Пиковая дама. Приключения графини в молодости

«И перед пастью гильотины
Достав мешок для головы
Палач с галантностью старинной
Спросил её: «Готовы ль вы?»

В её глазах потухли блестки
И, как тогда, в игре в серсо,
Она поправила прическу
И прошептала: «Вот и всё»

(Николай Агнивцев)

        Меня зовут Собаньская Каролина Адамовна. В России обо мне должны помнить. Когда – то я была в центре общественного внимания.
        Я любила риск и удовольствия. И моя жизнь складывалась как большое и увлекательное приключение. Но последовали неудачи. Должно быть, за все надо платить, но перемены судьбы - предмет особых рассуждений.
Я доживаю в Париже. Мой муж, четвертый по счету, два года назад потерял зрение. Его зовут Жюль Лакруа, это французский литератор средней руки.
Причем здесь «Пиковая дама»?
Притом, что я знаю причину написания повести. Автор питал глубокие чувства ко мне и делал попытки приблизиться…
Не сложилось.
Это повесть о несбывшейся надежде.
Меня не покидает мысль, что и после разрыва Пушкин надеялся на встречи со мной…
*(Каролина Собаньская)

Итак, в 20-х годах я проживала в Одессе. Мой муж, любовник, патрон, называйте его, как хотите, был Иван Осипович Витт, генерал-лейтенант, хозяин края. Или один из хозяев.
Туда - же, в Одессу, в 1823 году был переведен из Кишинева молодой человек, как выяснилось, без памяти влюбленный в меня, давно  наблюдавший за мной и одобрявший мои поступки.
Это был чиновник по министерству иностранных дел, высланный из столицы за смелые стихи. Его звали Александр Сергеевич Пушкин.
            
«Когда твои младые лета
Позорит шумная молва,
И ты, по приговору света,
На честь утратила права;
Один, среди толпы холодной,
Твои страданья я делю…».

Это написано про меня и для меня.      

Местом пребывания Пушкина был определен город Кишинев. Меня же он рассмотрел в Киеве в конце 1820 года. Но я не могу  припомнить этот момент в точности.
После того, как Витт, и я вместе с ним, перебрались в Одессу, и Пушкин добился перевода в Одессу. Причина понятна: он надеялся хотя бы изредка видеть меня.
В 1824 году губернатором Новороссийского края стал Михаил Воронцов. Отношения Воронцова и Пушкина не сложились и результат стал ожидаем. Последнего отправили в глухую северную деревню. Дальнейшая биография поэта известна.  Я же в Одессе организовала салон, наподобие венского, хорошо знакомого мне.
Потом были Петербург, Варшава, а потом наступили события, большей частью для меня тягостные.

Несколько изучив русский язык, я смогла оценить стихи Пушкина, специально для меня написанные, понять их красоту и глубину его чувства ко мне. Прочитывая другие произведения Пушкина, я находила в них особу, похожую на меня.
Я видела себя в разных исторических эпохах, в любых жанрах, доступных его таланту.
И вот какая деталь.
Узнавая себя, я находила рядом человека, очень похожего на Александра Сергеевича Пушкина.
Мне надо спешить и излагать воспоминания и догадки. Есть вещи, которые могу объяснить только я, человек близко знакомый с Пушкиным и хорошо знающий обстоятельства.
Однако к делу. О чем повесть?
Инженер Германн живет на скромное офицерское жалованье. Германн надеется на перемены к лучшему. Например, на удачную женитьбу или крупный выигрыш в карты. Верно. Жизнь только начинается.
Герман наблюдает за карточной игрой, и слушает рассказы о причудах богатых бездельников. Вступать в игру опасно: можно потерять то немногое, что у него есть.
И вот однажды инженер узнал, что существует тайна  карточных выигрышей.
Томский – ветреный, несерьезный  человек, сообщил о том, что тайной владеет его бабушка,  графиня Анна Федотовна.
Обстоятельства таковы.
Много лет назад Анна Федотовна и её муж жили в Париже. Бабушка была настолько красива, что простолюдины метались по городу, чтобы  только увидеть её.  Русскую даму прозвали «Московской Венерой».
*(Розалия Любомирская-Ходкевич. Два портрета.)

