Апокал. Рёв 98

ДА,  ЭТО  ОВЦЫ!..  НО  ЭТО  РУССКИЕ  ОВЦЫ!



Иллюстрированный вариант книги "Критика чистого чувства" смотрите и читайте:
- на авторском сайте Анатолия Бочкарёва   "Ревущаябочка.рф"
https://bo4ka-rev.ru

- на авторском канале А.А.Бочкарёва - в Яндекс Дзен -  "Ревущаябочка".
Статьи и нарративы из книг автора. С использованием документальных фото, картинок и анимации.
Источник изображений: https://images.yandex.ru



                *    *    *


«...В СВОЕЙ МАССЕ русский народ не представляет никакой опасности. Он опасен только потому, что заключает в себе силу, позволяющую создавать и развивать возможности, заложенные в характере таких  личностей»,
как Сталин. Поэтому фюрер германской нации всегда настаивал 
«на скорейшем создании хорошо спланированной системы информации -  такой системы, которой могло бы позавидовать даже НКВД: надёжной, беспощадной и работающей круглосуточно, так, чтобы никто -  никакой лидер, подобный Сталину, - не мог бы возвыситься, прикрываясь флагом подпольного движения, ни в какой части России. Такую личность, если она когда-нибудь появится, надлежит своевременно распознать и уничтожить». Ещё более своевременно -  ежеминутно исключать предпосылки появления подобных настроений в народе. 
(Шелленберг В. Лабиринт. Мемуары гитлеровского разведчика...  с. 227).


НАСТОЯЩИЕ, ПАРТИЙНЫЕ средства массовой информации и массового воздействия всегда были предметом особой заботы Гитлера. Профессионалы искусства масс-медиа от НСДАП неизменно занимали ключевые посты в партии и рейхе. Нацистская журналистика воспитала многих прорабов русской Перестройки, из которых особо и, пожалуй, стабильно выделялись на этом поприще -  Розенберг и Геббельс.

Пресса, газеты и радио неизменно воспринимались нацистами как важнейшие орудия манипулирования «общественным мнением». Поэтому вопросы их организации всегда стояли на первом плане и при прорыве национал-социалистов к власти, и в их последующих победах, и уж конечно же в организации перестроечного процесса на восточных территориях.



КАК ОРГАНИЗАТОРА нацистской прессы Гитлер всегда выделял Розенберга.
Ещё в бытность свою главным редактором органа НСДАП «Фёлькишер беобахтер» будущий канцлер нацистской партии сделал «по-солдатски аккуратными и исполнительными» всех журналистов сначала этой газеты, а затем и по всему рейху «воспитал такой тип журналиста».
Это в огромной мере способствовало осуществлению нацистами первейшей задачи после взятия власти  -  «унификации всей немецкой прессы» (по примеру того, как это сделал в России Сталин). Розенберг иногда просто копировал кремлёвского горца.

«Ибо он в полной мере сознавал, что государство, которое в централизованном порядке управляет прессой с помощью множества редакторов и таким образом крепко держит её в руках, обладает такой мощной властью, какую только себе можно представить». 
(Пикер Г. Застольные разговоры Гитлера... с. 289).

ГИТЛЕРОВСКИЕ РУКОВОДИТЕЛИ иногда даже хвастливо приговаривали, что в итоге их пресса и радио стали куда более мобильны и разворотливы -  чем даже люфтваффе. Вдобавок, в отличие от военной авиации, они теперь обладают ещё и колоссальной силой по сплачиванию нации в единое целое.
Правильно организованные пресса и радиовещание не раздёргивают народ в разные стороны, не подготавливают условия возникновения вероятных мощных противников при помощи так называемой «свободы мнений», плутократической уловки, раскалывающей единство европейской цивилизации.



СДЕЛАВ ТАКОЙ СВОЮ ПРЕССУ, германские национал-социалисты теперь могли совершенно спокойно -  «в течение трёх дней менять позицию наших газет в освещении политических событий и поворачиваться на 180 градусов. Такое возможно лишь в том случае, если этот мощный инструмент целиком в твоих руках».  (Там же.  с. 290).

