Награда

- И все-таки таким беспечным и доверчивым, как ты, быть никак нельзя, -  выговаривал Ансельмо другу.  – Сначала ты отдал лодку этому пьянице Мики. Свою лодку! Ты бы еще руки отдал. «Детей кормить» - твои, что ли, это дети? Меня ты слушать не стал. Я тебе говорил: останешься не просто без дневного заработка, но и без лодки, он свою загубил - и твою загубит. И что? Я был прав! А теперь ты даже не хочешь с него требовать денег?
Он споткнулся так, что не устоял бы на ногах, если бы не вовремя подхвативший его Леандро. Ансельмо пнул камень и выругался в сторону быстро догорающего над рекой  заката.
 - Тихо, - засмеялся его друг. – Не горячись и не кричи, приличные люди уж спать ложатся, небось, чтоб масло не жечь зазря. А что до лодки… Ну что ж, не всем людям, значит, можно верить. Мы с тобой все равно собирались завтра поутру плыть к рыбакам побогаче да наниматься в помощники, разве не так? Ну и доплывем на твоей, свою потом залатаю. Много ли нынче наловишь с наших лодок, когда у других такие корабли. Дворцы, а не рыбацкие лодки, право слово. Рыба от одного их важного вида ловится, не иначе!
 - Все б тебе шутить, - огрызнулся, но уже беззлобно, Ансельмо. – В кармане ни гроша - всё шутит.
 - А что б и не пошутить? Выбрались по улицам походить, хоть посмотреть, как где-то, кроме наших хибар, люди живут. Давай забудем хоть на минуту обо всем остальном!
 - Будто редко мы сюда выбираемся. Дома как дома, обыкновенные. Улицы узкие, грязные, такая же темень после заката, как и у нас, выпить куда зайти – денег нет.  И что тебя так тянет? Я б лучше у нас в кабак зашел, авось кто угостит…
Леандро прервал его жестом.
 - Слышишь? – спросил он.
Неподалеку, похоже - не дальше ближайшего перекрестка узких улочек, происходило недоброе. В смутно различимых голосах звучало наглое торжество над загнанной в угол добычей.
 - Бежим туда, - сорвался с места Леандро.
 - Ты что! – перепугался Ансельмо. Он успел схватить друга за руку - и потащил в грязный проулок между тесно сгрудившимися домами. Несколько раз едва не сломав ноги из-за сваленных как попало мусора и досок, друзья подбирались все ближе к тому месту, где звучали голоса. Хозяева ближайших жилищ, похоже, благоразумно затушили лампы и занавесили окна, чтобы ничего не видеть. Леандро осторожно выглянул из-за угла.
 - Трое. С ножами, -беззвучно шепнул он другу.
Вот оно. Преступники, не боясь, не закрывая лиц, стояли вокруг своей жертвы прямо посреди широкой улицы, что вела в городок от самого берега. 
 - Нет, ты слышал старикашку? – хохотнул тот, что был повыше остальных. – Что он там бормочет? «Не те, не те, не они», еще и улыбается! А кого ты ждал, старик, а, раз ты нам улыбаешься?
 - Своих дружков из преисподней он ждал! – подхватил второй. – То-то я и гляжу: откуда в наших краях такой страшный человечишка да с таким богатством, а? Отдавай колечко, старик, не стой столбом, да дай-ка поглядеть, что у тебя в кошельке. Может, и пощадим еще – если расскажешь, где такой перстень взял. Там, наверное, еще есть, да?
 Их жертва, в дорожной шляпе и черном плаще, стояла безмолвно и неподвижно.
Леандро схватил с земли какую-то доску и бросился на преступников.
