Запись девяносто восьмая. Перстень пуст
Но к концу вечера даже порумянела.
Рассказала нам историю братьев Константина (Кирилла в постриге) и Мефодия. (9-ый век после Р.Х.) Оба из Болгарии, отец – болгарин, был полководцем, приближен к царскому двору. Мать – гречанка. Вера – православная.
Старший Константин, как сын приближенного к царю, был другом цесаревича Михаила, унаследовавшего трон. Это помогло придворной карьере братьев.
Константин с Михаилом объездили много стран. Когда в 863 г. (кажется, не соврала) царь Муравии прислал к Михаилу просьбу помочь в крещении своей страны (завуалированное предложение о союзничестве), братья поехали в Муравию, восприняв это поручение как долженствование.
Год они составляли алфавит, сочетающий языки болгарский, латынь, греческий – для перевода на этот язык Библии и введения этого языка в Моравии (я так поняла: что в Моравии – варварской стране – не было своей письменности?).
Созданный братьями алфавит (кириллица, по имени старшего брата), и написание им слов, которыми переводилась Библия, и есть старославянский язык.
Потом Г.И. рассказала, как со временем старославянские слова преобразовывались в новое произношение, как самоорганизовывался тот, вообще-то, искусственно созданный братьями язык, как исчезали труднопроизносимые рядом стоящие согласные и гласные звуки, как сглаживались в произношении те или иные слоги. Какую роль играл тут «звуковой аппарат», проще говоря – наше горло, нёбо, язык и т.д.
И как, например, связаны по происхождению слова БЫК и ПЧЕЛА, ТРЕПАТЬ и ТРЯПКА, русское ЗОЛОТО и английское GOLD.
Рассказала, как консервативна орфография относительно звуковой речи, как и почему бесперспективны все попытки подогнать орфографические правила к современной речи (почему, например, нельзя ввести в написание вслед за Ж и Ш, слышимую Ы, а не И, которые мы пишем согласно правилам).
На примере Белоруссии, где попытались, было «упростить» жизнь населению, введя новые орфографические правила по принципу «Пишем, как слышим», можно видеть очень быстрое «отупение» этого самого населения в короткий срок, поскольку вся мозговая энергия у людей уходила на преодоление стереотипов, закрепленных в семье и школе в написании слов, чтении их, и тем наплывом «новых» слов, которые вдруг окружили это население и дома, и на улице (ежедневное чтение газет, вывесок, объявлений и пр., написанных по новым правилам).
Мы даже поиграли в эти самые слова, т.е. Г.И. нам предлагала слово с чередующейся гласной в корне и предлагала найти другое, казалось бы, совершенно далекое, но образованное всё же от одного корня с первоначальным словом.
Галина Ивановна – профессор-лингвист. Старославянский язык – её страсть, несколько десятков лет она распутывает его тайны. Увлекательнейшее занятие. Попутно идет постижение эпох, истории, глобальных процессов перемещения народов.
Роль языка в политике, говорила Галина Ивановна, до сих пор еще полностью не постигнута, но перспективы этих исследований – ошеломляющие.
Очень интересный был вечер. Договорились, что цикл подобных лекций будет продолжен.
***
Что значит – совесть? Что за диво?
К чему мне это? Я - Король.
Не сам я выбрал эту роль,
За мною лишь – сыграть красиво.
Мерцают свечи по углам,
Томятся в перстне капли яда.
Мне будет смерть его наградой
За боль мою - хвала богам!
Мой брат и враг… Вот он идет
Красивый, будто небожитель,
И со словами: «Повелитель»
С поклоном честь мне отдает.
Я улыбаюсь. Странно смотрит.
Неужто чувствует подвох?
Но взгляд не выдаст или вздох,
Руки дрожанье не испортит
Мой план, мой замысел. Мы пьем
Из наших кубков за удачу.
Он знает ли, что это значит?
Он чувствует, куда идем?
Негромкий светский разговор,
В окне луна, за дверью стража
И у крыльца два экипажа,
А дальше - тьмой покрытый двор.
Я всё пытаюсь рассмотреть
В его движеньях страх и робость,
Но голос тих, во взгляде твердость-
Он не боится умереть.
Ну что ж, тем лучше. Перстень пуст.
Дыхание мое спокойно.
Умри ж, слуга мой недостойный,
Завянь, как опаленный куст.
И только мне пообещай
Всю ненависть забрать с собою,
Всю злобу, весь мой непокой
Всё-всё оставь себе… Прощай!
2010 г.
Свидетельство о публикации №220061001181