Графиня вела себя раскованно. Она запросто посещала  Версаль – резиденцию французского короля.  Партнерами Анны Федотовны по карточной игре стали высшие сановники и члены королевской семьи.
*(Игра в карты в Версале. Бенуа)

Муж графини к её развлечениям относился равнодушно. Мужа волновали только суммы проигрышей Анны Федотовны.
И однажды графиня очень крупно проиграла.  Вернуть долг – дело чести.

Граф Сен – Жермен… Кто не слышал об этой темной  и загадочной личности? То - ли фокусник, то - ли шпион, то - ли шарлатан. Были основания считать Сен-Жермена богатейшим человеком, поскольку он «из ничего» мог делать бриллианты.
Графиня отправила ему записку с намерением взять деньги в долг и Сен-Жермен тотчас прибыл. Но вместо денег сообщил графине тайну карточных выигрышей, взяв с неё обещание  отыграться и более никогда в карты не играть. 
В тот же вечер Анна Федотовна отыгралась полностью, и потом в карты не играла.
Было исключение. Однажды графиня помогла отыграться некоему Чаплицкому. Кем он приходился Анне Федотовне, история умалчивает, но графиня передала Чаплицкому секрет и тем спасла его.
Детей и внуков посвящать в тайну бабушка не стала, не желая, должно быть, их участия в этом нечистом и опасном деле.
Несомненно тайна была…
Инженер Германн принимает решение добыть секрет любыми средствами…

Повесть сразу понравилась читателям. Мистическая и загадочная, она разительно отличалась от всего, что до этого написал Пушкин.
Велик был талант Пушкина. Читатель верил в литературные образы его произведений.  Поверил и в Пиковую даму.
Однако возникали вопросы.
Как так? По какой причине Пушкин, противник мистических настроений в литературе, вдруг изменил свои взгляды? Это во-первых.
Во – вторых. Повесть великолепно исполнена. Наверняка она потребовала у Пушкина немалых усилий. Но заурядная в общем-то история, и явно надуманная. Как-то расточительно поступил автор. Что скрывается за этим?
Должно быть, Пушкин сообщает что-то личное, хотя бы потому, что видения Германна описаны так, как будто имели место в действительности. Это трудно придумать.
*(Герман на набережной)
Кое - что пытались объяснить. Поэт Батюшков страдал расстройством психики. Пушкин, хорошо знакомый с ним, посещал Батюшкова в психолечебнице. Наверняка сошедший с ума Германн похож на одного из пациентов или на самого Батюшкова.
*(Константин Батюшков после лечебницы).

Столичным дамам понравились парижские приключения Анны Федотовны. 
- Пожалуй, это ныне живущая княгиня Голицына Наталья Петровна. Теперь ей 90 лет или около этого. 
Похожего много. Отец и муж Голицыной – дипломаты. И во Франции была, и в карты играла. Сын - московский генерал-губернатор.
Её дом по Малой Морской – пристанище французских аристократов, тех, кто под страхом казни на гильотине бежал в Россию. Наталья Голицына эмигрантов поддерживает, что политически правильно. Княгиню даже орденом наградили.
Но на вид нехороша: с бородой и усами. Надменна и властна. Считают, что знакомство с Голицыной полезно для карьеры. К ней многие приходят на поклон, а Голицына даже из кресла не поднимается.
Так кто - же, как не она? Пушкин имел в виду  Голицыну, но в повести что-то изменил. Автор имеет право.
Вспомнили, что когда-то поэт жил неподалеку от дома Голицыной. И сомнений не осталось совсем. Дом №10 по улице Малой Морской стали дружно называть домом «Пиковой Дамы».
*(Голицына и Загряжская).

