Костромичи и финны

Жарким летом 2010 года мне позвонили из «красного» дома и попросили показать Кострому трем финнам, вроде бы владеющим русским языком.
В назначенный час, когда я стоял в тени гостиницы «Волга», из ресторана вышло несколько костромских чиновников во главе с вице-губернатором, который и представил меня всем трем экскурсантам, а их – мне:
- Это – господин посол Финской республики… Это – второй, а это – третий секретарь посольства Финской республики…
После этого костромичи с ними распрощались и попрыгали в свои лимузины.
- Постойте, - спохватился я, - а кто в музеях будет за них расплачиваться?
- Пусть запишут на наш счет,- словно все еще в ресторане, ответили чиновники.
Во как! Еще недавно они бы встретили финнов на границе области и до границы же проводили, а теперь все гостеприимство свалили на экскурсовода.
Уж не знаю, за какого государственного служащего после описанных церемоний финны меня приняли, однако никакого сожаления об отсутствии других официальных лиц не изъявляли. Как и намерения расплатиться со мной.
Хотя, как бы преисполненный сознанием своей высокой миссии, я был политкорректен, возил их исключительно по несильно разбитым центральным улицам и даже сводил в служебный туалет в Ипатьевском монастыре.
Четырехчасовую экскурсию дипломаты не менее героически выслушали и только в самом конце ее сняли свои черные пиджаки и галстуки.
Не скрою, меня так и подмывало попользоваться случаем и ввернуть в разговор некоего финского археолога А.М. Талльгрена, докладчика на XV Археологическом съезде в 1911 году в Великом Новгороде о «Находке в Галиче и так называемой Фатьяновской культуре в Центральной России», а также автора монографии под названием «Родиноведение в Финляндии», отрецензированной в 1913 году в костромском «Поволжском вестнике», и только дипломатический протокол и гуманные соображения от этого удерживали.
К тому же в паузах моего рассказа экскурсанты по-фински принимались обсуждать какие-то, по-видимому, свои дипломатические вопросы.
Однако самый любопытный эпизод для исследователя финско-костромских научно-культурных связей наступил в подвале музея «Лен и береста», где располагается полотняный магазин, выдворить из которого третьего секретаря посольства, являвшегося женщиной, оказалось не так просто.
В слюняевском журнале «Страницы времен», кроме того, мне удалось опубликовать финский некрополь в Костроме, но то ли журнал оказался не таким популярным, как ожидалось, то ли никому из других русскоговорящих финнов на глаза не попался, за подробностями ко мне после публикации не обращались.
Финном по фамилии Хюппя, наконец, являлся и недолго проживавший в соседнем с моим доме и любезно подвозивший меня иногда на своей машине.


Рецензии