Именно таким -  безотказным, мобильным и послушным орудием -  уже и сплочённый народ можно было столь же круто и безотказно разворачивать на те же 180 градусов.

ЖУРНАЛИСТ НОВОГО ОБРАЗЦА, особенно большевистской разновидности, восхищавшей нацистов до самого конца их дней, -  незаменимый подмастерье, самое могучее орудие влияния, лучший привод от правящих скотоводов к массам восторженно-покорных овечек. Идеальная трансмиссия.

ОН -  это тот, кем разворачивают, кем передают усилие от власти, крутящее или продвигающее, вталкивающее или выталкивающее и т.д.
ОН -  это кто никогда не обременяется совестью и стыдом! И прочими химерами!
ОН -  истинный образец человека небытия, Homo Totus!

Именно журналист, по-настоящему организованный и воспитанный, как его ни «освободи», всегда исправен, всегда готов к чему угодно. Он надёжно, в любой обстановке создаёт любым своим хозяевам необходимый их облик в любых овечьих массах -  облик уверенных, обаятельных, непременно человечных (более человечных, чем что-либо из «человечного»),
заботливых и умных руководителей страны, мудрых и гениальных вождей всех времён и народов.  (Там же.  с. 291).



ГИТЛЕР ПРИ ЭТОМ полагал, что мировое еврейство в овладении таким уникальным трансмиссионным агрегатом, как «унифицированная пресса» и радио, всё же опередили его и поэтому с ними столь трудно бороться. Он был уверен, что за масс-медиа мировое еврейство будет биться как за свой последний бастион.  (Там же. с. 256).

Что касается радиовещания, то нацисты ещё до начала русской Перестройки уже готовы были целиком заимствовать «жидобольшевистский опыт» по его организации, к тому же один к одному перенять, настолько он показался им совершенным.

Когда немцы вошли в Россию, их сильно удивило, насколько всё же далеко обошёл их неприятель в этом направлении.
НА ФОНЕ ОБЩЕЙ СКУДОСТИ технического оснащения в России захватчиков поразило, что почти в любой деревне каждый второй дом оказывался отлично управляем именно с пропагандистской точки зрения -  он был подключён к единой проводной радиотрансляционной сети.


До германского вторжения в Советском Союзе не существовало никакого прямого радиоэфира, не могло звучать никаких вражеских радиоголосов, прорывавшихся сквозь железный занавес -  только мудрое и спокойное слово вождя.
Идеальное управление народом!

Гитлер очень высоко оценил это большевистское достижение и сделал для себя практические выводы. Действительно, с чисто технических позиций качество и удобство централизованного проводного вещания на своё население оказывалось гораздо лучше эфирного. К тому же и в целях безопасности рейха, со временем становилось всё более рискованно продолжать делать и распространять радиоприёмники, как это уже заведено было в Европе.   

«Тогда уж можно зазвать к себе в страну 100 или 1000  пропагандистов из враждебных нам государств и разрешить им публичные выступления, чтобы они могли беспрепятственно морально разложить немецкий народ и разжечь в нём ненависть к властям».   (Там же. с. 435).
Поэтому в отношении радио с самого начала русской Перестройки фюрер действительно решил для начала самому доперестроиться под большевистский образец.



С МОМЕНТА НАЧАЛА ВТОРЖЕНИЯ на Восток был взят курс на создание и в самом рейхе единой проводной радиосети;
одновременно и -  на исключение возможности приёма немецкими бытовыми радиоустройствами бесконтрольных радиоволн (в том числе, по большевистскому же примеру, не только соответственным образом определяя их конструкцию, но и создавая СПЕЦИАЛЬНЫЕ ЧАСТИ радиопомех и радиоглушения).
 
