Посткарантин с поправками
Я очень люблю и Валентина Берестова и Корнея Чуковского.
Как они соединились в моем неустанном бреду - не знаю. Но слились ведь.
А главное - уверена: мы бы сегодня вместе посмеялись. Правда, горько...
Итак, два стихотворения. Первое - "Коза" дяди Валечки Берестова, как мы его нежно величали в своем кругу. И Робин Б.Барабек из англицкой песенки Корнея Ивановича. Ну и совсем чуть-чуть - моей экспромтной редактуры:
В дом вошло животное,
До того голодное:
Съело веник и метлу,
Съело коврик на полу,
И телегу, и дугу;
И метлу, и кочергу.
Занавеску на окне
И картинку на стене,
И корову, и быка,
и врача, и мясника,
и здоровых и калек -
Много тысяч человек...
А потом внесло поправки
И опять пошло по травке...
Свидетельство о публикации №220062101198