Сверхсложный транслит Мирос

Внизу


Рецензии
MIROS - «минималистичная русская оригинальная система». Система транслитерации русского языка с использованием пропуска букв, что отдалённо напоминает письменность церковно-славянского языка. При частом и многократном использовании одних и тех же слов возникает необходимость сокращения слова, в том числе в создании лигатур, например, &.

Основной принцип сокращения слов – «овминг». Гласная буква, указывающая на другую удалённую гласную, называется «овмирующей», а удалённая гласная – «овмированной». Гласные также делятся на проявленные и непроявленные. К примеру, в слове «reȳnkãrnċà» - «реинкарнация» буквы «е» и «ȳ» проявленные и не овмирующие, буква «ã» - проявленная овмирующая, второй звук «а» - непроявленный и овмированный, в согласной «ċ» звук «и» непроявленный и не овмированный. Буквы Àà – я, Áá – ай, Ââ – яй, Éé – ей, Ėė – э, Ȅȅ - эй, Òò – ё, Óó – ой, Úú – уй, Ùù – не могут быть овмингующими, и могут создавать овмингвый барьер, ограничивающий спереди или сзади овминговую группу, или разделять две. Овминг применяется в тех словах, к в которых возможен, во многих словах он невозможен.

Удаляемые гласные определяются при помощи чередования и слитности. Чередованием называется постпозиционность одной гласной, отстоящей от другой в сторону конца слова, через одну или несколько согласных или непроявленных гласных. Однократное повторение называется «двойным» чередованием, двукратное – «тройным», трёхкратное – «четверичным». Слитность: sme̋d – змееед.

Гласные звуки делятся на проявленные и непроявленные. Проявленный гласный – тот, что выражен буквой, непроявленный – выраженный диакритикой, или полностью удалённый. Чередование гласных происходит только через согласные и непроявленные гласные, за исключением одного варианта, изложенного в конце. Звук «и» почти всегда является непроявленным, так как выражается или точкой, или запятой под согласной. После гласной звук «и» выражается буквой «ȳ», поэтому в слове «reȳnkãrnċà» - «реинкарнация» буква «е» не задействована в овминге.

Непроявленный и не овмированный звук «и» следует считать «венирным». ВЕНИР – «вехне-нижне-расположенный». Звук «и», следующий за согласной, выражается либо точкой над буквой, либо запятой под буквой, либо буквой «h». Буква «h» является право-венирной, и не мешает влючать в одну овминговую группу гласные, стоящие до неё и те, что как-бы «находятся», т.е. овмированы после этой буквы.

Основной алфавит:

А-а, B-б, C-ц, D-д, E-е, F-ф, G-г, H-и, I-ь,й,и, J- дж, K- к, L- л, M-м, N-н, O-о, P-п, R-р, S-з, T-т, U-у, V-в, W-ви, X-кс, Y-ы, Z-с
Ya – я, ye – е, yo – ё, yu – ю ----- только в начале слов.

Ch – х, sz –щ, Čč – ч, Šš – ш, Žž – ж, Śś – ис, Ññ – нг, гн, Ǹǹ - нги, гни, Ŵŵ – вс, вскр, встр, Ÿÿ – ый, i – й, ь, и, Ŝŝ – стр, Ṕṕ - пл, Ǵǵ - гл, Ğğ – гв, C̆c̆ - кв, P̃p̃ – пс, Z̃z̃ – жж, Ȗȗ – ау, оу, M̆m̆ - мн, мни, Īī – e – в односл. словах, Ȋȋ - o – в односл. словах, Ȁȁ - т – возле согл., Ŭŭ – д – возле согл., Ȕȕ - кц, кз, гз, Ćć – кл, ке, Ėė – э, Yy – ы.

I – в значении «и» - только в начале слов.

Ss в начале слов – «сы»: sïė - сыр, sró – сырой, svõrȁka – сыворотка.

Ḅḅ - би, Ċċ - ци, D̦d̦ - ди, Ġġ – ги, J̈j̈ - джи, Ķķ – ки, Łll – ли, Ṁṁ - ми, Ṅṅ - ни, Ṗṗ - пи, Ṙṙ - ри, Ṡṡ - зи, Ţţ – ти, Ẋẋ - кси, Żż – си, ṡż – щи, W-ви.