В самом рейхе, по мнению фюрера, после всех военных тягот немецкое население может смириться с потерей свободы выбирать радиоголоса и совершенно «спокойно отнесётся к такой мелочи, как замена радиоприёмников радиоточками проводной трансляции, и это наверняка будет очень легко осуществить».  (Там  же)
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не следует разрушать единой радиопроводки в захваченных русских деревнях и городах, а всемерно использовать все преимущества именно такого способа управления массами.


СТОЛЬ ЖЕ ЛЕГКО оказывалось перехватить командные высоты и в управлении русской прессой.
Порой достаточно было поменять главных редакторов и некоторых заведующих отделами (а то и дать строгие указания многим прежним), как курс периодического издания, словно бы вновь испечённого, выворачивался как и следовало ему вывернуться и становился таким, каким он и должен быть теперь.

Здесь не нужно было опять воспитывать и дисциплинировать журналистов. И в прежнем виде отлично годились -  вмиг обращались в кого надо! По одной лишь команде. Кем нужно, тем и становились. Эти творцы-пересмешники были уж ученые-переученые. И всё понимали мгновенно. На лету хватали «веление времени». Как чайки.
Настоящему журналисту ведь «всё едино - что апатиты, что навоз»! При оккупантах со стен редакционных кабинетов и не убирали кокетливый большевистский призыв-наказ: «Эй, художник, выше знамя! Хлеб наш ешь? Плати сполна!». 



ДЛЯ МНОГИХ «мастеров халтуры» так вообще настала вторая молодость -  это же сколько ранее «зарезанных» домашних заготовок теперь можно было без оглядки всучить новым хозяевам?!
Тем же не до туземной стилистики, гони работу и только. Чего-чего, а уж красного словца-сырца под новые указания поработать накопилось более чем достаточно. И тогда мастера печатного словца родного отца не жалели ради своих перлов, и отчасти даже какого-нибудь незначительного немецкого пахана (вначале, пока это по-европейски ещё дозволялось)! Лишь меняй знак текста на противоположный, да про переадресовку не позабудь, на того, чей хлеб сейчас ешь, а так всё абсолютно то же. Главное -  что так же!

НА ПЕРВЫХ ПОЛОСАХ первых номеров оккупационных газет зачастую красовались «боевики» (передовицы), как две капли напоминавшие большевистские. Только «гадины» и «мировые злодеи» здесь оказывались слегка другими -  и в цвете и в ракурсе (но во всё той же остервенелой интонации), да и раздавливать их приходилось сапогом иного производства. Конечно же «качества текста» это никак не меняло. Гонорары так ещё и подросли!


Вот он и пришёл опять -  новый праздник вечного промискуитета, беспредельное СЛОВЕСНОЕ ПРЕЛЮБОДЕЯНИЕ! Именно этим и занялись немецкие нацисты с пишущей советской интеллигенцией, а эта интеллигенция без промедления -  с ними.
И в лица не посмотрели. Про патриотизм и не вспомнили. Многих и без того продажных, беспринципных, угоревших в очередном перестроечном чаду больно грамотных борзописцев теперь и вовсе поглощала неудержимая умственная похоть, то есть, выражаясь языком Маркса, «отношения всеобщей проституции».

ЗАБОЙНАЯ ПЕРЕСТРОЕЧНАЯ рубрика-кредо ельцинских лихих времён «Как стать Супер-Моделью», как почти не работать, а всё иметь высшего класса, всего лишь полностью запродавшись, -  эта вершина была конечно ещё впереди. Но они уже практически жили по этому маяку, даже не сверяясь. Идеальная связь времён.



В СЛАВНОЕ, упоительное время суматошной комендатурной Перестройки отвязавшиеся местные журналюги попросту блаженствовали. Они и халтурили, и сводили счёты со старой властью, и «эзопили», прозрачно прохаживались даже насчёт оккупантов и судеб затеянной ими европеизации их страны -  любой кураж сходил за первый сорт.
Геббельс и Розенберг пока ещё не дотягивались до настоящей, глубокой цензуры. Потому русская губерния и пошла писать во все тяжкие. Таки сорвалась.