 - Куда! – вскрикнул Ансельмо. Он зажал себе рот, но поздно: его заметили. Ансельмо было заметался, но стоило одному из преступников подскочить к нему – и в руках парня неизвестно как оказался железный прут, который он и обрушил на голову грабителя. Уворачиваться от ножей, наносить удары в уличной драке – это друзьям, увы, было не впервой: с некоторых пор через их городок потянулись гости в сторону моря, а вслед за ними – и те люди, что предпочитали охоту за кошельками и не брезговали иной раз напасть и на простого человека.
То ли грабители не ожидали такого поворота, то ли решили, что еще вся ночь впереди, а проезжающих, неосторожно замешкавшихся на вечерних улицах, в городке немало и они не носят с собой железных прутов, - но через короткое время Ансельмо, тяжело дыша, уже кричал бранные слова вслед убегавшим преступникам, а Леандро, зажимая небольшую рану на предплечье, с удивлением рассматривал спасенного. Казалось, что неизвестному лет двести, не меньше, настолько морщинистым было его лицо, в фигуре же, однако, старческой слабости не ощущалось. И все это время незнакомец стоял неподвижно. Казалось, он и сам мог бы себя защитить от нападавших, но почему-то не сделал этого.
Внезапно старик засмеялся, и смех был похож  на птичий клекот.
 - Вдвоем против трех ножей? Молодцы, молодцы, бравые ребята, - произнес он бесцветным, неприятным голосом. Ансельмо сделал шаг назад.
 - Вы не ранены? – спросил Леандро.
 - Не проводите ли старого человека до его пристанища? – продолжил старик, будто не слыша его.
 - Да, конечно, - живо отозвался Леандро. – Ансельмо, слушай, постучи в дома, пусть одолжат фонарь, а то уже совсем сейчас стемнеет – попробуй куда дойди. Постучи ты, а то увидят меня в крови, напугаются. Эй, стой-ка, ты что – нож грабителя себе взял? Брось скорее, им же людей убивали! Сколько крови на нем!
Он попытался забрать нож у друга, но Ансельмо отстранился и помотал головой:
 - Не глупи, нож хороший. Пригодится. Я добыл – я и заберу. Раной вон своей займись.
 - Царапина, что ею заниматься. Выбрось нож, говорю!
Старик улыбнулся, глядя на спорящих, затем наклонился к земле, сверкнула искра – и в руках у него оказался фонарь, гораздо ярче тех, что использовали горожане.
 - Вы так и путешествуете с фонарем? – удивился Леандро. – А вот кольцо, или что там у вас  разбойники увидели, – лучше снять, мало ли, кто еще его увидит.
Старик резко выбросил вперед руку. Поверх черной перчатки красовался золотой перстень: таких огромных перстней друзья в жизни не видели. И по блестящим краям, и по самой середине располагались бесчисленные вставки драгоценных камней.
 - Ничего себе! – присвистнул Леандро.  – И как только эти воры отказались от такого лакомого куска!  Да они за мой пустой кошелек кому угодно горло перережут, не то что за такое богатство. Прячьте его скорее. Ансельмо, ты идешь?
 - Н-нет, - вдруг замялся парень. – Я пойду домой… Поспать бы до утра…
В глазах Ансельмо, который только что лихо дрался с грабителями, теперь стоял страх.
Леандро пожал плечами и поспешил за стариком, который уже уверенно двинулся вперед по дороге, как если бы неплохо знал город.
***
 - Мы на месте, - старик обернулся к Леандро и слегка кивнул, что, видимо, должно было означать благодарный поклон.
 - Но здесь же нет ни трактира, ни… - Леандро вдруг осекся. Ему еще по дороге почему-то очень хотелось скорее расстаться со странным молчащим незнакомцем, но нельзя же бросать человека одного. А теперь, если он говорит, что больше помощь не требуется – то будь по его слову. Видать, остановился у кого-то из горожан и не хочет знакомить с ними Леандро. Да и кто знает, стоит ли Леандро с ними знакомиться.
 - Я хочу наградить тебя, - проскрипел старик.
 - Да нет, совершенно не стоит. И к тому же я не один вам помог.
