Испанские песни в стиле фламенко

Прошло двадцать лет.

Я приехала ненадолго в Каир. Решила вспомнить детство и побродить по его улочкам. Здесь,  неожиданно встретила  подругу детства - Валерию. Она пригласила меня в  гости. Мы  долго пили чай в ее уютном доме, вспоминая детство и наши шалости.

Мы громко смеялись, вспоминая,  как  выдернули на огороде ее бабушки подсолнух, который она бережно выращивала на семена.  Подсолнух  был в два раза выше нашего роста,  а  его цветок  размером с большую сковороду. Его черные семечки привлекли наше внимание своими размерами.  Мы вытягивали этот подсолнух из земли,  как  в русской народной сказке  « Репка»:

-Бабка за дедку, дедка за репку …

Валерия ухватилась двумя руками за подсолнух а и, пыхтя и сопя,  громко крикнула:

-Держись двумя руками за меня!  Мы его вдвоем сможем вытянуть!

Я ухватилась двумя руками за Валерию. Это было действительно очень тяжело, но мы его вытянули из земли вместе с корнями. Корни подсолнуха были огромные и все в земле. Он победоносно лежал, опрокинутый на землю и мы с Валерией смогли оторвать ему голову-цветок, полный желанных семечек!

Мы очень устали от такой работы! Обессиленные,  сели на лавочку. Валерия отломила часть подсолнуха, дала мне и сказала слабым голосом:

-Грызи!

К нашему разочарованию, все семечки подсолнуха оказались совершенно пустыми.  В них не было никаких ядер, а только мягкая и сырая кожура.

- Еще не дозрел, - огорченно вздохнув, и презрительно выплюнув пустую кожуру  на землю, произнесла Валерия. 

Красивый и аппетитный на вид  цветок подсолнуха, нам,  с большим огорчением, пришлось выбросить  на помойку.

С тех пор,  я очень осторожно отношусь к подсолнухам и, когда вижу картину Гогена «Подсолнухи», всегда вспоминаю Валерию.

Валерия смогла осуществить свою мечту детства и стать певицей.  Под конец нашей беседы она  показала  мне  свой фотоальбом. На одной из фотографий Валерия  была в окружении своих друзей -музыкантов, с которыми  пела в каирских  ресторанах и кафе. Среди них я увидела  незнакомца  – наркомана из гробницы Тутти.

Я сразу же  узнала его! Заостренный нос, впалые от худобы щеки, серое, безжизненное лицо. Колючий и опустошенный взгляд светлых глаз и прямые светло- пепельные волосы ниже плеч, зачесанные назад и завязанные в конский хвост.

-Это кто? Как его зовут?- тут же  возбужденно  спросила   Валерию.

На фотографии ему было уже лет семнадцать или – восемнадцать.  Я поняла, что он смог благополучно  выйти из гробницы Тутти и остался живым. Очевидно, египетская кобра,  увидев его в своем  гнезде,  испугалась не меньше, чем я, и предпочла   сделать вид, что она совершенно безопасна для незнакомцев- посетителей.

-Это Альфонс, - сразу же, ответила Валерия.

-Он тоже из СССР? – спросила я

-Почти. Он  испанец.  Его родные переехали из Испании в СССР  во время  испанской гражданской  войны (1).  Его дед был испанский инфант!
 
-Ооо!  Его дед был сыном короля Испании (2)?-  воскликнула я  с изумлением.

-Да.  Но его семья предпочитает  скрывать это.  Многие члены  его семьи болеют гемофилией (3), поэтому  им приходится молчать о своем благородном происхождении. Эта болезнь  у них передается  по женской линии, поэтому женщины в этой семье не в почете.

-Ты его знаешь?- спросила с интересом  Валерия.

- Я его однажды видела. Очень давно, когда мне было четырнадцать лет …  У него слишком запоминающееся внешность,- ответила я, стараясь   скрыть свое  волнение.

- Теперь ты его не узнаешь! Он стал  известным испанским певцом. Часто поет в Мадриде .  У него огромный дом в Италии! Кстати, ты можешь сходить завтра  на его концерт. Он будет петь и танцевать  в  Каирской опере,   – ответила, улыбаясь Валерия.

-Неужели? Обязательно схожу, -   неуверенно  ответила я.

-У него теперь очень яркий псевдоним. На афишах его имя  - Эскамильо. Он женат. У него двое детей. Сходи обязательно на его концерт . Ты не пожалеешь, -  интуитивно почувствовав  мою неуверенность, продолжила Валерия.

-Он оперный певец?- спросила я  с удивлением.

-Нет,- ответила Валерия.- Он исполнитель испанских народных песен  в стиле  фламенко (4).



На следующий день я купила букет красных гвоздик и пошла на концерт в Каирскую оперу, о котором мне рассказала Валерия.

Мне было трудно преодолеть  свое волнение. Всегда, когда я вспоминала незнакомца, моя душа  дрожала от страха и отвращения к нему. Все  двадцать лет я  боялась еще раз неожиданно  встретить его. Боялась,  что он снова будет преследовать меня и угрожать ножом.

