Гл. 21. Пропажа или Где искать козлёнка?

– Я смотрю, одна проблема решена, – проговорила Триса. – Ой, Марка, люблю с тобой поболтать, но я ведь зашла всего на минутку. Проведать вас. А так мне пора. Авон потерялся. Ума не приложу, где же его искать…

– Как потерялся? Твой козлёнок Авон потерялся?! – сразу же прекратив кружиться, спросила Мара, – Я видела его на пастбище еще вчера!..

– Вчера был, а сегодня пропал, – совсем расстроенно произнесла Триса.

«Так вот почему козлёнок в моем сне кричал «Авон»! – подумала Тира. – Это его просто так звали, а я-то думала, что он хотел что-то показать… Надо помочь девушкам. Я найду Авона и приведу домой».

В голове у Тиры молнией пронеслась мысль: «Только бы не случилось так, как с моей прежней хозяйкой: я выйду искать Авона, а новая хозяйка куда-то уедет…»
Но, поразмыслив немного, добрая и умная Тира всё-таки решила помочь другу, которого ещё ни разу не видела. «Во-первых, чему быть тому не миновать, не правда ли? А, во-вторых, они совсем даже и не собирают вещи… Буду надеяться, что они не собираются съезжать…»

Тира вышла во двор. Она совершенно не знала здешней местности. Единственное, кого Тира здесь знала – корову Престу и потому первым делом Тира отправилась к ней, чтобы расспросить подробнее о козлёнке.

Преста была на склоне той самой вчерашней горы, когда кошка появилась на окраине пастбища. Солнышку осталось уже гораздо меньше половины пути до горизонта – до того момента, как оно отправится спать за вооон тот лес. Поэтому Тира решила поспешить.

– Привет, Тира, – как обычно, первой разговор завела Преста. – Я очень-очень рада твоему присутствию. Ну, как устроилась, что у тебя произошло новенького, как твои дела? Кстати, конечно, ты пока еще никого из местных жителей не знаешь. Ну, или почти никого, но все-таки, возможно, тебе будет интересно узнать, что у нас плохая новость… Ты знаешь, козлёнок Авон потерялся,  –  сказала Преста. Конечно от разговорчивости вылечить никого никому еще не удавалось, сегодня корова была не так болтлива, как вчера.

– Привет, – в ответ сказала Тира. – Да, я знаю, что козлёнок Авон потерялся.  Только что Триса приходила к Маре и рассказала ей об этом несчастье. Мне очень хочется помочь ей, ведь она такая хорошая девушка. Да и козлика жалко: я-то уж знаю, как плохо терять хозяев и жилье.  Я  хочу найти козлёнка. Надеюсь, что ты мне в этом можешь помочь.

– Но как? Ведь я привязана, и могу ходить только вокруг колышка максимум до конца веревки.

– Мне сегодня приснился сон. Сначала я подумала, что это просто приятный необычный сон. Но потом произошло столько совпадений… В моем сне ты мне говорила, что мне надо лететь на Сенную Гору. Преста, гора с таким названием существует? И, может быть, ты знаешь, зачем ты советовала мне держаться этого направления? И вообще, где она?

– Ох! Сенная Гора? – рассмеялась Преста. – Да, я могу тебе рассказать,  где она. Это действительно существующая гора и неужели ты не слышала никогда в жизни о ней? Она находится вооон за тем огромным полем. Видишь? Но я вряд ли могла сказать, чтобы ты держалась направления Сенной Горы, ведь это опасное место, это не совсем гора, это скорее выступ над обрывом. Не понимаю, зачем же мне было тебя отправлять на Сенную Гору… Даже не спрашивай, Тира, но, если бы ты меня в жизни спросила, куда тебе идти, то я тебе посоветовала бы  любое другое место, но только не эту Сенную Гору.

– Ещё в моём сне ты говорила о каком-то коровьем болоте.

– Да ты что! Не может быть! Как интересно! Коровье Болото как раз поблизости у Сенной Горы. Это небольшое, но глубокое озерцо. Как-то несколько лет назад там утонуло сразу несколько коров. Поэтому такое и название.

– А Сенная Гора? – вопросительно посмотрела на Престу Тира. – Почему она так называется, и почему ты все-таки так отговариваешь меня туда идти?

– Раньше там было пастбище. А трава на выступе почему-то высыхала раньше, чем вся остальная. Сено там можно увидеть даже в середине, а не только в конце лета. Потому этот выступ и назвали Сенным. А Горой его прозвали только тогда, когда от сезонных дождей стал углубляться ров под этим выступом. Вообще-то не слишком хорошее место. Там, говорят,  легко можно сорваться и упасть в ров. Очень опасное место.

– Значит, надо будет сходить туда.

– Что ты, Тира, это рискованно. Во всяком случае, надо быть очень осторожной. А что, ты думаешь, что Авон там? Но он не мог  туда добраться! Во-первых, это далеко, а он же еще очень маленький. А, во-вторых, во-вторых… ну, не знаю, что во-вторых, но все-таки, может, лучше поискать в каком-нибудь другом месте?

– Тогда где козлик? У меня других вариантов пока что нет. Больше я здесь ничего не знаю. Так что нужно поискать хоть там. Если я не найду его там, тогда и будем думать, что делать дальше.

– И когда ты пойдёшь? Ты не успеешь до вечера сходить на Сенную гору и обратно, а ведь ты обещала своим друзьям, что вы сегодня встречаетесь…

– Да-да я помню. Значит, придётся идти сразу всем. И ночью. Жалко, что ты с нами не сможешь сходить. Но я тебе сразу всё расскажу, как только вернусь.

– Ой, Тира, я буду жутко переживать за вас. По крайней мере, если пойдете вместе, то будет не так страшно. Лучше, чем идти одной. Но идите хотя бы осторожно, тихонечко. И приходите все назад. Поболтаем все вместе, если успеете до рассвета.

– Да, наверное, так и будет. Только для того, чтобы успеть до рассвета, мне надо отправляться  прямо сейчас.

– Тогда иди. Собирай своих друзей и отправляйтесь.

_______________
Чудесные иллюстрации к этой сказке предоставила замечательная художница Маша Митенкова. С ее творчеством Вы можете ознакомиться, перейдя по ссылке https://vk.com/angelspaws


Рецензии