 - Возьми.
Старик сдернул с руки тот самый перстень и протянул его на ладони.
Глаза Леандро расширились от изумления:
 - Что вы делаете? Зачем?
 - Возьми, - уверенно повторил старик.
Леандро затряс головой. Однако на минуту ему представилось, как он продает этот невероятный подарок, тут же делит деньги с Ансельмо, который, конечно же, подтвердит, что кольцо оказалось у друга честным путем, обзаводится новой, добротной лодкой…
 - Нет-нет, - с лукавой улыбкой изрек старик, на мгновение зажав перстень в кулаке. – Продавать перстень нельзя. Он будет твоим и только твоим.
 - Тогда он мне точно не нужен, - махнул рукой парень, не удивляясь тому, что старик угадал его мысли.
 - А уважение, с которым будут смотреть на тебя люди?
 - Уважение? – рассмеялся Леандро.  –Да не смешите меня. Бедняк с перстнем, хороша картина. Даже если вором не прослыву - днем весь бедный люд смеяться будет не переставая, а к вечеру подтянутся и эти, что сегодня с ножиками мимо пробегали, да и заберут его – вместе с моей жизнью или без нее, им все равно.
- А если бы ты разбогател? – вкрадчиво произнес старик.
 - Я не разбогатею, - покачал головой Леандро. – А если бы и повернулась так судьба… Зачем мне уважение тех, кто уважает только за перстень?
 - Вот ты какой, - довольно засмеялся старик.  – Ну, хорошо же…
В его руках появился бархатный кошелек, в котором угадывалось немалое количество монет.
 - Это все тоже будет твоим, вместе с перстнем. Богатство будет расти, обещаю. Подумай, сколько доброго ты сможешь сделать с этими деньгами! Я знаю таких, как ты. Хотите и накормить всех голодных – но и себя не забыть. Не упускал бы ты, парень, свою судьбу.
- Запутали вы меня что-то, - поморщился Леандро. – И перстень, и золото, и еще будет расти… Чего вы от меня хотите?
 - Небольшую жертву. Например – жизнь твоего друга, - старик произнес это совершенно спокойно, одновременно будто что-то прикидывая в уме, как купец – будущую прибыль. – Да, ты мог бы убить своего друга. За всех голодных, которых ты накормишь в своей жизни, - это ведь небольшая цена?
Леандро отшатнулся. «Сумасшедший богач, понятно. Только сумасшедший будет расхаживать по городу с золотом, да еще и требовать…»
 - Нет, я не сумасшедший, - щелкнул языком старик. – Сумасшедший здесь ты – если откажешься.
 - Тогда ты душегуб хуже тех, от которых мы тебя спасли! Может, и спасать не стоило? Некому бы сейчас было ходить и соблазнять честных людей на душегубство! – Леандро не мог поверить, что все это происходит на самом деле.  - А ведь кто-то купится на твои посулы! Позову-ка я людей…
 - Не позовешь, - ухмыльнулся старик. – Ты же сам сказал: другой бы купился на мои посулы. Люди сбегутся на твой крик, и что? Подумай, что они могут сделать по моему требованию за один этот кошелек. Подумай, пока не поздно.
Леандро перевел дыхание:
 - Убирайся из города, старик. Подобру-поздорову. Злодеев здесь в последние годы и без тебя хватает.
***
 - Вечно ты опаздываешь, - проворчал Леандро, когда оба друга уже были в лодке. – Кто нас так поздно наймет? Ладно. Ночка сегодня выдалась жуткая, да и утро какое-то, темное больно, откуда быть таким тучам в это время года?  Ты, я смотрю, тоже не спал? Глаза красные, круги под ними черные, ни дать ни взять выходец с того света.
 - Тебе старик что-нибудь говорил? – глухо спросил Ансельмо. Он прекратил грести, лодка покачивалась на легких волнах.