Однако биография питерской княгини слишком отличалась. А потом могла ли Наталья Голицына блистать в Париже с её характером и внешностью?
Нашли другой прототип.
Наталья Кирилловна Загряжская, урожденная графиня Разумовская, добрейшая дама, примерно одного возраста с Голицыной, любительница карточной игры.
«Пушкин заслушивался рассказами Натальи Кирилловны: он ловил в ней отголоски поколений и общества, которые уже сошли с лица земли; в беседе с ней находил необыкновенную прелесть историческую и поэтическую…»
«Можно привести и отношения её к прислуге своей. Она очень боялась простуды и в прогулках старый лакей нес за ней несколько мантилий, шалей, шейных платочков. Загряжская надевала и скидывала то одно, то другое. Однажды, возвратясь домой с прогулки, она, смеясь, рассказала разговор свой с лакеем. На требование ее, он как – то замешкался в подаче того, что она просила.
- Да подавай же скорее! – сказала она с досадой. – Как надоел ты мне.
- А если бы знали вы, матушка, как вы мне надоели, - проворчал старый слуга, перебирая гардероб, которым был навьючен».
- Ну чем не капризная бабушка из «Пиковой дамы»?
Но Загряжская была добродушна к окружающим, за границу не выезжала и был у нее физический недостаток – искривление позвоночника.

Пушкин и не собирался давать пояснений.
Из его дневников: «Моя «Пиковая дама» в большой моде. Игроки понтируют на тройку, семерку и туза. При дворе нашли сходство между старой графиней и кн. Натальей Петровной и, кажется, не сердятся...» 7 апреля 1834.
Еще одно замечание: «Загряжскую было бы легче изобразить, чем Голицыну…». 
То есть, ни та, и ни другая. Мнение читателей о совпадении Анны Федотовны с Загряжской или с Голицыной образовалось случайно. Пиковая дама – кто-то третий. Дама, малоизвестная публике, или давно забытая.
Есть важнейшая причина, по которой Голицына и Загряжская не могли стать прототипами графини Анны Федотовны.
Пушкин не мог описать смерть и похороны реально живущего человека. Ведь написать – значит пожелать. А Пушкин верил в приметы и лучше других знал, что желания имеют свойство сбываться. Пожелать смерти кому-то – не в его принципах.
Кстати, обе старушки пережили поэта. Не намного, но пережили.
          
Серьезные критики «Пиковую даму» не принимали всерьез и достоинства отмечали как бы кстати:
- Описание старости, пожалуй, лучшее из существующих.
- Великолепный рассказ о бабушке. Но ветреный Томский  … сделал бы это проще и грубее.
Находили, что это не повесть, а анекдот.
- Факты слишком невероятны;
- Гофмановский сюжет;
- Шалость гениального пера;
- Сказка, шитая белыми нитками.

Однако надо было соглашаться, что по силе воображения повесть намного превосходит все, что было ранее написано Пушкиным: «по напряженности «Пиковая дама» напоминает сжатую пружину».
Годы спустя «Пиковую даму» признают шедевром, «верхом художественного совершенства».
Что же все-таки заставило Пушкина придумать историю с картежной тайной, отчаянной смелостью Германна, его роковой ошибкой и странными видениями? 
Разбираться не стали. Проще было сослаться на творческие способности Александра Сергеевича. Он гений. Сочинил историю, и не нам, людям средним, искать причины её создания.
Все просто. Любитель карточной игры, сам Пушкин играл дурно. Повесть «Пиковая дама» написана в  память одной из его сокрушительных неудач при игре в карты. Таковых в биографии Пушкина было достаточно. Кстати, однажды, и, только, чтобы отдать карточный долг, он всего за одну ночь написал поэму «Граф Нулин». Так же и «Пиковая дама».
В самом деле, зачем копаться далее? Мы, читатели, должны благодарить карточную игру, а особенно проигрыши поэта за то, что создавали народному гению  творческий дискомфорт.
И, написав «Пиковую даму», Александр Сергеевич, наконец - то, воздал игре должное.
Но вот вопрос. Почему Пушкин только теперь написал повесть об игре? Ведь всю сознательную жизнь он дружил с картами!
А может быть, карты, - всего лишь повод для разговора о личных переживаниях и игре случая?
Какой случай? Какие личные переживания?
         
