Сказка про зверей и море. Глава - 15

( Сказка для взрослых)



Прогуливаясь по набережной, губернатор острова  неожиданно для себя, столкнулся
 с карликом-сапожником.
- Тебе следует, мальчик, смотреть под ноги,- рассерженный  губернатор толкнул в сторону карлика.
- Эй, эй, не следует прикасаться уважаемому гостью, посетившего ваш остров! Знаешь ты, что этому мальчику столько лет, сколько моим взрослым  дубочкам под моим домом?  Ведомо ли тебе знать, что по моему чудесному повелению я превратил из морской черепашки - красавицу с красными сапожками, которая сейчас находится на вашем острове? Более того, своими рекордными урожаями пшеницы, обеспечил жителей острова продовольствием. За свои  деньги выкупил корабль, который сел на мель из-за перегрузки. Благодаря вашей неоценимой помощи, мы спаслись на море.
- Вижу, что в рассудке ты не глуп. В разговоре не маешься. Цену себе знаешь. Со старшими почтителен, в правде искусен. Ответственности тебе не занимать. Коль так! Назначаю тебя командовать жандармерией острова! Более того, в честь вашего прибытия на  остров,  вам следует провести  парад жителей острова. 
-  Где вы видели, чтобы карлики командовали парадами?
-  Народ встретить вас с пониманием.

Карлик- сапожник поспешил к вождю Налабула провести консультации о проведении предстоящего парада.
Летняя резиденция вождя   находилось в море.  Высокие деревянные сваи, обеспечивали надежное пристанище  Налабулы. Вокруг плавали лодки с многочисленной охраной.
Карлик в нерешительности  ходил по берегу, поглядывая в сторону летней резиденции   вождя.
Один из воинов, сидевший в лодке, выстрелил из лука. Острая стрела прошла со свистом мимо уха карлика.
- У меня есть дело к вашему вождю! Пусть он появиться на террасе  второго этажа.
- У Налабулы большие проблемы с недомоганием!  - Ответил рядом сидевший воин.
- Могу вылечить  Налабулу  острова  от любых заболеваний.
- В мире нет ни одного средства, чтобы помочь нашему вождю от истощения сил,- ответил виновник выпущенной стрелы.

Видя бесполезность своей встречи с вождем. Карлик от дневного зноя прилег в тени раскидистого дерева. Свежий ветерок придал силы и настроение. Из-за густых крон деревьев, проглядывалась голубизна неба. Карлик, подумал  об упадке сил вождя. Что с ним случилось? Был первым воином! Стрелял из лука дальше всех.  И вдруг у смелого и сильного  Налабулы  случилось недомогание. Как такое могло произойти?  Где искусные маги и целители, которые помогут страждущему.
Спустя мгновенье своих раздумий,  у карлика наступил крепкий сон…
Прохлада в ночи пробудила карлика.
Очарованный серебристой Луной, карлик  поспешил к морю.
Словно корабль в море, перед глазами карлика стоял призрак деревянного строения, с висячими гамаками на  уютной террасе. Вьющиеся лианы окружали место проживания Налабулы.   Лунное сияние придавало мистическую неповторимость  архитектуры.
Две тени неожиданно  мелькнули на террасе второго этажа.

Карлик

Из Лунного сияния,
Восходят  к земле сонмы утомленных душ.
Не они ли в сновидениях,
Ищут нас  в час ночной,
Напомнить нам о прошлой жизни?
А может  ночные  призраки плетут в моем возбужденном  взоре свою игру?
Тем жарче кровь будоражит мое тело!
Тем сильнее пламенеет мое пробуждение!
Узреть козни скрытых интриг от моих зорких глаз. 

Налабула

Слышу писк карлика,
Героя, накормившего остров
Глебом из целительных зерен.
Приперся поглядеть на мой дом!
Неужели пришел поглядеть на тебя   Симильда?
Запри, за забой крепче  дверь!
Сейчас покажусь ему,
И дам отмашку своей сильной  рукой.