Контроль прессы шёл через ортскомендатуры, а там в переводчиках-толкователях тоже такие же перевёртыши сидели, которым «всё едино, что апатиты, что навоз». Так что главное было только выдерживать немудрёные предписания, данные из Берлина комендатурам, и можно было спокойно вкушать новый хлеб с маслом, зарабатываемый вполне.


ПРЕДПИСАНИЯ В ЦЕЛОМ были таковы. Каждой ортскомендатуре полагалось непременно выпускать на подведомственной ей территории минимум одну собственную газету.
Например, полевая комендатура В-200 (полковник Мейер), руководствуясь общими указаниями рейхсминистерства пропаганды и рейхсминистерства по делам Востока, а также хозгруппы своего направления, издавала следующие директивы по цензуре содержания такой газеты:

«А. В статьях должны пробуждаться надежды, обещания должны даваться только тогда, когда определённо видно, что они смогут быть выполнены в недалёком будущем;
Б. Неправильное и преувеличенное изображение прежних неполадок ведёт к насмешливому отношению массы к нам: это навлекает на нас подозрение в незнании нами прежних порядков и приносит с собой опасность сделать нас смешными. Поэтому мы должны быть сдержанны и в этом отношении». 
(Таганрогский филиал ГАРО.  Р - 619  с,  оп. 2  с,  д. 211, л. 6).

НИКАКОГО БРЕДА ПЛУТОВСКОГО про так называемую «четвёртую власть», про «авторский взгляд на тему» и тому подобные отвлекающие заморочки. Ни в одном немецком предписании! Без лукавства, всё точно и до конца ясно –
«Хлеб наш ешь? Плати сполна!» Первая заповедь и обыкновенно продажной модели.



ЭМОЦИИ И СТРАСТИ, «пробуждавшие надежды», сами приёмы выдачи информации и сами же тексты, принадлежащие забойным «русскоязычным» перьям «нового порядка» -  порой зеркально повторяли «произведения» штатных «газетных писателей» по ту сторону линии фронта, у большевиков. Однако, разоблачительный пыл оккупационных газет оказывался более задорным, ибо пользовались они  исключительно большим и наболевшим материалом, уж очень близким сердцу местного читателя. 

КОГДА ПРИХОДИТСЯ листать страницы этой прессы теперь, в полуостывших следах последней Перестройки, нельзя отделаться от очень стойкого ощущения, что сегодня это уже было в утренней газете, только что взятой из почтового ящика. Дело даже не в тематике (и она порою сходится точь-в-точь), а в полном попадании ещё и самого тона теперешнего в тот «творческий настрой» газетных писателей, оказавшихся «под немцем» -
продажный, ёрничающий, насмешливо-превосходящий гомон профессиональных проходимцев, жутких прощелыг, уверенно говорящих от имени новой всесильной власти, успешно подмазавшихся и к ней.



ИМЕННО стилистически, тонально всякая перестроечная пресса уже НЕПРЕМЕННО ОККУПАЦИОННА. В этом можно убедиться сразу, достаточно расстелить на столе и глянуть на любые две газеты -  одну оккупационную нацистских времён, другую -  лихих ельцинских. Один в один! Можно перепутать!

Что же касается магистральных маршрутов «борзописания», то даже с учётом всей специфики немецкой военной оккупации, и тут -  в сравнении с газетными материалами конца века -  повсюду можно наблюдать одни и те же пейзажи, сюжеты и коллизии.
Легко обнаруживаются даже одинаковые события, может быть с небольшой поправкой на новый ракурс, прочую «точку зрения» или «мнение»,
но всё так же «УНИФИКАЦИОННО» изложенные в подобных же, актуально «горящих номерах» на всё ту же - 
аналогично подло и непоколебимо злобно «горящую» «злобу дня»!


Рецензии