Тун пайраму - 40 лет!

Алексей АННЕНКО, Юрий ЗАБЕЛИН

  “ТУН-ПАЙРАМУ - 25! И ВЕКА...”

(А. Н. Анненко, Ю. Н. Забелин
Тун пайраму – 25! И века… История возрождения праздника – Абакан: Хакасское книжное издательство, 2005. – 16 стр., илл.)

ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ
Владимир Николаевич ШТЫГАШЕВ, председатель Верховного Совета Республики Хакасия:

- Сама идея возрождения древнего праздника витала, как говорится, в воздухе всегда, не один год. Были противники, которые упрекали нас  в попытке копирования среднеазитских праздников. Но речь-то шла не о среднеазиатских традициях, а традициях, восходящих к древним временам тюркских народов.  Много веков он отмечался в начале летнего сезона, после выгона скота на летние пастбища. После тяжелой, длительной зимовки нужен был праздник. И он совершался на многих территориях нынешней Хакасии. В связи с празднованием пятидесятилетней годовщины образования Хакасской автономной республики было решено возродить его в масштабе всей области и провести его в Аскизском районе, где я тогда работал первым секретарем райкома партии.Под место проведения была выбрана Базинская поляна, где сама природа создала своеобразный амфитеатр. И все, что шло из глубины веков, развивалось в области по отдельности - борьба, стрельба из лука, конные скачки, поднятие тяжестей - было представлено на этом празднике. Все, кто был тогда там - более десяти тысяч человек - стали его активными участниками...
Прошло уже двадцать пять лет. Первый “Тун-пайрам” стал толчком к возрождению многих хороших древних традиций, существовавших испокон веков на земле Хакасии. Теперь он проводится не только в Аскизском, но и в других районах нашей республики. И это можно только приветствовать... 

ИЗ ГЛУБИНЫ ВЕКОВ...

Национальные праздники, без которых невозможно представить традиционную культуру любого народа, возникли еще в гуннскую и древнетюркскую эпохи из поклонения родной земле и основы существования номадов - скотоводства.
В конце мая-начале июня, после перекочевки скотоводов с зимника на летник, устраивался праздник первого айрана. (кислый напиток, приготавливаемый из перебродившего коровьевого молока)  Перезимовавший скот поправлялся на первом зеленом корму и появлялись первые молочное продукты. Тун-пайрам (дословно - “первый, первородный праздник”) был связан с почитанием скотоводства – основы традиционного хозяйства. Для него готовились первые молочные продукты, заводили первый айран, шили новые национальные платья. Из айрана перегоняли первую араку (водку). В определенный день жители нескольких аалов собирались утром на ближайшей горной вершине или в степи, где устанавливали березки, коновязь для ритуального коня ( по-хакасски - изых) и разводили большой костер. Почтенный старец вместе с собравшимися обходил их по солнцу (кунгер) девять раз, кроплением айрана на костер, березки и коня благословлял небо, землю и желал, чтобы скот и молочные продукты не переводились среди скотоводов. Обряд обхождения по солнцу дошел до хакасов со времен Тюркских каганатов. Первый айран и первая арака считались лекарственными напитками. Их нельзя было проливать на землю. По обычаю, вся приготовленная первая молочная пища должна быть съедена во время праздника, оставлять ее на следующий день запрещалось.
После ритуальной части устраивались  состязания: бега, конные скачки, стрельба из лука, традиционная борьба (курес). Хакасы боролись, подпоясавшись кушаками (хур). Борцам необходимо было держаться за кушаки и бросить соперника на землю. Победителем считался тот, кто положит на спину или на четыре конечности своего соперника.
Меткость в стрельбе из лука - качество, ценившееся в хакасском обществе и в мирное и в военное время.Многие скотоводы были одновременно и охотниками.
Еще один вид состязания в силе - это поднятие камня (хапчан тас). Он весил около 80 килограммов. Состязание проходило по установленным правилам: поднять камень до пояса, сделать приседание, поднять в полный рост и перекинуть его через плечо.
Самое любимое развлечение  - конные состязания (чарыс). Почти каждый сельский житель прекрасно разбирался в лошадях и мог отобрать наиболее пригодных в скачках коней.  Эти конские ристалища имели древние устоявшиеся традиции и разработанные до мельчайших подробностей правила. Почти у каждого бая имелись свои беговые лошади (тулбары). Хозяева скакунов сами в забеге не участвовали, а садили мальчиков-подростков. Седоки держались на конях без седел, а для отличия на голову повязывали платок определенного цвета. Дистанции (меет) скачек бывали от одной до двадцати пяти верст. На скакунов ставили крупные заклады – до трехсот  рублей деньгами, до ста голов крупного рогатого скота. Выигравший пари ставил угощение всему собравшемуся  народу. Айранные или кумысные праздники были характерны для многих скотоводческих народов Сибири и Центральной Азии...
На празднике звучала музыка различных музыкальных инструментов: чатхан, пыргы, хомыс, тюрлё, хобрах... Со всех аалов съезжались на конкурс мастера тахпаха. Победителем среди тахпахчи (исполнителей тахпаха) считался тот, чей тахпах продолжительнее и остроумнее.
В первые годы Советской власти этот праздник прекратил своё существование. Только в 1980 году, в связи с 50-десятилетним юбилеем Хакасской автономной области, было решено восстановить и проводить регулярно Тун-пайрам. В новых условиях он получил и  некоторые новые черты...

