Рассказ о том, как Кулакова стала Пушкиной

Немного истории.
 В Национальной библиотеке   республики Ингушетии  в мае 2017 года прошел творческий вечер русской поэтессы с кавказскими корнями Любови Кулаковой.
На мероприятие в читальном зале библиотеки собрались литераторы, преподаватели словесности, ценители поэзии, друзья поэтессы, библиотекари, студенты, журналисты.
 Любовь Кулакова  родилась и выросла на Кавказе и с раннего детства впитала любовь к этой прекрасной, овеянной легендами и воспетой великими поэтами, земле.
Ранее.
 В газете «Открытой», номер 45 (738) от 16 – 23 ноября 2016 г. была опубликована  моя статья «Русская испанка с кавказской душой» о нашей землячке, которая  тридцать  лет не была у себя на родине- в Ингушетии и о её желание посетить родные места. И вот её желание исполнилось. В этом году на родину она приехала с Павлом Павлюк на легковом автомобиле, преодолев расстояние в тысячи километров от Испании до Ингушетии. Поистине романтическое путешествие! И это становится понятным только после чтения её лирических стихов, в которых звучит тоска по родному Кавказу. Так сложилась её судьба, что родными стали для неё две страны,- Россия и Испания.  Естественно,  в литературном кругу любителей её поэзии возникли вопросы, которые я и задала ей, члену   нашей Ставропольской краевой  региональной творческой общественной организации «Слово Искусство Музыка».
- Любовь Алексеевна! Кто такой Павел Павлюк?
- Он  наш земляк, ранее жил в Западной Сибири, а сейчас проживает на о. Тенерифе, (Канарские острова, Испания). С 2013 года возглавляет Kent Club Tenerife ( Соучредитель и президент Международной асоциации интеграции иностранцев в Испании «KENT»)
 В 2016 выступил инициатором создания информационной бизнес платформы «InterKent» и  в этом году решил посетить Россию для налаживания партнёрских отношений . И самое главное-познакомиться с  интересными местами страны, в первую очередь- Кавказом. А я решила показать ему наши замечательные живописные места.  Приехали в Ставропольский край и остановились в городе Пятигорске. Занимаемся всеми  делами  нашей информационной бизнес-платформы совместно. Я являюсь членом клуба. Мы посетили Ингушетию, скажем так, с двумя целями- деловой и творческой. О делах рассказывать не буду, а о творчестве могу говорить с удовольствием. Я начала писать стихи уже в зрелом возрасте, а первый поэтический сборник вышел в 2009 году. И возможно, этому способствовали мои корни.
 В девичестве  моя фамилия была – Пушкина,
… Вот так, и с недавнего времени, произошло  превращение поэтессы Кулаковой в Пушкину. Именно такая фамилия теперь стоит на обложке её новых книг, изданных в городе Пятигорске в период с 2017 по 2020 г.г. 
Издав «Тихий Дон», роман в стихах, в 2017 году, Любовь Алексеевна, сразу же,   решила провести презентацию в Ингушетии, куда  приехала вместе с  ней и Павел Павлюк.
 Интересно то, что к занятию стихотворчеством  Кулакову-Пушкину подтолкнули события в личной жизни: преждевременная кончина мужа, переезд в Испанию, к живущим там двум дочерям, ностальгия и тоска по родине, преследовавшие ее в этой стране.
 Обо всем этом поэтесса и рассказала собравшимся на ее творческий вечер, дополняя рассказ чтением своих стихотворений. Много теплых слов было сказано о Кавказе, об Ингушетии. Будучи женой нефтяника-буровика, работавшего вахтовым методом, Любовь Алексеевна объездила с ним всю страну, и жила одно время в Карабулаке, где у нее осталось много друзей и знакомых. Одна из них, самая близкая ее подруга в Ингушетии Радимхан Амирханова, присутствовала на мероприятии.
Свое мнение о поэзии Любови Кулаковой высказал известный ингушский критик и литературовед Хаваш Алиевич Накостоев, подчеркнув, что главной особенностью ее стихов является то, что они продиктованы душой, и в них без прикрас отражены все чувства автора.
 Это подтверждают и слова поэтессы: «Я русская, но у меня такое чувство, будто во мне смешана кровь всего Кавказа, а потому любовь к Кавказу так велика. Все, что не помещается во мне - выливается наружу в стихах». В стихах автора ярко выражены любовь к России, Кавказу, глубоко прочувствовано все то, что происходит на родной земле.
 Многие стихотворения Любови Кулаковой стали песнями, которые нравятся любителям русской песни и русского шансона, их во  время встречи и исполнил друг  поэтессы – Павел Павлюк,  под гитару.
Представитель министерства образования и науки РИ Фатима Картоева в своем выступлении выразила благодарность Любови Кулаковой за то, что она нашла время и возможность приехать в Ингушетию и поделиться своим творчеством. Он вручил ей памятные подарки от имени Национальной библиотеки, а гостям были вручены дарственные комплекты книг о республики.. Всем присутствующим Любовь Алексеевна Кулакова подарила свою новую книгу, на которой стояла её  новая, пока еще широко  неизвестная в литературном мире фамилия-Пушкина.
Заключение.
 Я знакома с Любовь Алексеевной уже много лет. Она - активно участвует в работе литературно-творческого объединения « Лабиринт».  Нам была привычнее фамилия-Кулакова. И  именно об этом  я и поинтересовалась у поэтессы:
-Мы привыкли к творчеству Александра Пушкина, и его фамилия на первом месте в литературе России.  Вы уже два года распространяете свои книги с новой фамилией - Пушкина. Не страшно ли Вам выставлять своё творчество рядом с таким гением?
Любовь Алексеевна улыбнулась и ответила:
-А чего мне бояться? Это моя девичья фамилия. Я рекламирую себя и своё творчество. А оценку мне  теперь пусть ставит время. И конечно, - я жду реакции  читателей. В  конце прошлого года мной издан поэтический сборник «Не уходи». Его я посвятила своему мужу.  И я начала поиски своих корней по Пушкинской линии. Они ведут в станицу Каменобродскую Ставропольского края. Мой телефон в Испании + 34639949408. И если кого-то я заинтересовала, пусть позвонят.


Рецензии