 - Я его проводил и ушел. Не в себе он, по-моему, старик этот, - вздохнул Леандро.
 - Что это в воде? – вдруг крикнул  Ансельмо.
 - Где? – Леандро отвернулся от друга, чтобы увидеть, и тут его пронзила боль. Он попытался вдохнуть. Удар боли повторился, теперь она нарастала, а в грудь вместо воздуха попало что-то тяжелое и горячее. А к лицу все быстрее и быстрее приближались речные волны.
***
Ансельмо едва не позабыл вытащить лодку на берег. Несколько раз обернулся. Он слышал, что преступники привязывают камень к шее убитой жертвы, перед тем как бросить тело в воду. Он же ничего такого не сделал. Леандро сейчас где-то там, в реке, и его кровь течет и течет, и, возможно, уже сегодня люди найдут... Только сейчас Ансельмо понял, что все еще держит в руке окровавленный нож. Размахнулся неловко и бросил нож в воду.
Тут ему стало плохо, и он упал.
Когда Ансельмо очнулся – увидел неподалеку языки костра. А рядом с костром - небольшую черную тень. Не шагом - звериными прыжками  направился к этой тени.
 - Я все сделал! – громко выдохнул он. Тень пошевелилась.
 - Уговор есть уговор, деньги твои, - перемежая свои слова клекочущим смехом, произнес старик. Он встал и вложил кошелек в руку Ансельмо.
 Парень хотел отправить кошелек за пазуху, но скорее по пристальному взгляду старика, чем поверив собственным глазам, понял, что верхняя одежда забрызгана кровью. Ансельмо с отвращением снял ее и отправил в костер. Казалось, старик был очень рад этому.
 - Знаешь, старик, - Ансельмо, зябко передернувшись, сел у костра, разулся и положил кошелек у своих босых ног, - я же не дурак. Леандро ты предлагал то же самое, это уж точно. И это я сейчас мог бы болтаться там, в реке. Кстати: как ты меня нашел?
 - Это было легко: ты унес с собой нож грабителя, - развел руками старик. Парень ничего не понял, но переспрашивать не стал.
Сейчас, в свете костра, лицо незнакомца казалось вовсе не зловещим, а самым обычным. Ансельмо даже показалось на мгновение, что ничего не случилось, что он просто сидит  на берегу со случайным прохожим, потом встанет и уйдет, а где-то в своей лачуге досматривает десятый сон Леандро… Он вздрогнул, когда старик заговорил вновь:
 - За выполнение обещания ты достоин большего. Деньги твои, но возьми и это!
Старик протянул парню огромный перстень.
Ансельмо послушно взял подарок и надел на свой палец.
 - Все теперь будут уважать тебя, не так ли? – спросил старик.
Ансельмо окончательно очнулся и кивнул. Разве не он еще ночью, возвращаясь один в свою хижину,  был в своих мечтах  далеко отсюда, на борту большой новой лодки, раздавал приказания нанятым рыбакам, в богатой одежде и с дорогим перстнем на руке, - разве не он ругал себя, что по непонятной причине испугался чужака с его огромным перстнем, хотя мог бы проводить его вместе с Леандро и попросить вознаградить их за труды, Леандро-то уж точно не попросит… Как быстро умеют сбываться мечты.
 - «Они» не различают, кто стар, кто молод. «Они» смотрят только на перстень – и в сердце. Теперь «им» очень легко принять его за меня, - пробормотал старик.
  – Кто такие «они»? – насторожился Ансельмо. – Кого – принять за тебя?..
 - Неужели я ошибся в тебе? – перебил его, повысив голос, старик.  – Тебе досталось богатство - а ты всё еще здесь? Бери деньги и уходи. И помни: не расставайся с перстнем!
Ансельмо поднялся на ноги, снова закивал, схватил кошелек – и зашагал по берегу босиком.
Его башмаки так и остались лежать у костра.


Рецензии