КАК ЭТО НАЧИНАЛОСЬ...
Юрий Николаевич ЗАБЕЛИН, директор Бюро пропаганды Союза писателей Республики Хакасия:

- Да, уже двадцать пять лет прошло, как возродился древний хакасский праздник - Тун-пайрам. Один из тех, кто стоял у истоков возрождения праздника был Семен Константинович Добров, известный в Хакасии журналист и общественный деятель. Были мы с ним как-то на встрече в Шушенском с оригинальным человеком - Иваном Варламовичем Рехловым. С одной стороны, он был простой рабочий-металлург, а с другой - страстный коллекционер, собиратель картин и репродукций произведений мирового изобразительного искусства. С нами был известный хакасский художник Владимир Бутанаев, фотохудожник Петр Сиднев и местные художники. Разговариваем и приходим к выводу, что нужны какие-то новые формы, где бы ярко выражались национальные черты хакасского народа. Я вспомнил, что недавно была передача по телевидению о хакасской свадьбе в селе Аршаново и шел разговор о древних обычаях, связанных со свадьбой. Семен Констанстантинович  мне говорит: “Знаешь, у меня не раз возникали разговоры с руководящими работниками области о том, что необходимо выявлять и поддерживать сохранившиеся национальные традиции и обычаи хакасского народа. А в ответ я получаю только встречный вопрос, произносимый врастяжку: “А зачем?” Ну и никакого движения нет...” Этот разговор в определенной степени стал прелюдией к дальнейшим событиям.
Прошло какое-то время. Приближался пятидесятилетний юбилей образования Хакасской автономной области. Приходит ко мне Леня Инкижеков (мы вместе с ним работали тогда в телерадиокомитете) и говорит мне, что Юрий Пустовойт, редактор ТВ, готовит сценарий фильма для Красноярской студии документальных фильмов по заказу Центрального телевидения. В сценарии не хватало национального колорита, национального фактора и начальство комитета предложило мне подключиться для написания этого раздела. Я прочитал сценарий. Он был практически готов, профессионально написанный, идеологически выдержанный применительно к условиям того времени... Я понял, что нужен фрагмент, который был бы глубоко национальный, показывающий древнюю культуру и быт хакасского народа. Я стал своего рода соавтором Юрия Мефодьевича.  И пошел процесс, довольно длительный, поиска этого эпизода. Длительный, несмотря на то, что я был профессионально подготовлен, все-таки закончил ВГИК. Перебирались варианты. И вот однажды, как сейчас помню, в раздумьях переходя дорогу по улице Советской от аптеки к “Хакзолоту” (ныне это магазин “Власта” и здание Министерства внутренних дел), меня озарило или осенило, не знаю, как лучше сказать - в фильме должен быть снят праздник, глубоко национальный праздник хакасского народа. И я  помчался к Доброву. Тот говорит: “Да, конечно, были национальные праздники. И много. Но я не  слишком большой специалист. Иди в ХакНИИЯЛИ (Хакасский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории), к Кузьме Михайловичу Патачакову”. Тот сразу назвал мне множество праздников. И среди них  - Тун-айран, праздник первого молока. Слово “Тун” он мне расшифровал - это не просто первый, а первородный. А кочевая жизнь хакасов в древности, естественно, была связана со скотоводством. Наступала весна, за ней лето. Бывали очень суровые зимы, но народ выжил, скот выжил, появлялось первое молоко от вырастающей зеленой травы... Это был период, когда еще не наступила пора сенокоса и хакасы ездили друг к другу в гости. И уже появлялось достаточно молока, чтобы сделать айран и даже араку. Это и праздновалось на Тун-айране, празднике первого молока...
Я стал часто заходить к Кузьме Михайловичу для уточнения многих возникавших вопросов. Он говорил мне,что в древности у хакасов было много праздников - улусных, родовых. Но власти в советское время проведение их не приветствовали и они постепенно затихали. Рассказал он мне характерный эпизод. У одного аскизского жителя дед отличился перед царскими властями в ходе крещения хакасов. И за это был одарен кафтаном с золотым шитьем, очень дорогой по тем временам одеждой. Однажды в тридцатых годах он вывесил его сушить. Как на грех кафтан попался на глаза местному милиционеру. Ага, одежда царских времен, должен сдать властям. В результате потасовки в руках у аскизца остался лишь галун, который потом перешел к Кузьме Михайловичу и он мне его показывал. Так что и проведение праздников “царских времен” власти не одобряли...
Поскольку Кузьма Михайлович в связи с солидным возрастом был несколько ограничен в мобильности, то потребовался в качестве консультанта молодой подвижный ученый-хакасовед. И мы обрели его в лице тогдашнего сотрудника ХакНИИЯЛИ Виктора Бутанаева, ныне известного хакасского ученого, профессора, доктора исторических наук. Он до этого уже был научным консультантом съемочной группы художественного фильма “Конец императора тайги”. А мы же параллельно готовили фильм для ЦТ.  И Виктор очень быстро подключился к делу. Я вспоминаю, как от него просто шла добрая энергетика, были знания и, главное, - желание...
Дело осложнялось тем, что до поры до времени в верхних эшелонах власти нас не поддерживали. Махали руками: “А, это что-то там Забелин просто придумывает...” Не все, конечно, но было такое. 

