Донская Кармен

Считаю, что образ жены Нагульнова Лушки из романа "Поднятая целина" списан с образа Кармен из новеллы П. Мериме. Почему? Обе имеют мужей с изъянами. Изъян мужа у Кармен во внешности, у мужа Лушки с головой не все в порядке. Обе имеют любовников. Лушка как и Кармен связана с преступных миром. У Лушки бывший любовник-высланный кулак, враг Нагульнова и Давыдова. Они обе ругаются с женщинами. "Лушка умела постоять за себя и всегда давала противницам должный отпор". Так же поступала и Кармен, когда ножом разрезала лицо обидчице.  Обе остры на язык, веселятся, танцуют и поют. Кармен отказывается выходить замуж за любовника, говорит:"Мы не созданы, чтобы сажать капусту". Лушка отказывает Давыдову:"Так я за тебя и пошла замуж, держи карман шире". При описании их внешности авторы используют цветы. Кармен держит во рту цветок акации, в волосах у неё букет жасмина. . Давыдов говорит:"Лушенка  моя, ты у меня как цветок! У тебя даже веснушки пахнут подснежниками". Автор обращает внимание на чулки Лушки, "любуясь, туго обхватывающим ногу чёрным чулком", когда она примеряет чулочные резинки. При описании одежды Кармен упоминаются белые ажурные чулки и туфли с огненным и лентами.


Рецензии
У многих классиков вы найдете такие параллели для многих персонажей. Анна Каренина и Мадам Бовари и пр.
Всё это из-за того, что закономерности в социально-системном обустройстве имеют универсальный характер. Но это - не является плагиатом или компиляцией. Всё несколько сложнее. Иногда описание типовых социальных рефлексов однажды являются целью, а потом - средством. Или уточняются в сути для особенностей эпохи и национальных особенностей ("Леди Макбет Мценского уезда" - это плагиат или компиляция?)

Александр Васильевич Гринь   28.11.2020 18:00     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.