совете "смотри, как младенец развивается - и поймёшь об обществе".

Здравия Вам и Вашым семьям !

С уважением к Вашему уважению, Ануар, к автору Солнца -

Георгий Сотула   17.06.2021 13:24   Заявить о нарушении
Георгий, здраввствуйте. Я благодарен Вам за комментарий.

Андрей Алтухов   17.06.2021 19:25   Заявить о нарушении
Андрей ! Мы рядом !
И вам не хворать.

Георгий Сотула   17.06.2021 20:27   Заявить о нарушении
Удивительно!!! На ваш коммент я написал:"Мы, втроём, понимаем о чём идёт речь". Стёр эту запись. "Мы вместе." более уместно. Мы понимаем друг-друга. И корректируем друг-друга только во благо.

Андрей Алтухов   17.06.2021 21:13   Заявить о нарушении