Нужен анализ событий.
Итак, согласно рассказа Томского, в 70-х годах 18 века в ближайшем окружении французского короля появляется русская графиня Анна Федотовна и в высшем обществе Франции становится «своей».
Вопрос.
- Могло ли быть такое?
Отвечаю:
- Определенно нет! Исключено!
Согласно повести, приключения русской графини в Париже и Версале происходят в конце XVIII века. А в течение всего XVIII века, за краткими исключениями, отношения России и Франции были недружественными в принципе.
Немного истории. В начале века королевство Франция считалось сильнейшей державой континентальной Европы, передовой в экономическом, военном и культурном отношении.
Положение России было принципиально иным. Её значение в делах Европы и Франции было ничтожным.
Однако на Востоке континента появилась огромная страна и этот факт  вызывал неприязнь у большинства европейцев.
 
Когда молодой русский царь Петр Первый путешествовал по странам Европы, он не смог посетить Францию. Людовик 14-й, «Король - солнце», не пожелал видеть царя варваров.
Агенты, посланные Петром Алексеевичем, не получили приглашения для царя.
Повод был. Россия, овладев турецкой крепостью Азов (1696), поступила слишком дерзко, причинив ущерб интересам Франции и нарушив европейский «статус кво». Ей надо знать свое место и потому Версаль выдерживал дистанцию.
            
Французское королевство приложило немало сил, чтобы воспрепятствовать развитию российского государства.
Во время Северной войны России и Швеции Версаль был  целиком на стороне шведского короля. Победы шведов над русскими воспринимались как свои собственные. Но русские победили, «Король – солнце» умер, и визит Петра во Францию состоялся.
К тому времени Франция потерпела поражение в большой европейской войне, Людовику XV было семь лет, а страной правил регент. Франция искала союзников.
Оставалось женить наследника на дочери Петра Елизавете и вот он – союз России и Франции. Елизавета и Луи подходили друг другу по возрасту. Но Людовика XV женили на польке Марии Лещинской, после чего о сближении Франции и России можно было забыть.
Отец Марии Станислав Лещинский был польский король, когда-то воевавший против Петра, за что был лишен престола.
Затем были многие десятилетия вражды. Неприязненный тон задавал Версаль.
Ограничивали торговлю, не признавали русский императорский титул. По разным причинам стороны отзывали послов, и это вполне устраивало Францию.
Людовик XV писал своему агенту в Петербург: «Вы, конечно, знаете, и я повторяю это предельно ясно, что единственная цель моей политики в отношении России состоит в том, чтобы удалить ее как можно дальше от европейских дел. Все, что может погрузить ее в хаос, в прежнюю тьму, мне выгодно».
Но дип. отношения всякий раз восстанавливались. Россия нуждалась в образовании, а французская культура считалась образцом для подражания.
         
Что касается представлений о русских, Российскую империю во Франции неизменно представляли «страной варварской».
Путешественники, побывавшие в России, «со смаком» рассказывали обывателю о пороках русского народа и недостатках государственного устройства.
«На масленицу простолюдины ходят пьяные и предаются бесчинствам».
«Квас – жидкость светлая, будет покислее уксуса и вкус имеет невыносимый для тех, кто к нему непривычен».
«Баня. Раскаленный воздух, мгновенно испаряющаяся вода, веер из березовых веток не приносит облегчения».
«Население империи неуклонно идет на убыль».
«Кровожадные и непокорные чукчи».
«Кавалерия – хуже нет во всей Европе».
«Петербург – город чуждый России. Если иностранцы, собранные в нем, разъедутся по домам, то что - же останется от нововведений?»
Это записки аббата д, Ошероша, который побывал в центральной России и за Уралом. Книга одобрена французской Академией и много раз переиздавалась.
Императрица Екатерина пыталась изменить представления о России, вела переписку с известными философами, приглашала в гости, дарила подарки.
Подарки принимались, но менять представления о России  философы не спешили, а в Петербург поехал только Дени Дидро: понадобились деньги на свадьбу дочери.
Бывало, приехавших русских парижане спрашивали:
- Ездите ли вы на оленях в холода?
Дворцовый переворот, который возвел на престол Екатерину, считали проявлением русского варварства.
Никто и предположить не мог, что скоро мир содрогнется от сотен и тысяч убитых на площадях и в тюрьмах Парижа.
*(Исполнение казни напротив дворца Тюильри).