Виктор Яковлевич БУТАНАЕВ, доктор исторических наук, профессор ХГУ:

- Конечно, наиболее значимым праздником мог стать Тун-айран - праздник первого молока. Несмотря на определенное непонимание в структурах власти удалось убедить сомневающихся в необходимости его проведения. Удалось добиться аудиенции  у первого заместителя председателя облисполкома Геннадия Петровича Казьмина. До этого все попытки доказать, что у хакасов был такой праздник,  оставались безуспешными. Геннадий Петрович спросил у меня:"Был такой праздник?" "Был, конечно. Старики могут подтвердить…" “Вы даёте партийное слово (а я был тогда молодым коммунистом), что всё будет в порядке?” “Да, даю.” "Ну, так проводите."
Праздник начался  зажиганием священного огня, звуками горнов. А затем почтенный старец (аган), Сергей Ефимович Инкижеков, совершил ритуальную часть. По древней традиции конь (изых)  обмывался молоком, окуривался богородской травой (ирбен). Всё это было проделано. К хвосту и гриве были привязаны ленточки красного и белого цветов и коня отпустили на волю, сняв с него уздечку. Изых считался хранителем благополучия скота... Затем аган краплением айрана на ритуальный костер, березки, коновязь благославил небо, землю и пожелал, чтобы скот и молочные продукты не переводились... Затем выступил Владимир Николаевич Штыгашев. В соответствии с новыми временами состоялось чествование передовиков. Затем культурно-спортивные мероприятия. Это был действительно народный праздник...
Вспоминаю - прекрасная погода, замечательное место, тысячи людей, ветер шевелил флажки с эмблемой праздника, созданной архитектором Всеволодом Кильчичаковым - две конские головы, направленные в разные стороны и чаша с айраном... После окончания инициативная группа и гости  собрались на берегу Базы и пожелали, чтобы также успешно Тун-пайрам праздновался каждый год. И когда мы уезжали, пошел дождь, что издавна считалось признаком хорошего урожая, а также одобрением неба наших молитв на Тун-пайраме... Я уверен, что двадцать пять лет был совершен основополагающий прорыв в сохранении традиций национальной культуры не только на уровне Хакасии, но и на всероссийском. Фильм о Хакасии, праздновании Тун-пайрама, был показан по Центральному телевидению. Если до этого, в основном, праздновались “красные листки” календаря, то на Тун-пайраме народ получил возможность самовыражения, возрождения национального самосознания...

