К последнему морю, или Дочь президент

                К «последнему морю», или Дочь президента
               
                (Фрагмент)

Ненастное лондонское утро. За окном монотонно шумит дождь. Зал во дворце Елены Франчук, любимой дочери вице-президента Украины Леонида Кучмы. В центре зала стоит трон, инкрустированный слоновой костью, золотом и бриллиантами. Налево от трона – стол, на столе традиционный английский чай, молоко, гренки, сливочное масло и т.д. Направо от трона – массивная дверь из мореного шотландского дуба с резьбой неизвестного мастера XIV века. На заднем плане огромный камин из паросского мрамора, в котором уютно потрескивают сандаловые поленья.  В желто-голубой ливрее от Кардена входит  личный секретарь и особо доверенный лакей Елены Франчук, в котором сразу можно узнать бывшего министра иностранных дел Украины Тарасюка.

Т а р а с ю к (дрожа как осиновый лист). Боже, в каком она сегодня настроении?  Виктор!

Во фраке от Версаче входит доверенное лицо Елены Франчук Виктор, в котором зрители сразу безошибочно узнают бывшего президента Украины Ющенко.

В и к т о р (подходит к Тарасюку и целует ему ручку). Слушаю-с?
Т а р а с ю к (в сторону). Боже, ну и рожа! И этому болвану выпало счастье ежедневно лицезреть нашу богиню! Но ничего не поделаешь – никто лучше него не может обделывать финансовые шахер-махеры.   
               
                Молчание
Где хозяйка?
В и к т о р (часто кланяясь). Сейчас будут-с!
Т а р а с ю к. Проверь, не остыл ли чай.
В и к т о р (подходит к столику, берет градусник и опускает его в чайник из тончайшего фарфора фирмы «Зеленая лягушка»). Ровно девяносто три с половиной градуса по Цельсию. Пока госпожа подойдут, будет девяносто два градуса – как раз то, что они любят-с.
Т а р а с ю к (все еще не в состоянии унять дрожь). Ты не знаешь, как они почивали-с?
В и к т о р. Прекрасно-с.

Дверь открывается и входит Елена Франчук, в парчовом платье с шлейфом длиной не менее пяти метров.

Е л е н а (игриво). О чем вы тут шепчетесь, господа? Заговор?
Та р а с ю к  и  В и к т о р (одновременно падают на колени). Побойтесь бога, ваше благородие! Да мы за вас и жизни не пожалеем!
Е л е н а. Ладно. Жизни ваши мне не нужны, а вот обтяпать одно дельце вы мне поможете.
Та р а с ю к  и  В и к т о р (вставая с колен). Все, что прикажете-с, ваше высокоблагородие!
Е л е н а. Надеюсь! А дело, – вот какого рода: перехожу сразу к сути. Как вы считаете, мой папочка не будет против того, если я выкуплю землю, на которой находится английский парламент, снесу его, а на  месте надоевших мне до смерти парламентских зданий и этого идиотского Биг Бена выкопаю бассейн и построю сауну для моих гостей и друзей?
В и к т о р. Ваше высокоблагородие, в Англии это будет трудно, а может и невозможно. Все-таки старейшая демократия в Европе-с.
Е л е н а (раздраженно). Плевать мне на Европу! Мое желание – закон, как для вас, так и для Европы, будь она неладна. Как вы там все обтяпаете – меня совершенно не интересует, но чтобы через неделю я могла приступить к сносу английского парламента. Понятно?
Т а р а с ю к  и  В и к т о р. Понятно-с.
Е л е н а (смягчаясь). Ну, дайте там взятку кому следует, не мне вас учить. Да хотя бы английской королеве, как, кстати, ее зовут?
В и к т о р. Ваше благородие, английская королева Елизавета II одна из самых богатых женщин в мире, она взяток не берет.
Е л е н а. А вы дайте столько, чтобы она взяла.
Та р а с ю к  и  В и к т о р (в унисон). Будет-с сделано-с.

                То же спустя неделю.

Е л е н а (сидя на троне, грозно). Ну как?
Та р а с ю к  и  В и к т о р (лежа на животах перед троном, радостно). Взяла!
Е л е н а (безапелляционно). За работу, господа!

                Занавес опускается


Рецензии