Когда в России началась крестьянская война под руководством Емельяна Пугачева, императрица, зная коварство Версальского двора, была уверена, что восстание – далеко идущий проект Франции.
Пугачеву кто-то подсказал. Какой-то умный стратег подсказал простому казаку время и место восстания. В Поволжье и поблизости не оказалось войск. Армия воюет с Турцией, и на восток отправить её нельзя, потому что кроме Турции есть опасность бунта в Польше, и Швеция готова выступить.
Но не это главное. Пугачеву подсказали, чтобы он назвал себя Петром Третьим, что он – муж императрицы, чудом уцелевший после дворцового переворота.
Разве мог простой казак все это придумать?
Вот почему главного бунтовщика императрица называла  «маркиз Пугачев».   
К чему это? Не было дружбы у России и Франции, не могли российские подданные запросто бывать в домах французской знати и в окружении короля. Не могла русская дама стать желанной гостьей в высшем французском обществе.
Правда кого-то приглашали.
В 1780 году в Париж прибыла княгиня Екатерина Романовна Дашкова с детьми. Вдова, участница дворцового переворота.
Ходили слухи о несогласии её с русской императрицей, в частности обсуждали то обстоятельство, что императрица долго не отпускала Дашкову за границу.
Последнее сыграло роль, поскольку, прибыв в Париж, Дашкова получила приглашение королевы Франции посетить Версальский дворец.
Это был доброжелательный для княгини жест, и надо было следовать приглашению.
*(Мария Антуанетта. Княгиня Е.Р. Дашкова в мундире).

А дальше в воспоминаниях княгиня описывает конфуз.
Королева похвалила детей Дашковой за то, что они хорошо танцуют.
«…Я, как настоящая простушка, забыв пристрастие королевы к картам, возразила, что следует танцевать, пока ноги не отказывают служить, и что танцы гораздо полезнее и естественнее азартных игр.
Королева ответила, что смотрит точно также. …
На следующий день, приехав в Париж, я узнала, что все уж передавали друг другу вырвавшуюся у меня фразу».
   
7 мая 1782 года в Париж прибыли Павел Петрович Романов и его супруга Мария Федоровна. Сын Екатерины, будущий русский император и будущая императрица. Это была вечно фрондирующая и всем недовольная пара великих князей.
*(Павел Петрович и Мария  Федоровна).

«Русский Гамлет» - называли Павла в Европе.
Будучи принят в европейских столицах, Павел с детским прямодушием рассказывал о своих несчастьях. «…без разрешения матери он не может завести себе даже пуделя…».
Простота Павла казалась удивительной и производила неизгладимое впечатление на коронованных особ.
Великих князей приняли в Версале.
Антуанетта запросто, по – дружески, приглашала в свои апартаменты Марию Федоровну и её подругу Анну Бенкендорф обсудить женские дела и выпить кофе…
Сведений о других русских, приглашенных в Версаль, как будто нет.

Вернемся к Пиковой даме.
Русская графиня бывает в Версале, когда ей вздумается, садится за карточный стол и запросто общается с королевой Франции и герцогом Орлеанским.
Необъяснимый успех!
Она что - же? Состоит в оппозиции к императрице Екатерине?
Зачем это выставлять напоказ? О поведении графини узнают в Петербурге, и Анну Федотовну ожидают крупные неприятности.
А французы? С какой стати простолюдины Парижа бегают за ней и называют Московской Венерой?
Зачем Пушкин добавляет такую подробность? Неужели он  наслышан о чем-то подобном? Неужели была в реальности поразительно красивая и смелая женщина, крупно игравшая в карты в обществе французской королевы?