Понимая,  что для того, чтобы   избавиться от этого страха и отвращения, должна непременно пойти на этот концерт.
 
Концерт начался.  Узнать незнакомца , действительно, было  невозможно.  Теперь у него была короткая стрижка. Он стал нормального телосложения .   Цвет лица и взгляд изменились в лучшую сторону. О том, что этот певец когда- то употреблял наркотики, догадаться было невозможно.
 
На незнакомце, имя которого теперь знала,  был костюм тореадора.  Он исполнял  народные испанские песни,  а танцоры фламенко, постоянно сопровождали его на сцене во время пения.

Как только  представилась возможность, я поднялась на сцену с букетом  гвоздик  и подошла к Альфонсу-Эскамильо так близко, чтобы  он мог хорошо разглядеть меня. Испанский  певец  взял цветы. Его лицо было  вежливо равнодушным.  Я достала из сумочки свою новую книгу «Sekitei» и тоже протянула ему. Он привычным движением  взял  ее в руки и спросил:

- Вам  автограф?

-Нет,- ответила  я,- это  вам.
 
Альфонс- Эскамильо  удивленно  посмотрел на мое лицо.  И сразу же  узнал меня!  Его ноги  резко подкосились, он  потерял равновесие, присел. Затем ему пришлось сделать вид, что он присел для того, чтобы положить мои подарки на  пол. Не дожидаясь, пока он встанет, я быстро повернулась и пошла прочь подальше от сцены, стараясь как можно быстрее  потеряться  среди зрителей.

С тех пор  страшный образ  незнакомца  из гробницы Тутти больше не преследует меня…

Эта встреча  в Каире избавила меня от  страха .

Благодаря Гогену(5) и его картине «Подсолнухи»  я  никогда не забываю Валерию . Ее образ  напоминает детство и ее дедушку, который научил меня читать древнеегипетские иероглифы.

Во мне вызывает  уважение  ее  детская целеустремленность  - быть певицей.
Ведь в возрасте, всего лишь пяти лет,  она когда-то призналась мне:

-Я хочу быть знаменитой и известной певицей!  У меня будет имя -  Нефертити!

Моя подруга  взяла для себя сценическое имя - Ангел.   Имя Нефертити ей не подошло. Царица Египта была  темнокожей, кареглазой брюнеткой. Валерия, напротив, белокожая, голубоглазая блондинка.  Имя Ангел  ей очень подходит. 

Сегодня  ангельский голос Валерии  можно услышать в кафе и ресторанах Каира.  Также, в летнее время года, она часто  дает свои концерты на  туристических паромах  в Александрии. Ее фанаты и поклонники  часто пишут  на египетских стенах и заборах  фразу на арабском языке:

-Привет, мой Ангел!

Эта фраза является визитной карточкой  Валерии. Всегда,  когда  вижу эту фразу,  начертанную  ее фанатами на заборе или стене Египта, то понимаю,  что скоро  в самом ближайшем ресторане или кафе  будет петь  - Валерия.



Мои родители всегда утверждают, что   главным доходом   нашей семьи является лошадиные скачки  на  ипподроме. На самом деле,  это не так.  Скачки,  породистые лошади и жеребцы не способны  дать  такой  высокой прибыли.

Мои родители все эти годы были поглощены  своей научной  работой. Участие в Международном проекте,  под  эгидой ООН,  дает им прекрасный годовой доход , но они держат это в секрете от окружающих. Это дает  возможность снизить высокую конкуренцию в научной работе, которой они занимаются  и избавить себя от излишних недоброжелателей, которых , и без того,очень много.

По этой причине в родной семье я всегда ассоциируя себя с породистой лошадью. Я выполняю самую сложную, для их научной работы , обязанность  профессора – эксперта криптолога. Я всю свою жизнь  нахожусь  глубоко под землей, в гробницах Долины царей, и перевожу, перевожу, перевожу…  древнеегипетские фрески.



На эту тему  я написала  стихотворение - «Ипподром» (6) , где   шутя, ассоциирую себя  с породистой лошадью на скачках, называя «породистым конем» своего любимого мужчину, который всегда должен быть победитель . Иначе, моя родная семья никогда не примет его в свой дом!


 (1)- Данилов С. Ю. Гражданская война в Испании (1936—1939) М.: Вече, 2004
(2) Водовозов В. В. Альфонс XIII // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
(3) Быков А. В. Венценосный мальчик Альфонсо XIII // Золотой Червонец. — 2013. — № 1(22). — С. 94-98.
(4) Альфонсо, Пуиг Кларамунт. «Искусство танца фламенко». М.: Искусство (1984).
(5) Перрюшо Анри. Жизнь Гогена. — Москва: Издательство АСТ, 2013. — 496 с. — ISBN 978-5-17-078680-0.
(6) Sekitei : Психолингвистика , (Russian Edition ), Kindle Edition,by Гордон Джема      amazon.com/author/jemma_gordon

Изображение:автор-Джема Гордон, CorelDRAW, 12.07.2020


Рецензии