Ю. Н. ЗАБЕЛИН:

- Надо сказать, что у инициативной группы, в конечном счете. оказалось много помощников. Очень много мне помог Саша Котожеков, художник  областного театра. Он сразу настроился активно-сердечно помогать и был к этому хорошо подготовлен. Однажды, вернувшись из Аскиза я, как обычно, пошел к Саше, чтобы обсудить с ним накопившиеся вопросы. А у него радость! Не помню сейчас, где он нашёл, но показывает мне открытки с изображением праздника кочевников, сделанные в конце девятнадцатого века. Они нам очень помогли...
Хорошо, что мне много помогали мои коллеги - Леня Инкижеков, Галя Кужакова, Галя Литвиненко. Большую роль сыграл молодой руководитель аскизской комсомолии Андрей Симаткин. Очень много помог этнограф Виктор Павлович Кривоногов. Еще одна очень важная фигура - Сергей Ефимович Инкижеков. В сороковых годах он был председателем Хакоблисполкома. А на Тун-пайраме стал первым аганом, распорядителем во время праздника. После проведения он говорил мне: “ Это просто что-то невероятное в жизни хакасского народа. Увидеть сразу столько хакасов вместе, в одном месте я и не мог себе представить. Я хожу и мне хочется плакать. От радости...”  По подсчетам аскизской милиции было от 10 до 15 тысяч участников. Мощной фигурой в организационно-хозяйственной подготовке праздника выступил Николай Степанович Абдин, тогда директор Хакасской национальной школы.
Сильно помогли нам военные из Абаканского гарнизона. Они привезли передвижную электростанцию, организовали местную телефонную связь. На высоте был Хакоблпотребсоюз, обеспечивший всех желающих напитками и едой. Кстати, интересная деталь. У одной моей знакомой в Аскизском районе проживал брат. Большой любитель выпить. И вот она его встретила, а он трезв, как стеклышко. Моя знакомая очень удивилась, а он говорит: “Галя, да такой прекрасный праздник и я еще буду пить! Нет уж” И такое было...

Александр КОСТЯКОВ,
радиожурналист “Телерадиокомпании “Хакасия”:

- Первый Тун-пайрам проводился двадцать первого июня восьмидесятого года. Я запомнил эту дату отчетливо еще и потому. что мне исполнилось в этот день шестнадцать лет. В то время я работал в археологической экспедиции Ленинградского госуниверситета. И все археологи поехали на праздник. По пути заехали за Леонидом Романовичем Кызласовым и археологами его экспедиции. Приехали к началу. Это было яркое, необычное для тех времен действие. До тех времен мы видели большие скопления людей только на первомайских и ноябрьских демонстрациях. А тут тысячи людей собрались на поляне, в степи. Открыл праздник Владимир Николаевич Штыгашев, тогда первый секретарь Аскизского райкома КПСС. Были там Алексей Иванович Крылов, первый секретарь Хакасского обкома КПСС, Василий Архипович Угужаков, председатель облисполкома, гости из других регионов Сибири. Праздник начался с официальной части в духе того времени. Прошли представители районов области со знаменами, передовики производства, сельского хозяйства. А потом, так сказать, культурная программа. Это было яркое зрелище, которое я до сих пор прекрасно помню...

Елена Фоминична ФИЛАТОВА, помощник депутата Государственной Думы РФ Г. Ю.  Семигина:

- Идея проведения хакасского национального праздника обсуждалась не один год. Но вот как подобраться к её осуществлению мы не знали. И вот Юрий Николаевич Забелин, товарищ вообще очень деятельный,  сыграл в этом отношении ключевую роль. Поскольку я курировала, как заместитель прдседателя облисполкома, социальную сферу, то мне, как говорится, сам Бог велел подключиться к этому делу. При облисполкоме был создан оргкомитет, который я возглавила. Все сошлись в убежденности, что это должно быть зрелищно, безусловно должен быть национальный колорит и, учитывая, что Хакасия - многонациональная область, должно быть интересно всем. Очень творчески подошел к делу наш драматический театр в лице Эльзы Михайловны Коковой. Она очень хорошо знала национальные особенности и, как режиссер, предложила многие яркие, красочные элементы праздника.
Было много трудностей с офрмлением праздника. Даже выходили в Красноярский крайисполком. И он нам помог, например, предоставив десять юрт, ярких, красочных. Была построена огромная сцена, были обеспечены задачи безопасности зрителей и участников.  К организации праздника подключили руководство всех районов, перед каждым были поставлены определенные задачи, каждый должен был подготовить свою программу в рамках поставленной цели...
Вспоминая сейчас тот день, я вижу, что нам удалось добиться практически стопроцентного попадания в эту цель. Праздник получился красочным, зрелищным, радостным...