Простейший вариант: кто-то из придворных в инициативном порядке представил вражескую даму королеве или самому королю. Придворный совсем не разбирался в политике. Дал, как говорят, маху. А может, наоборот, заработал на этом? Получил от графини взятку и с тех пор она приходит в Версальский дворец, как к себе домой.
Но вот что. Странно, как-то не по-русски ведет себя Анна Федотовна.
Наблюдая за иностранцами бывает нетрудно установить, из какой страны прибыл тот или иной гость.
Разные страны – разные нормы поведения.
Французы и француженки общительны. Не развязны, нет, но ведут себя свободно, без комплексов.
Порой бывают любопытные нормы поведения:

Байрон:
 «В Италии иметь разрешено
И по два мужа женам. (Без сомненья,
Так поступать позорно и грешно.)…»

В Северной Италии замужняя дама, кроме мужа, должна иметь постоянного спутника, зачастую любовника. Иное считалось неприличным. Теневым мужьям даже название придумали: «чичисбей».
Законному мужу предстоит терпеть и страдать, даже если он  категорически против какой-то кандидатуры.

Байрон:
«Друг дома назывался чичисбеем.
В былые времена, но термин тот
Так груб, что в ход его пускать не смеем.
Кортэхо и в Испании почет».
(В Испании таких называют кортэхо).

А что - же русские? Не надо доказывать, что русские ведут себя в обществе довольно скованно и тем отличаются от остальных. Русские мужья повышенно ревнивы, а замужних женщин в общественных местах можно видеть только в сопровождении мужей. 
Поскольку Анна Федотовна - женщина из России, поведение её кажется слишком вольным для русской. И муж у нее  нетипичный русский. Совсем распустил жену.
Что следует из этого?
- Следует допустить, что графиня Анна Федотовна – не русская, а иностранка.
Но кто она, из какой страны?   
Между тем в XVIII веке на карте Европы оставалась  еще одна страна. Она скоро исчезнет. Её поделят великие державы.
Это о Польше говорили: самые галантные в мире кавалеры… Нарядные и остроумные женщины, порой зловредные, но свободные  от комплексов и во многом похожие на француженок.
Как сказал известный русский и польский писатель (Ф. Булгарин): «Одна только Италия превосходит Польшу свободою женщин. В Польше никому не покажется странным или неприличным, если замужняя женщина или девица говорит наедине с мужчиною, прогуливается с ним рука об руку в отдалении от других, принимает от него небольшие подарки… Нежные взгляды, сладкие речи, вздохи, посвящаемые стихи, музыка и даже письма не обращают на себя никакого внимания родителей или посторонних. … все это не лишает доброй славы».

Пушкин:
«Нету в мире царицы краше польской девицы
Весела - что котенок у печки –
И как роза румяна, а бела как сметана;
Очи светятся будто две свечки».

Так что - же? Под именем Анны Федотовны Пушкин описывает даму польского происхождения?
А ведь так!
Более того, она мне известна. Это Розалия Любомирская, красавица, польская аристократка.
   