Карлик

Смел, однако, вождь жить  отшельником в своем доме.
Вижу  руку приветствия в честь меня!
Но как мне доплыть до  места обитания вождя?
Когда не умеющий  пловец,
При усердии достичь цели,
Достигнет скорее  морского дна,
Чем вождь дикарей,
Недомоганием и потерей своих  сил,
Встретить в одиночестве
Смелого боцмана  в открытом море.

Налабула

Эй, шкипер,  смелый!
Зона заплыва для ночных гостей закрыта.
Возвращайся  к моим женам,
И передай пламенный  привет от вождя.

Карлик
 
Знаешь ли ты, что на острове я нашел клад?

Симильда

Неужели послышалось мне?
Карлик, уставший от вожделенных забот,
Снова находит  путь прийти ко мне!
Ему подвластно знать трудности,
В любви. Испытать  горечь разочарований,
Брошенной  судьбой ему.
Но никогда бесстрашный пловец
Не оставит свою цель,
Надеясь на благосклонность,
С моей стороны стать его женой.
 
Налабула

Ох, интригу плетет твой  неотступный жених, Симильда!

Симильда

Хотя у  карлика рост невелик.
Ему свойственно  думать об одном,
Говорить,  гибкостью  ума  о другом.
Много может обещать,
Но полезное сделать для других не рад.
Но если дама для него красивая подвернется,
Сто дворцов готов построить.
У банков ссуду брать,
И никогда не отдавать.

Налабула

Погляди, Симильда!  Твой помощник корабля,
Выйдя из кромешной тьмы моря,
Идет по воде!  Он словно парус скользить по волне,
Приближаясь к нашему дому.
Ему подвластны тайны бытия,
Но мы  найдем для него уловку!
Пусть он  увидит тебя,  Симильда,
Старушкой  дряхлой.
Стиснув губы, закрой лицо,
Колеблясь старческим телом,
Голову склони  на грудь,
Пусть не узрит твою молодость,
И не увидит надменную улыбку.
А мне надобно лечь в кровать,
Вздохами перед гостем  усердствовать,
Да стоном утомить,
Непоседливого жениха.


Карлик-сапожник поклонился вождю, который лежал в кровати и охал.
- Так и знал, что  величайший вождь, потерял много сил и имеет внутреннее недомогание.
- Не было в жизни для меня более тяжелого периода,- ответил тихо Налабула.
- Чтобы могло вас неутомимый вождь вывести из равновесия? – спросил карлик.
- Забота о людях.
- Все жители на острове  говорят о вашем недомогании. Упадок ваших сил,  на слуху у каждого воина. Ваши жены только говорят о вашем истощении. Денно и нощно ваши верные слуги читают молитву о вашем здравии. Наши гости, прибывшие на ваш остров, с благодарностью чтят вашу помощь и желают вам скорейшего выздоровления. Лучшие лекари приступили к изучению вашего недомогания. Губернатор острова  пообещал  выделить  деньги, чтобы вылечить ваш недуг. Все ваши доблестные воины настаивают, что вам сейчас необходим покой.
- Тише говори,- с трудом сказал вождь.- Мои верные воины, лучше других относятся ко мне с пониманием.
- Откройте Налабула хоть немного свои усталые глаза. Мне доступно будет  лечение по открытости вашего воинского взора. Не щурьтесь. Вот так.  Смотрите на меня прямо. Зачем вы закрыли свои искренние глаза?
- Дедушка, от жизни очень устал. Погляди, лучше за старушкой, которая сидит в темном углу,- попросил Налабула,- в последнее время она перестала видеть и совсем у старушки пропал аппетит. Как видишь, у меня нет  больше сил помочь бабушке.
         







 
 






 









 



 


 


 



               
 


Рецензии
Спасибо Леонид!
Всё таки какой благородный карлик- сапожник!
Продолжаем читать дальше!
Успехов Вам в творчестве!
С теплом! Нина.

Нина Долгань   07.04.2021 10:59     Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.