Сохраняя Русское Слово
доцент, член Союза писателей России
СОХРАНЯЯ РУССКОЕ СЛОВО
На днях я стала счастливой обладательницей словаря эпитетов «Слово о русском языке», который только что вышел в свет в белорусском городе Новополоцке, и типографский экземпляр которого был прислан мне автором Анатолием Павловичем Бесперстых. Беспрецедентность этого труда в отечественной лексикографической практике очевидна. Среди огромного количества словарей такого рода нет ни одного, на страницах которого именно СЛОВО, как единица русского языка и как национальный культурный концепт, воссияло бы 1700-ми гранями эпитетов и приравненных к ним слов, отобранных автором из огромного количества поэтических и прозаических текстов классиков русской литературы и писателей наших дней. При этом все они иллюстрируются развёрнутыми цитатами из произведений-источников, что позволяет читателю и пользователю словаря воспринять самые тонкие нюансы эпитета в контексте художественного замысла того или иного автора.
А. П. Бесперстых - автор более чем 60-ти словарей, которые по ряду признаков можно отнести к лингво-культурологическим, при условии, что литература рассматривается как часть национальной культуры. Научная и прикладная значимость каждого из них велика, и о каждом можно написать захватывающую статью – настолько оригинальны и свежи подходы автора к их организации. Словарь, о котором идёт речь, не является исключением. Наряду с собственно лексикографическим блоком, в нём присутствуют три дополнительных раздела, которые придают этому труду некую логическую и смысловую завершённость. В первый вошли афоризмы, мысли, цитаты о русском языке и русском слове известных писателей и мыслителей. Второй раздел - «Стихи русских поэтов о языке и слове», среди которых поэтические строчки А.Ахматовой, К.Бальмонта, И.Бунина, Н.Гумилёва, В.Шефнера, И.Григорьева, Г.Иванова, Н.Советной и других поэтов прошлого и настоящего времён. Раздел «Вместо послесловия» представлен рядом эссе, в центре рассуждений которых тоже русское слово. Все они необыкновенно интересны, но всё же по передаче личностного опыта в обращении со словом и по остроте освещения проблемы русского слова в наши дни хочется выделить два эссе - Иероманаха Романа и Геннадия Иванова.
Не могу удержаться от упоминания, что среди стихов и эссе этих разделов есть и мои, как и несколько эпитетов с цитатами из моих произведений в основном блоке словаря, за что я безмерно признательна автору. Из нынешнего состава Псковской региональной организации Союза писателей России в словаре представлен ещё один писатель – В.М.Мухин, рассуждающий в своём эссе о музыке слова на примере собственных стихов.
Значимым вкладом в ценность словаря стали две вступительные статьи, автором одной из которых является Анатолий Николаевич Андреев, а второй – Наталья Викторовна Советная – оба учёные, члены Союза писателей Беларуси, Союза писателей России и Союза писателей Союзного государства. В них содержится широкий диапазон рассуждений о феномене русского слова как феномене культуры, в который особой историей, рассказанной Н.В.Советной, органично вписывается феномен Анатолия Бесперстых – верного служителя русского слова.
Возможность для каждого писателя иметь на рабочем столе словарь эпитетов «Слово о русском языке» была бы более чем желательна. И в первую очередь это относится к тем из них, кто только начинает свой литературный путь и кто делает для себя выбор: служить ли безоговорочно великому русскому слову и быть его ревнителем и хранителем, или же, пойдя на поводу у современного невзыскательного языкового вкуса, способствовать ослаблению его позиций.
По-видимому, такой же мыслью руководствовался А. П. Бесперстых, решив включить в свой труд вот это моё стихотворение:
Наступают на Слово - и нет наступленью предела:
От штурмующих Слово ещё не придуман заслон.
Скудоумьем, как ядом, пропитаны недругов стрелы,
И невежество топчет словесность - вы слышите стон?
Вот поэт-новобранец, себя к авангарду причислив,
В схватку с Словом вступил - и готов уж его расчленить,
И, как монстры-пришельцы, его известковые мысли
Разъедают слова и влезают в останки, чтоб жить.
Наступают чинуши, слова карауля с верёвкой,
Чтобы петлю на Слово набросить и сладостно ждать.
И ничтоже сумняшеся, но с первобытной сноровкой,
Гробит русское слово безграмотных «СМИшников» рать.
Наступают на Слово - и нет наступленью предела:
От штурмующих Слово ещё не придуман заслон.
Да и есть ли сегодня кому-то до этого дело,
Может, Господу-Богу, ведь Слово-то выдумал он?
И на явно риторический вопрос, которым заканчиваются эти стихи, хотелось бы всё-таки дать ответ, каким он мне сейчас представляется: дело до русского слова и сохранения его величия и чистоты есть ещё кому! - и это подтвердил своим «Словом о русском слове» А. П. Бесперстых.
Свидетельство о публикации №220062700207