Многие годы Франция была желанным местом для поляков, их второй родиной. И сто и двести лет назад поляки жили в Париже и в провинции, обучались в Сорбонне, служили во французской армии, добивались высоких чинов. Урожденные поляки были замечены  даже в полку королевских мушкетеров.
Французской королевой, матерью Людовика XV стала полька Мария Лещинская.
Полька Мария Жозефа Саксонская стала матерью королей Франции Людовика XVI, Людовика XIII и Карла X. 
И, если успех русской дамы в Версальском дворце выглядит как случай исключительный, то допустив, что Анна Федотовна – псевдоним польской аристократки, все становится на свои места. 
Упомянутая Розалия Любомирская - моя родственница.
Она родилась в Чернобыле в семье Яна Николая Ходкевича. Вышла замуж за Александра Любомирского – это поляк, поступивший на службу в французскую армию и выросший до генеральского звания.
Розалия слишком любила свободу и потому муж и жена редко жили вместе. 
Пушкин: «графиня…ездила в Париж и была там в большой моде. Народ бегал за нею…».
Это не преувеличение. Любомирскую называли красивейшей женщиной Речи Посполитой.
Во время Четырехлетнего сейма в Варшаве Любомирская бывала на заседаниях и поражала делегатов своей красотой. Она была богата, беспечна, любила общество политиков и людей искусства.
В самом конце 80-х Розалия перебралась во Францию и стала, как утверждают, подругой французской королевы.
Мария Антуанетта была такой же экстравагантной и беспечной, как и Розалия Любомирская.
Королева любила театр, новые моды одежды и причесок, изделия из дорогих камней, балы, маскарады, азартные игры. Прически королевы поражали перьями и лентами, а также своей высотой (два фута и более).
Король Людовик XVI позволял ей многое. Казна Франции была ограничена, а увлечения супруги требовали больших расходов. Король возражал, но, как правило, средства ей выделял.
Однако денег требовалось все больше. И Мария – Антуанетта, желая заработать выигрышами, все более активно играла в карты. С целью привлечь богатых партнеров в салон королевы стали допускать кого попало, в том числе людей с дурной репутацией. Возможно, еще и этим объясняется факт, что дочь польского магната Розалия Любомирская быстро завоевала доверие королевы.
Король Луи был человек вежливый и добросовестный, склонный к уединению, он мало преуспел в искоренении вредных привычек супруги. По характеру Людовик напоминал мужа русской графини.
Король и королева Франции жили раздельно. Супруга обитала в маленьком дворце Петит Трианон. Муж появлялся в нем только по разрешению Марии Антуанетты.
Между тем политическая обстановка во Франции все более накалялась…
   
Все закончилось трагически. Произошла революция. Людовик 16-й был заключен в тюрьму и обезглавлен. Вслед за королем на гильотину отправятся Мария - Антуанетта,  герцог Орлеанский - Эгалите, мадам Дюбарри, принцесса Елизавета Французская…
Наверняка эти люди были партнерами Любомирской по карточной игре.
Розалию Любомирскую арестовал Комитет Общественной Безопасности. Поводом для ареста станут её письма, найденные при обыске у мадам Дюбарри.
30 июня 1794 года Любомирскую казнили на гильотине.
*(Герцог Орлеанский-Эгалите, Графиня Дюбарри, мадам Дюбарри выводят на казнь)

Пушкин:
Восходит к смерти Людовик
В виду безмолвного потомства,
Главой развенчанной приник
К кровавой плахе вероломства.
Молчит закон – народ молчит
Падет преступная секира…
И се – злодейская порфира
На галлах скованных лежит.

У Любомирской осталась малолетняя дочь Александра.
В память о казненной матери девочке переменят имя на   Розалию. После замужества она станет графиней Розалией Ржевусской.
*(Ржевуская Розалия (Александра)

Это моя тетка, хозяйка модного салона в Вене. Салон будут называть «первым в Европе по уму, любезности и просвещению его посетителей». Вряд – ли оценка сильно завышена. Мне пришлось жить у тетки, и я ознакомилась с некоторыми приемами в организации салона…
   
Аристократы, напуганные террором, бежали в Россию. Кто-то из них нашел пристанище в Одессе. Благо, градоначальником её с некоторых пор стал герцог де Ришелье,  бывший аристократ, потерявший собственность во время революционных событий во Франции.
Судьба Розалии Любомирской, иностранки, казненной революционерами, была широко известна и вызывала сочувствие.
Пушкин, проявляя интерес ко мне, должен был проявить  интерес и к моей родственнице.
Так и было. Упоминание о Любомирской можно найти, например, в черновике письма Пушкина к Николаю Раевскому от  29 января 1829 г.
… «comme le disait la cousine de M-de Lubomirska»
(упоминание обо мне, как о родственнице Любомирской)
       
Пиковая дама.
Германн, пробравшийся в покои Анны Федоровны, кроме прочего видит в её спальне «два портрета, писанные в Париже m-me Lebrun. Один из них изображал мужчину лет сорока, румяного и полного в светло-зеленом мундире и со звездою; другой – молодую красавицу с орлиным носом, с зачесанными висками и розою в пудреных волосах».
Должно быть, престарелая Анна Федотовна хранит память о своих августейших знакомых. Королева Франции и русский император.
Художница Виже – Лебрен десятки раз писала Марию Антуанетту, среди портретов есть и «молодая красавица с орлиным носом, с зачесанными висками и розою в пудреных волосах».
         