СПУСТЯ ГОДЫ...

Живописный вид  представляет Базинская поляна каждый год  в один из первых летних  дней. Здесь, в Аскизском районе, на курганном поле, где издавна проводились  конные состязания, шумит и сверкает красками Тун  пайрам. На поляне близ станции Аскиз, как в древние времена можно видеть и березки, и коновязь, и многочисленные юрты. Перебирают ногами кони и горит огонь праздника. На нескольких концертных площадках празднуется Тун пайрам, ставший традиционным для всех народов Хакасии…
Участников праздника, который мы описываем ниже, приветствовали представители власти. Глава правительства Республики Хакасия  Алексей Иванович Лебедь  обратился к ним на хакасском языке. Совершил, правда, небольшую промашку, пожелав, в буквальном переводе: "Пусть  в вашем доме будет полно скотины, а на вашем скотном дворе – много детей!", чем вызвал гул восторга понимающих хакасский язык. Вполне сошло за шутку. В празднике участвовали и дарили подарки гости из Кузбасса, Красноярска, других регионов Сибири. Шумела ярмарка, дымились котлы и казаны, угощали айраном и кумысом, на концертных площадках пели и плясали.  Восторг зрителей на конных состязаниях  стоил первого места мальчонке на рыжей лошади со звездой во лбу. Когда он, опережая своих соперников, приблизился уже  за триста метров до финиша толпа зрителей вскричала – лошадь прянула и сошла с трассы. Обескуражены были и зрители, и всадник, и, наверное, даже лошадь…
В юрте аспиранта ХГУ Артема Ултургашева разыгрывался обряд имянаречения. Юрта окуривалась богородской травой – чабрецом. Сидевший на почетном месте "старец", обмакнув пальцы в молоко, и трижды обведя свои губы, называл имя новорожденного. Затем, за неимением бороды, из головы   вырывался волос, укладывался младенцу (кукле) под мышку в качестве "частицы счастья и мудрости". Гости дарили подарки с пожеланиями "крепких зубов", "много овец… коней… детей…", "никогда не покидать родной очаг"…
Во время угощения гостей между  Артемом и его научным руководителем, профессором Виктороя Яковлевичем Бутанаевым, возник разговор о проведении Тун пайрама. По мнению Артема, готовящего тогда кандидатскую диссертацию на тему "Национальные праздники хакасов", проведение Тун пайрама нуждается в совершенствовании – слишком велика заорганизованность, мало элементов настоящего праздника.  Бутанаев согласился, но отметил, что в этом году организаторам удалось многое улучшить. Простая разбивка пространства на несколько сценических площадок дала  некий элемент праздничной  полифонии. С нами был Свен Гровундер, филолог из города Галле в ФРГ. Он интересовался горловым пением и по приглашению Виктора Яковлевича  приехал, чтобы ознакомиться  с предметом  своего исследования, как говорится, на месте. По-русски он понимал, а вот полностью выразить свою мысль ему не всегда удавалось. Тем не менее он  выразил свое полное несогласие с мнением уважаемых хакасских ученых:
- Мое впечатление, - сказал он, с трудом подбирая слова, но протестующе жестикулируя, - это спонтанно (он хотел сказать  - не показуха, не заорганизовано). Это – не плохо (то есть – очень хорошо). Мне очень понравился этот праздник, - заключил он.
И все в конечном счете с ним согласились. В 1980 году Тун-пайрам прошел первый раз  в советское время.  За двадцать пять лет его существования разные высокие руководители приветствовали собравшихся. Они приходили и уходили, а праздник живет, напоминая нам многое о прошлом и настоящем земли, на которой мы живем…

Использованная литература:
В. Я. Бутанаев. Традиционная культура и быт хакасов: Пособие для учителей. - Абакан: Хакас. кн. изд-во. 1996 - 224 с.: ил.
Народные праздники Хакасии: Учеб. пособие / В. Я. Бутанаев, А. А. Верник, А. А. Ултургашев. - Абакан: Изд-во Хакас. гос. ун-та, 1999. - 76 с.
***
Издано:

А. Н. Анненко, Ю. Н. Забелин
Тун пайраму – 25! И века… История возрождения праздника – Абакан: Хакасское книжное издательство, 2005. – 16 стр., илл.


Рецензии