Łll – ли: zõllŭn – солидно, ZÕŁŬN – СОЛИДНО.

Hh - передаёт звук «и» в 15-и позициях: fh – фи, čh – чи, žh – жи, šh – ши, śh – иси, ŝh – стри, ǵh – гли, ṕh – пли, ğh – гви, c̆h – кви, p̃h – пси, z̃h – жжи, ţh – тти, d̦h – дди, ćh – кли.
Bh – бб, ċh – цц, dh – дд, gh –гг, kh – кк, Ĕĕ – лл, mh – мм, nh – нн, ph – пп, rh – рр, sh – зз, zh – сс, th – тт, vh – вв, zh – сс, ff – фф.

Буква Ȳȳ передаёт звук «и» и одновременно удваивает предшествующую согласную: alȳgåtïė – аллигатор, azȳṁlàċà – ассимиляция. После гласной передаёт звук «и»: Kaȳn. ROZȲÀ – Россия.

Буквы: Àà – я, Áá – ай, Ââ – яй, Éé – ей, Ėė – э, Ȅȅ - эй, Òò – ё, Óó – ой, Úú – уй, Ùù – ю - не могут быть овмингующими.

Знак «тильда» указывает на удалённую букву, совпадающую с предшествующей (двукратное чередование):

Ãã – а+а: ŝãn – страна, kïãîk – краска.
Ẽẽ - е+е: bẽrg – берег, vmẽîȁ – вместе.
Õõ – о+о: chõld - холод, pïõîȁ - просто.
Ũũ – u+u: pṙǵũš – приглушу.

Буква «h» используется между «j», «i», «î», «ï», «j̈» - формально, для лучшего восприятия отдельных букв. Îhïasu – сразу.

Ïï – «эр» после согласной и на конце слов. (На конце слов после «ï» всегда ставится «ė»). «Pṙmeïė» - «пример». Буква ṙ использована приоритетно, так как «i» в значении «и» можно использовать лишь в начале слова. Если «эр», стоящая на конце слова, подразумевает гласный звук после неё, то Ïï не применяется: pôr - пора.

Îî – 1. Ъъ, 2. «эс» перед согласной и в начале слов, 3. «а» в односложных словах.

Ĕĕ – лл, Îî – с, Ïï –р, Ŭŭ – д, Ȁȁ - т, Ȕȕ - кз, кц, гз ----- инвойсы, согласные ввиде гласных.

Цирукмфлекс над буквой указывает на второй чередующийся звук «а»:

Êê : mêr - мера.
Ôô: pôr - пора.
Ûû: lûn - луна.

O̊o̊ - оо: ko̊pêrţv – кооператив.

Ринг выражает чередующуюся «О»:

Åå – a+o: nård – народ.
E̊e̊ - e+o: le̊gk – легко.
Ůů – u+o: nůžn – нужно.

Двойной акут выражает тройное дублирование гласной:

A̋a̋ - три а: sa̋gŭk – загадка.
E̋e̋ - три е: pe̋rvz – перевес.
Őő – три о: chőrš – хорошо.
Űű – три у: bűrnŭk – бурундук.
Ėė – 1. Э, 2. Формальное окончание после «j», «i», «ï», «j̈»:
Mėïė – мэр, iṁjė – имидж, chaj̈ė – хаджи.

Ȍȍ - четверичное и тройное дублирование звука «о» без обязательного соблюдения правила чередования через согласную(-ые). К примеру, в слове «Bȍrd̦n» - «Бородино» имеется звук «и», но чередование происходит через эту гласную, так как гласная «и» является непроявленной. (наличие этого гласного звука никакой роли не играет, овминг законен в любом случае). В слове «Îmőrd̦nvÿ» - «смородиновый» также чередование идёт через непроявленную «и». В слове «vȍdmerkvÿ» чередование третьей «о» идёт через проявленную «е», поэтому ставится двойной гравис, а не двойной акут. Vȍdpïvd – водопровод – четверичное чередование через непроявленную «и».