Мужчина лет сорока, судя по цвету мундира, русский офицер. Может быть, это портрет императора Александра Павловича? Но в галереях нет такого портрета.
Не могла ли Лебрен написать портрет Александра Павловича в 1814 году, когда русская армия вступила в Париж? Императору было 36, но тяготы войны должны были состарить его…

Германн, стоящий под окнами Лизаветы Ивановны…
Несомненно, Пушкину приходилось стоять под чужими окнами. Поэт был молод и неопытен. Своими нехитрыми приемами он старался обратить на себя внимание дамы сердца.
В «Пиковой даме» автор изменил время действия, переместив Анну Федоровну в спокойные годы начала царствования Людовика 16-го.
 «Ришелье за нею волочился, и бабушка уверяет, что он чуть было не застрелился от ее жестокости …» Речь идет о маршале Ришелье. Луи Франсуа Арман де Виньеро дю Плесси, очень любил своего внука, который станет  градоначальником Одессы.
*(Ришелье – маршал, памятник дюку в Одессе, портрет дюка Ришелье)

Пушкин прибыл в Одессу через год после того, как Ришелье – внук скончался во Франции.
Славный француз многое сделал для благоустройства Одессы. Конечно же Пушкину было это известно.
Долго собирали деньги на памятник дюку, и он был открыт 22 апреля 1828 года. Столичные газеты сообщили об этом.
 Видимо, из уважения к фамилии Ришелье, Пушкин вспоминает славного деда одесского градоначальника.
Маршал, как утверждают, был удачлив на поле боя: не проиграл ни одного сражения. Будто бы его боевую тактику высоко ценил Александр Суворов. Но в большей степени Луи Франсуа Арман Ришелье прославился как удачливый любовник и дуэлянт.
Его дуэли и любовные похождения оценил король и посадил камеру Бастилии. Правда ненадолго.
Обаяние герцога было поразительным: из-за него женщины назначали дуэли и стрелялись из пистолетов.
К старости «…лицо Ришелье напоминало печеное яблоко» и сам он «был похож на накрашенную, надушенную мумию». Но в 84 года Ришелье женился. Невеста была моложе на 38 лет. Этот брак сильно развеселил двор. И было это в 1780 году.
В таком возрасте любовные огорчения к самоубийствам не приводят.
Скорее, называя жестоким поведение Анны Федотовны, Пушкин имеет в виду собственные неудачи в отношениях со мной.
Но я не допускаю мысли, чтобы из-за «моей жестокости» Александр Сергеевич намеревался покончить с собой. Ведь он когда-то посмеивался:

«Вот здесь лежит больной студент.
Его судьба неумолима
Несите прочь медикамент
Болезнь любви неизлечима».

Я не ответила на главный вопрос «Пиковой дамы»:
- Что заставило Пушкина написать столь необычное произведение?
Но об этом в другой раз.

Иллюстрации к эссе можно увидеть на сайте "Новая литература"
http://newlit.ru/~murashov/6357.html


Рецензии
Неплохо.
Я бы добавил такую подробность: об этой известной женщине со странным поведением АС Пушкин узнал еще в детстве со слов своего дяди, Василия Львовича.
"Дядя самых честных правил" совершил поездку в Европу в 1803 году и был принят в Париже, немного - немало, Наполеоном - тогда первым консулом Франции и его (гражданской) женой Жозефиной, о чем сообщили столичные газеты.

Удачи в поисках!!!

Черный Маг   17.06.2021 13:22     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.