Макрон над гласной указывает на звук «е»:

Āā - rānc - ранец.
Ōō – mōr - море.
Ūū – ogūrc - огурец.

Ȁȁ - «т» возле согласной: ȁïe̊vga - тревога.

Ŭŭ – «д» возле согласной: åŭvkat – адвокат.

Ȕȕ - «кц», «кз», «гз»: ėȕāmn - экзамен, vôȕl - вокзал, āȕnȁ - акцент.

Ȕ’ȕ’ – «кци», «кзи», «гзи»: aȕ’à – акция, ėȕ’îȁėnċà – экзистэнция.

Ćć – «кл», «ке»: ćrożn – керосин, ćùč – ключ.

Примеры с использованием буквы «i»:

Imà – имя,
Dõgnàtiė – догонять.
liot - льёт.

Трема используется для передачи мягкости согласной:

Ää - snät - знать.
Ëë – ȁvërŭ - твердь.
Öö – kön – конь.
Üü – püt - путь.

Если за твёрдой гласной следует мягкая, то 2-я буква может (если возможно) выражаться через 1-ю, с добавлением «й» между ними: snāit - знает. При этом йотация звука «йе» обязательна, а «i» считается согласной, что позволяет считать это чередованием. Гласная, стоящая после другой гласной не через «й» не может быть удалена.

В словах, состоящих из одного слога: Îî – а, Īī – е, Ȋȋ - о, Jj – y, i - ы:

* nîė - на, nīė – не, nȋė – но,tjt – тут, rvjė – рву, Jch – ух, dim – дым, tiė – ты.

В слове «tiė» – «ты» использован более широкий вариант, хотя более краткое начертание – «ty». Предпочтение краткости не отдаётся.

В слове «Mäîȁ» – «масть» использована буква «а» с тремой, так как трема служит для выражения мягкости последующей согласной. Буквы с тремой являются более приоритетными, так как использовать отдельную букву для смягчения согласной – остаточный вариант, когда другой метод невозможен.

Между прописной «И» и строчной «л» ставится апостроф:

I’ll - или, I’lȳnóz – Иллинойс.
1.Aa 2.Áá 3.Àà 4.Ââ 5.Ää 6. Ãã 7. Ḅḅ 8.Сс 9. Čč 10.C̆c̆ 11.Dd 12.D̦d̦ 13.Ee 14.Éé 15.Ĕĕ 16.Ėė 17.Ëë 18.Ȅȅ 19.E̋e̋ 20.Ẽẽ 21.A̋a̋ 22.Ii 23.Ǵǵ 24.Ff 25.Gg 26.Ğğ 27.Hh 28.Ïï 29.Îî 30.Jj 31.J̈j̈ 32.Kk 34.K̦k̦ 35.Ll 36.Ł 37.Mm 38.Ṁṁ 39.Nn 40.Ññ 41.Ǹǹ 42.Oo 43.Òò 44.Óó 45.Ôô 46.Öö 47.O̊o̊ 48.Õõ 49.Ȍȍ 50.Őő 51.Ōō 52.Āā 53.Pp 54.Ṗṗ 55.Ṅṅ 56.Ṕṕ 57.Rr 58.Ṙṙ 59.Ss 60.Ŝŝ 61.Ṡṡ 62.Šš 63.Tt 64.Ţţ 65.Uu 66.Ùù 67.Üü 68.Úú 69.Ûû 70.Ūū 71.Űű 72.Ũũ 73.Ůů 74.Åå 75.E̊e̊ 76.V 77.W 78.Ŵŵ 79.Xx 80.Ẋẋ 81.Yy 82.Ÿÿ 83.Ȳȳ 84.Zz 85.Żż 86.Žž 87.Z̃z̃ 88.P̃p̃ 89. M̆m̆ 90.Ŭŭ 91.Īī 92.Ȋȋ 93.Ȁȁ 94.Ŭŭ 95.Ȕȕ 96.Ȗȗ 97.Ćć

*овми – «отправление в мир иной». Овминг – процесс и алгоритм удаления гласной.

02.05.17

Андрей Браев-Разневский Абр   22.06.2020 05:35     Заявить о нарушении